Изречения отцов-пустынников ( лат . Apophthegmata Patrum Aegyptiorum ; греч . ἀποφθέγματα τῶν πατέρων , латинизировано : Apophthégmata tōn Patérōn [1] [2] ) — название, данное различным текстовым сборникам, состоящим из историй и высказываний, приписываемых отцам-пустынникам из примерно V век нашей эры. [3] [4]
Сборники состоят из мудрых историй, описывающих духовные практики и опыт раннехристианских отшельников, живших в пустыне Египта. Обычно они представляют собой беседу молодого монаха с его духовным отцом или советы посетителям. Начавшись как устная традиция на коптском языке , они лишь позже были записаны как греческий текст. Эти истории были чрезвычайно популярны среди раннехристианских монахов и появлялись в различных формах и сборниках. [5]
Первоначальные изречения передавались от монаха к монаху, хотя в их нынешней версии истории чаще всего описываются в форме: «Авва X сказал…». Ранние отцы-пустынники также принимали множество посетителей, ищущих совета, обычно с просьбой: «Дайте мне слово, авва » или «Скажи слово, авва , как мне спастись?» Некоторые из высказываний являются ответами тем, кто ищет руководства. [6]
Отцы пустыни говорили на коптском языке , последней стадии древнеегипетского языка . Первоначально изречения передавались устно на коптском языке, но первоначальная письменная версия была греческой . [9] Самая ранняя письменная запись этих высказываний датируется концом 4-го века нашей эры. Две версии V века, « Collectio Monastica» , написанные на эфиопском языке , и «Аскетикон Исайи Скетского» , написанные на греческом языке, показывают, как устная традиция стала письменными сборниками. [5] Сохранились фрагменты изречений как на сахидском , так и на бохайрском диалектах коптского языка, но они представляют собой обратные переводы с греческого. Они были собраны и опубликованы Мариусом Шейном . [5]
Изречения переводились полностью или частично несколько раз . Пелагий и Иоанн Диакон сделали первые переводы на латынь . Мартин Брагский также перевел некоторые изречения на латынь, за которым последовал более обширный перевод, сделанный Пасхазием Думиумом примерно в 555 году. [10] Эта работа может содержать только одну пятую оригинального греческого текста. [11] В 17 веке голландский иезуит Гериберт Росвейде собрал и перевел все доступные источники об отцах-пустынниках и опубликовал их на латыни под названием Vitae patrum .
Были сделаны два перевода на арамейский язык : перевод несторианского монаха Анана Ишо на классический сирийский язык начала VII века, известный как Рай отцов ; и христианский палестинско-арамейский перевод, известный по разрозненным фрагментам ранней передачи (6-7 вв. н. э.) [12], а также фрагментарная версия для более позднего периода (ок. 10-11 вв. н.э.), происходящая из или до сих пор хранящаяся в Монастырь Святой Екатерины , гора Синай [13] [14] [15] Существуют также армянские переводы Алфавитного и Систематического сборников. [5] В период 867–872 годов Мефодий Солунский перевел текст на старославянский язык , оригинал которого был утерян в 14 веке, но сохранилось несколько десятков списков « Патерика» ( Патерікъ ). [16] Некоторые из высказываний сохранились в арабском и грузинском переводах. [5] Через Подвижник некоторые изречения проникли в Согдийский язык . [17]
Хелен Уодделл перевела избранные элементы из Vitae patrum на английский язык в начале 20 века. [18] Первый полный перевод алфавитных «апофтегмат» на английский язык принадлежит Бенедикте Уорд (1975). [19] Английские переводы алфавитного, [20] систематического, [21] и анонимного сборников [22] были также позже опубликованы Джоном Уортли с 2012 по 2014 год. Наиболее полное критическое издание алфавитных «апофтегмат» было опубликовано Тимом. Вивиан в двух томах (2021, 2023). [23] [24]
Примеры
Однажды блаженный авва Феофил, архиепископ, отправился в Скитию. Но собрались братья и сказали авве Памбо: «Скажи Отцу одно слово, чтобы Ему было полезно». Старик сказал им: «Если наше молчание не всегда приносит ему пользу, то, если мы говорим, он все равно не получит пользы». [25]
Игумен Пастор говорил: «Если человек поступил неправильно и не отрицает этого, но говорит: «Я поступил неправильно», не упрекайте его, потому что вы нарушите решимость его души. И если ты скажешь ему: «Не грусти, брат», а посмотри это в будущем, ты подстегнешь его изменить свою жизнь». [26]
Отшельник увидел, что кто-то смеется, и сказал ему: «Мы должны дать отчет за всю нашу жизнь перед небом и землей, а ты можешь смеяться?» [27]
Авва Лонгин сказал авве Акакию: «Женщина узнает, что она зачала, когда она уже не теряет крови. Так и с душой, она знает, что зачала Святого Духа, когда страсти перестают исходить из нее. Но пока человек сдерживается в страстях, как можно осмелиться поверить в то, что он безгрешен? Дайте кровь и получите Духа». [28]
Коллекции
Различные коллекции поговорок включают в себя «Алфавитные высказывания» , « Систематические высказывания» и «Анонимные высказывания» . [9]
В « Алфавитных высказываниях» (Ward 1984) перечислены высказывания 131 отца-пустыни и матери-пустыни. Хотя некоторые из отцов-пустынников, цитируемых в сборнике, хорошо известны, другие имена неясны и их трудно идентифицировать. [29]
^ От греческого: апо , от; phtheggomai — кричать; патер, отец .
^ Православная энциклопедия , на русском, Том. 3, стр. 140-142.
^ Гулд, Грэм (2001). Доклады, представленные на Тринадцатой Международной конференции по патристическим исследованиям, проходившей в Оксфорде в 1999 году . Студия Патристика. Издательство Питерс. ISBN 978-90-429-0922-9.
^ В. Буссе. Апофтегматы . Тюбинген, 1923, с. 68.
^ abcde Бертон-Кристи, Дуглас (1993). Слово в пустыне: Священное Писание и поиски святости в раннехристианском монашестве. Оксфорд [Оксфордшир]: Издательство Оксфордского университета. стр. 76–86. ISBN0-19-508333-4.
^ аб Криссавгис, Джон; Уэр, Каллистос; Уорд, Бенедикта (2008). В сердце пустыни: переработанное издание: Духовность отцов и матерей пустыни (Сокровища мировых религий). Блумингтон, Индиана: Мировая мудрость. п. 4. ISBN978-1-933316-56-7.
^ "Хриссавгис, стр. 19-29.
^ Флуд, Гэвин Д. (2004). Аскетическое Я: субъективность, память и традиция. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN0-521-60401-Х.
^ abc Harmless, Уильям (2004). Христиане пустыни: введение в литературу раннего монашества . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN0-19-516222-6.
^ Барлоу, Клод (1969). Отцы церкви: Иберийские отцы: Мартин Брагский/Пашасий Думиум/Леандр Севильский. Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Католического университета Америки. стр. 113–114. ISBN0-8132-0062-8.
^ Брок, Себастьян П. (1995). Каталог сирийских фрагментов (новых находок) в библиотеке монастыря Святой Екатерины, гора Синай , Афины: Фонд горы Синай, 89, 309.
^ Десрёмо, Ален апуд Филоти дю Синай (2008). Nouveaux manuscrits syriaques du Sinaï , Афины: Фонд горы Синай, 540–548.
^ Десрёмо, Ален (2010). «Les manuscrits araméens christo-palestiniens du nouveau Fonds du monastère de Sainte-Catherine du Sinaï», Comptes rendus des scéances l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 154:3, 1325, рис. 6.
^ Ведер, Уильям (2012). Скитский патерик v1-3. Амстердам: Пегас. ISBN9789061433323.
^ «Абба Исайя». Энциклопедия Ираника . 17 мая 2021 г. Проверено 12 ноября 2021 г.
^ Хелен Уодделл, Отцы пустыни (переводы из Vitae Patrum ), Лондон: Констебль и компания, 1936.
^ аб Уортли, Джон (2014). Дайте мне слово: изречения отцов пустыни в алфавитном порядке. Популярная серия по патристике. Том. 52. Йонкерс, Нью-Йорк: Издательство Свято-Владимирской семинарии. ISBN978-0-88141-497-4.
^ аб Уортли, Джон (2012). Книга Старцев – изречения отцов-пустынников: систематический сборник . Траппист, Кентукки; Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса цистерцианских публикаций. ISBN978-0-87907-201-8.
^ аб Уортли, Джон (2013). Анонимные высказывания отцов-пустынников . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN978-0-521-50988-6.
^ Вивиан, Тим, изд. (2021). Поговорки и рассказы отцов и матерей-пустынников: А–Х (Шта) . Том. 1. Колледжвилл, Миннесота: Цистерцианские публикации. ISBN978-0-87907-109-7.
^ Вивиан, Тим, изд. (2021). Высказывания и рассказы отцов и матерей-пустынников: Th–Ō (Thêta–Ōméga) . Том. 2. Колледжвилл, Миннесота: Цистерцианские публикации. ISBN978-0-87907-292-6.
^ Мертон, Томас (16 ноября 2004 г.). Мудрость пустыни: высказывания отцов-пустынников четвертого века (Подарок под ред.). Шамбала. п. 184. ИСБН1-59030-039-4.
^ Уорд, Бенедикта (29 июля 2003 г.). Отцы пустыни: высказывания ранних христианских монахов (пересмотренное издание). Пингвинская классика. ISBN0-14-044731-8.
Уильямс, Роуэн (19 ноября 2004 г.). Тишина и медовые лепешки: Мудрость пустыни . Издательство Lion Publishing plc. ISBN 0-7459-5170-8.
Уорд, Бенедикта (29 июля 2003 г.). Отцы пустыни: высказывания ранних христианских монахов (пересмотренное издание). Пингвинская классика. ISBN 0-14-044731-8.
Сурож, митрополит Антоний; Бенедикта Уорд (июнь 1987 г.). Высказывания отцов-пустынников (переработанная ред.). Цистерцианские публикации. ISBN 0-87907-959-2.
Мертон, Томас (16 ноября 2004 г.). Мудрость пустыни: высказывания отцов-пустынников четвертого века (Подарок под ред.). Шамбала. ISBN 1-59030-039-4.
Уортли, Джон, изд. (2013). Анонимные высказывания отцов-пустынников: избранное издание и полный английский перевод (на греческом и английском языках). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-50988-6.
Уортли, Джон (2014). Дайте мне слово: Изречения отцов пустыни в алфавитном порядке. Популярная серия по патристике. Том. 52. Йонкерс, Нью-Йорк: Издательство Свято-Владимирской семинарии. ISBN 978-0-88141-497-4.
Уортли, Джон, изд. (2019). Еще высказывания отцов-пустынников: английский перевод и примечания. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-47108-4.
Вивиан, Тим, изд. (2021). Поговорки и рассказы отцов и матерей-пустынников: А–Х (Шта) . Том. 1. Колледжвилл, Миннесота: Цистерцианские публикации. ISBN 978-0-87907-109-7.
Вивиан, Тим, изд. (2023). Изречения и рассказы отцов и матерей-пустынников: Th–Ō (Thêta–Ōméga) . Том. 2. Колледжвилл, Миннесота: Цистерцианские публикации. ISBN 978-0-87907-292-6.
Реньо, Люсьен. Les chemins de Dieu au désert: систематический сборник Apophtegmes des Pères . Solesmes: Éditions de Solesmes, 1992. (полный французский перевод греческого систематического собрания)
Дион, Дж. и Г. Оури. Les Sentences des Pères du Désert: Recueil de Pélage et Jean . Солем: Abbaye Saint-Pierre, 1966. (полный французский перевод Латинского систематического собрания ( Verba Seniorum Пелагия и Иоанна))
Шейн М. (ред.). Рукопись версии, написанной на диалекте «Apophthegmata Patrum» . Bibliothèque d'études coptes 6. Каир: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1960. (Сахидский коптский текст)
Реньо, Люсьен. Les Sentences des Pères du Désert: troisième Recueil et table . Сабле-сюр-Сарт: Solesmes, 1976. (Французский перевод богэрско-коптской версии на стр. 139–194 и армянской версии на стр. 253–275)
Бадж, Э.А. Уоллис . Высказывания и рассказы христианских отцов Египта: сирийская версия «Apophthegmata Patrum» (2 тома). Перепечатка 1934 г. изд. Лондон: Kegan Paul Limited, 2002. (Английский перевод сирийской коллекции)
Палладий Галатийский (1907). Рай или сад святых отцов, Том 2: Изречения отцов-пустынников . Перевод Эрнеста Альфреда Уоллиса Баджа. Чатто и Виндус.
Лелуар, Луи (ред.). Paterica Armeniaca a PP Mechitaristis edita (1855) nunc latin reddita . CSCO 353, 361, 371, 379. Лувен: Секретариат корпуса ШОС, 1974–1976. (армянский текст)
Внешние ссылки
В Wikiquote есть цитаты, связанные с «Высказываниями отцов-пустынников» .
Apophthegmata Patrum: Коллекция греческого алфавита (английский перевод Бенедикты Уорд; греческий текст из Patrologia Graeca ; оцифрован Люком Дайсингером)
Библиография различных сборников изречений отцов-пустынников.