« Nel blu, dipinto di blu » ( итальянский : [nel ˈblu diˈpinto di ˈblu] ; «В голубом [небе] [как я был] окрашен в синий цвет»), широко известный как « Volare » ( итальянский: [voˈlaːre] ; ' To Fly’) — песня, первоначально записанная итальянским певцом и автором песен Доменико Модуньо , музыка которого написана им самим, а тексты на итальянском языке написаны им самим и Франко Мильяччи . Он был выпущен как сингл 1 февраля 1958 года .
После победы на восьмом музыкальном фестивале в Сан-Ремо песня представляла Италию на третьем конкурсе песни «Евровидение» , проходившем в Хилверсюме , где заняла третье место из десяти песен.
Песня провела пять недель подряд на вершине Billboard Hot 100 в августе и сентябре 1958 года и впоследствии стала синглом номер один в Billboard за год. В 1959 году на 1-й ежегодной церемонии вручения премии «Грэмми» запись Модуньо стала первым в истории лауреатом премии «Грэмми» как в номинациях «Запись года», так и в номинациях «Песня года» . [3] Совокупные продажи всех версий песни превышают 18 миллионов копий по всему миру, что делает ее одной из самых популярных песен за всю историю, вышедших на Сан-Ремо и Евровидении.
Позже песня была переведена на несколько языков и записана широким кругом исполнителей. Песня также используется в качестве основы для многочисленных футбольных песнопений . [4]
Франко Мильяччи начал работать над текстом песни в июне 1957 года, вдохновившись двумя картинами Марка Шагала . Он планировал поехать на море с Доменико Модуньо , но, ожидая появления Модуньо, Мильяччи начал пить вино и в конце концов заснул. Ему снились яркие сны, а когда он проснулся, то посмотрел на картины (репродукции) Шагала на стене. [5] В «Le coq rouge» желтый мужчина подвешивался в воздухе, а в «Le peintre et la modelle» половина лица художника была окрашена в синий цвет. [6] Поэтому он начал сочинять песню о человеке, который мечтает покрасить себя в синий цвет и научиться летать. [5] [7] Позже той же ночью Мильяччи обсудил свои тексты с Модуньо, и в течение нескольких дней они работали над песней, предварительно названной « Sogno in blu » («Мечта в синем»). [8]
В 2008 году вдова Модуньо, Франка Гандольфи, вспоминала, что ее муж, после того как ураган выбил его окно, придумал изменить припев песни, введя слово «Volare», которое сейчас является популярным названием песни. [5]
Песня представляет собой балладу в стиле драматического шансона , [9] в которой Модуньо описывает чувства, которые он испытывает, когда находится со своей возлюбленной; ощущение, напоминающее полет. Песня открывается сюрреалистической прелюдией , которую в кавер-версиях часто не учитывают:
Английские тексты написал Митчелл Пэриш . Альтернативные английские тексты были написаны в 1958 году Грейси Филдс и с тех пор использовались на большинстве концертов, на которых она выступала, вплоть до ее смерти в 1979 году; она часто меняла слова в соответствии со своими способностями и возрастом.
В 1958 году песня участвовала в отборе на восьмой музыкальный фестиваль в Сан- Ремо . Жюри, которому было поручено отобрать работы для участия в конкурсе, собиралось отклонить "Nel blu dipinto di blu"; однако, в конце концов, это была одна из двадцати принятых песен. [10]
31 января 1958 года песня впервые была исполнена во второй вечер фестиваля Доменико Модуньо и Джонни Дорелли . [11] Это было первое появление Дорелли на фестивале, и, по словам его партнера по команде, Дорелли так нервничал, что Модуньо пришлось его ударить кулаком, чтобы убедить выступить на сцене. [12]
После допуска к финалу, [13] состоявшемуся в казино Сан-Ремо 1 февраля 1958 года, песня была исполнена снова, выиграв фестиваль, [14] обойдя песню « L'edera » Ниллы Пицци и Тонины Торриелли , которая пришла на втором месте. [13]
Хотя выступление Дорелли оказало меньшее влияние на публику, [8] выступление Модуньо теперь считается событием, изменившим историю итальянской музыки. [15] Во время своего выступления Модуньо раскрыл руки, как будто собирался лететь, [8] что способствовало тому, что песня стала самой успешной песней музыкального фестиваля в Сан-Ремо. [16] Это также ознаменовало бы изменение в способе выступления, поскольку итальянские певцы привыкли стоять, сложив руки на груди, и не двигаться по сцене. [10]
Поскольку Итальянское радиотелевидение (RAI) использовало Сан-Ремо для выбора песни и исполнителя для третьего конкурса песни «Евровидение» , песня стала итальянским участником , а Модуньо - исполнителем на Евровидении.
12 марта 1958 года конкурс песни «Евровидение» проводился в студии AVRO в Хилверсюме , организованный Nederlandse Televisie Stichting (NTS), и транслировался в прямом эфире на весь континент. Модуньо первым вечером исполнил "Nel blu, dipinto di blu", предваряя " Heel de weld " Корри Броккена из Нидерландов . [17] Однако ему придется выступить еще раз в конце - до того, как состоится голосование - из-за ошибки передачи во время его выступления, из-за которой песня не была услышана во всех странах, транслирующих мероприятие. Альберто Семприни дирижировал живым оркестром мероприятия во время выступления итальянской песни. [18]
По итогам голосования песня получила 13 баллов, заняв третье место из десяти. [17] Несмотря на это, она стала одной из самых успешных песен, когда-либо исполнявшихся в истории Евровидения. [19] На конкурсе 1959 года его сменила в качестве итальянского участника песня « Piove (Ciao, ciao bambina) », также исполненная Модуньо. [20]
"Nel blu, dipinto di blu" мгновенно стал успешным в Италии: за первые двенадцать дней было продано более 20 000 копий. По состоянию на февраль 2013 года, по оценкам RAI, на внутреннем рынке сингла было продано 800 000 копий. [2] [21] После результатов, полученных в Италии, песня была также выпущена в США и остальной Европе, а сингл получил мировое признание, [19] став международным хитом. [16]
В Соединенных Штатах сингл дебютировал под номером 54 в самом первом чарте Billboard Hot 100 4 августа 1958 года, а на следующей неделе поднялся на второе место, что стало самым большим скачком на второе место в истории чарта. [22] 18 августа 1958 года она возглавила Hot 100, став второй песней, занявшей первое место в чарте, после « Poor Little Fool » Рикки Нельсона . [23] Позже песня продержалась на вершине чарта пять недель подряд, [24] было продано два миллиона копий в США в 1958 году. [25] Во время ее выпуска в США было выпущено пятнадцать других записей песни. также были выпущены, в том числе "Volare" Дина Мартина , который в общей сложности был продан тиражом более 1,5 миллионов пластинок. «Nel blu, dipinto di blu» и «Volare» одновременно вошли в десятку лучших. [26] «Nel blu, dipinto di blu» была названа « Песней года» по версии Billboard [23] и стала первым неамериканским, канадским или британским синглом, удостоившимся этой чести в эпоху рока. только один, кто сделал это до выхода " The Sign " шведской группы Ace of Base в 1994 году . Это также одна из двух песен Модуньо, попавших в чарт Hot 100, вместе с « Piove (Ciao, ciao bambina) », которая достигла 97-го места .
В Соединенном Королевстве сингл Модуньо был выпущен 23 августа 1958 года [2] и дебютировал под номером 15. На следующей неделе он поднялся и достиг десятой позиции в британском чарте синглов . [27] Восемь других версий, записанных международными артистами, также были выпущены в Великобритании. Он занял второе место в норвежском VG-lista Topp 20 Singles и в голландском Mega Single Top 100 . [28]
Популярность песни сохраняется, и в 2004 году, по данным Итальянского общества авторов и издателей , она стала самой популярной итальянской песней в Италии, а также во всем мире. [29] Более того, совокупные продажи всех записанных версий песни превышают восемнадцать миллионов единиц. [16] [30]
Во время первой церемонии вручения премии «Грэмми» , состоявшейся 4 мая 1959 года в голливудском отеле «Беверли Хилтон», «Nel blu dipinto di blu» получила две награды: за «Запись года» и за «Песню года» . [3] Эта песня является единственной записью на иностранном языке, удостоенной этой чести, [31] и единственной песней, участвующей в конкурсе песни «Евровидение», получившей премию «Грэмми». [32]
В 2001 году, через семь лет после своей смерти, Модуньо был награжден специальной наградой Музыкального фестиваля в Сан-Ремо, «вручаемой тому, кто… в 1958 году с песней «Nel blu dipinto di blu» превратил Музыкальный фестиваль в Сан-Ремо в сцену». мирового значения». [33] Во время музыкального фестиваля в Сан-Ремо в 2008 году автор текстов Франко Мильяччи и вдова Модуньо, Франка Гандольфи, получили специальную награду за творчество за песню, врученную председателем Итальянского общества авторов и издателей Джорджио Ассуммой. [34]
В 2023 году он был номинирован на первую премию SIAE Music Awards в категории «Песня в клубах с живой музыкой». Номинация была основана на данных о потреблении музыки за 2023 год, собранных SIAE . [35]
Эта песня была одной из четырнадцати песен, выбранных поклонниками Евровидения и референтной группой Европейского вещательного союза (EBU) из 992 песен, когда-либо участвовавших в конкурсе, для участия в конкурсе, посвященном пятидесятилетию. Поздравляем: 50 лет песне Евровидения. Конкурс состоялся 22 октября 2005 года в Копенгагене . [36] На мероприятии "Nel blu dipinto di blu" заняла второе место в списке "всех любимых песен конкурса песни Евровидение" после " Waterloo " группы ABBA . [37] Участник ABBA Бенни Андерссон , получая приз, прокомментировал:
Я сам голосовал за «Воларе», но мне приятно, что за нас проголосовало так много людей. [38]
В 2008 году 50-летие песни было отмечено в Италии выпуском почтовой марки с изображением летящего человека на синем фоне. [39] [40] [41] Во время Международного фестиваля песни Винья-дель-Мар в 2010 году песня в исполнении итальянской певицы Симоны Галеандро также была объявлена самой популярной песней 20-го века, выиграв международный конкурс конкурса. [42]
Сразу после выхода "Nel blu dipinto di blu" Антонио Де Марко обвинил Доменико Модуньо и автора текстов Франко Мильяччи в плагиате его песни 1956 года "Il castello dei sogni". [43] [44] Хотя песня не была выпущена, ее играли на некоторых концертах в предыдущие годы. [43] Во время суда по делу о плагиате Де Марко утверждал, что потерял ноты в Риме, когда регистрировал свою песню в Итальянском обществе авторов и издателей , предполагая, что Модуньо каким-то образом нашел их [45] [46] и заимствовал оба текста. и музыка его сочинения. [43] Однако суд Рима оправдал Модуньо и Мильяччи, [47] следуя мнению эксперта, который заявил, что эти две песни не имели какого-либо существенного сходства. [46]
В ответ Модуньо подал в суд на Де Марко за клевету , [43] и в июле 1958 года Де Марко был признан виновным миланским судом. [48]
Кредиты адаптированы из Discografia Nazionale della Canzone Italiana . [49]
По всему миру было сделано более 100 различных записей песни, в том числе более тридцати во Франции и пятнадцать в США. [26] Дин Мартин записал версию, в которой чередуются оригинальные итальянские тексты (Мартин свободно говорил по-итальянски) и английские тексты, адаптированные Митчеллом Пэришем . Версия Мартина появилась на его пластинке This Is Dean Martin! (1958). [65] Песня Мартина под названием «Volare (Nel blu diginto di blu)» также была выпущена как сингл, заняв второе место в британском чарте синглов , [27] достигнув третьего места в Норвегии, [66] пятнадцатого места в Billboard Hot 100 , [67] и номер 27 в Канаде. [68] Версия Умберто Маркато также ненадолго появилась в канадских чартах под номером 20 4 августа 1958 года. [69]
В Соединенном Королевстве кавер итальянского музыканта Марино Марини в октябре достиг тринадцатой позиции, а версия Чарли Дрейка достигла 28-й позиции. Версия The McGuire Sisters , также выпущенная как сингл, достигла 80-й позиции в чарте . Billboard Hot 100 в США, [70] и вошел в норвежский чарт синглов на седьмую строчку. [71] Эрл Грант сделал кавер на песню из своего альбома The End 25 сентября.
В 1960 году песня была записана итало-американским певцом Бобби Райделлом , заняв четвертое место в Hot 100 летом 1960 года, [72] 22-е место в Великобритании, [27] и третье место в Канаде. [73]
Инструментальная версия Рэя Конниффа была на его альбоме The Happy Beat , выпущенном в 1963 году.
Другая версия песни, попавшая в чарты, была выпущена в 1975 году американским джазовым певцом Элом Мартино и включена в его альбом To the Door of the Sun. Его сингл достиг 33-го места в США, [74] достиг 3-го места в голландском чарте Single Top 100 , [75] и 31-го места в канадских чартах AC в декабре 1975 года, [76] получил золотой сертификат канадской звукозаписывающей индустрии. Ассоциация . [77]
В 1986 году Дэвид Боуи записал версию песни, полностью исполненную на итальянском языке, для фильма «Абсолютные новички» и сопровождающего его альбома саундтреков.
В 1989 году Gipsy Kings записали быструю версию песни в стиле румба-фламенка с текстами частично на итальянском и частично на испанском языках. Их версия возглавила чарт Billboard Hot Latin Songs в апреле 1990 года [78] и достигла 86-го места в чарте Великобритании. [27] Он также попал в чарты Франции и Нидерландов, достигнув 16-го [79] и 26-го [80] места соответственно. Музыкальное видео получило две награды в латиноамериканской сфере: одну для группы (Лучший дуэт или группа) и лучшую режиссуру для Маркуса Бландера. [81]
В 1991 году Барри Уайт сделал кавер на песню для своего альбома Put Me in Your Mix . В этой версии первый куплет поется на итальянском языке, второй куплет — на английском, а припев и бриджи — на обоих языках. Ближе к концу он называет Доменико Модуньо автором и оригинальным исполнителем.
В 2003 году витамин С записал поп- кавер на саундтрек к фильму «Лиззи МакГуайр» , который был записан на английском и итальянском языках.
В 2006 году G4 записали кавер на свой третий альбом Act Three .
В феврале 2010 года кавер на песню в исполнении итальянской певицы Симоны Галеандро выиграл международный конкурс Международного фестиваля песни Винья-дель-Мар 2010 . [82]
Год спустя версия песни в исполнении Эммы Марроне была включена в саундтрек к итальянскому фильму «Benvenuti al Nord» режиссера Луки Миньеро . [83] Кавер Марроне достиг 70-го места в итальянском чарте синглов. [84]
Анн-Маргрет сделала кавер на эту песню из своего альбома 2023 года Born to Be Wild .
В июне 2024 года Дэвид Бисбал сделал кавер на песню «Andaré» в рекламной кампании AENA . [85]
«Воларе» — это поп-шансон с оперным размахом...