stringtranslate.com

Боевой конь (фильм)

«Боевой конь» военный драматический фильм 2011 года, снятый и продюсером Стивеном Спилбергом по сценарию Ли Холла и Ричарда Кертиса . Он основан на одноименном романе Майкла Морпурго 1982 года и его сценической адаптации 2007 года . В фильме задействован актерский ансамбль , в который входят Питер Муллан , Эмили Уотсон , Нильс Аструп , Джереми Ирвин (в его дебютном полнометражном фильме), Дэвид Тьюлис , Том Хиддлстон и Бенедикт Камбербэтч . Действие происходит до и во время Первой мировой войны . Сюжет повествует о Джои, гнедой ирландской охотничьей лошади, которую вырастил британский подросток Альберт, когда его купила британская армия, что привело его к встречам с разными людьми по всей Европе, в разгар войны и ее трагедий. .

DreamWorks Pictures приобрела права на экранизацию романа в декабре 2009 года, а в мае 2010 года было объявлено, что Спилберг станет его режиссером. Он снял несколько фильмов, действие которых происходит во время Второй мировой войны , и это был его первый фильм, посвященный событиям Первой мировой войны. Снято в Англии. За 63 дня в производстве было задействовано 5800 статистов и 300 лошадей. Над фильмом работали несколько давних сотрудников Спилберга, в том числе продюсер Кэтлин Кеннеди , оператор Януш Каминьски , монтажер Майкл Кан , художник-постановщик Рик Картер и композитор Джон Уильямс .

Фильм «Боевой конь» , созданный DreamWorks и распространяемый по всему миру компанией Walt Disney Studios Motion Pictures через лейбл Touchstone Pictures , имел кассовые сборы (177 миллионов долларов при бюджете в 70 миллионов долларов) и получил положительные отзывы. Фильм был назван одним из десяти лучших фильмов 2011 года Американским институтом киноискусства и Национальным советом кинокритиков , а также был номинирован на шесть премий «Оскар » (включая «Лучший фильм »), два «Золотых глобуса» и пять премий BAFTA .

Сюжет

В 1912 году в Девоне , Англия, родился гнедой ирландский охотник . На аукционе фермер Тед Нарракотт перебивает цену своего домовладельца Лайонса за жеребенка , к ужасу его жены Роуз, потому что семье нужна рабочая лошадь, способная вспахать поле, а не ирландский охотник. Их сын Альберт в сопровождении своего лучшего друга Эндрю называет жеребенка Джоуи и учит его приходить, когда он имитирует крик совы. Пара образует тесную связь. Несмотря ни на что, лошадь и мальчик вспахивают каменистое поле, спасая семейную ферму.

Роуз показывает Альберту медали его отца во Второй англо-бурской войне и дает ему полковой вымпел Теда , признаваясь Альберту, что его отец несет физические и психические шрамы от войны.

В 1914 году, когда объявляется война Германии , проливной дождь уничтожает урожай семьи, вынуждая Теда продать Джои армии . Альберт убит горем и безуспешно пытается остановить продажу. Капитан Джеймс Николлс видит привязанность Альберта к лошади и обещает присмотреть за Джоуи. Альберт пытается записаться в армию, но он слишком молод, и перед отъездом роты он привязывает вымпел к уздечке Джоуи и обещает Джоуи, что найдет его.

Джоуи знакомится с Топторном, черным жеребцом, с которым он тренируется для своей военной роли. Лошадей отправляют во Фландрию летучей колонной под командованием Николлса и майора Стюарта. Они возглавляют кавалерийскую атаку через немецкий лагерь, но отряд уничтожен пулеметным огнем. Николлс убит вместе со всеми своими товарищами-кавалеристами, а немцы захватывают лошадей.

Гюнтеру, немецкому солдату, поручено заботиться о Джоуи и Топторне. Когда его младшего брата Майкла отправляют на передовую, Гюнтер забирает лошадей, и четверо из них дезертируют. Немецкая армия выслеживает мальчиков, расстреливает их за дезертирство и уходит, не заметив лошадей. На следующее утро их находит Эмили, француженка. Когда немецкие солдаты прибывают на ферму ее деда, она прячет лошадей в своей спальне. На день рождения дедушка Эмили позволяет ей покататься на Джои, но они сталкиваются с немцами, которые конфискуют лошадей. Вымпел хранится у дедушки Эмили.

К 1918 году Альберт вступил в армию и сражался вместе с Эндрю во Второй битве на Сомме . После нападения британцев на нейтральную зону Альберт и Эндрю добираются до немецкой траншеи, где взрывается газовая бомба . Эндрю убит, а Альберт выживает, временно ослепленный.

Немцы используют Джоуи и Топторна для перевозки артиллерии под присмотром рядового Фридриха Хенгельмана. Он заботится о них, как может, но сильно изношенный Топторн поддается истощению от переутомления и умирает. Опустошенный этой потерей, Хенгельманн восстает против своих командиров и задерживается, но не раньше, чем освобождает Джоуи от его поводьев. Джои убегает, скачет на нейтральную полосу и уклоняется от танка , но запутывается в колючей проволоке. Колин, британский солдат, пробирается к Джоуи под белым флагом и пытается его освободить. Питер, немецкий солдат, приходит с кусачками, и вместе они спасают Джоуи. Чтобы решить, кому достаться лошадь, они подбрасывают монетку. Колин побеждает и ведет раненого Джоуи к британской траншее. Альберт узнает о спасении Джоуи, пока выздоравливает. В тот момент, когда Джоуи собирается усыпить врач, который считает, что лошадь слишком ранена, чтобы выздороветь, Джоуи слышит зов совы Альберта. Альберт, у которого все еще завязаны глаза, может описать Джоуи в мельчайших подробностях, и они воссоединяются. Доктор решает вылечить Джоуи.

Первая мировая война заканчивается , и Джоуи приказано продать с аукциона, потому что домой вернутся только лошади офицеров. Товарищи Альберта собирают сбор для участия в торгах за лошадь. Аукцион выигрывает дедушка Эмили, который подразумевает, что она умерла и лошадь - это все, что у него от нее осталось. Однако после того, как Альберт умоляет его, старик осознает силу солдатских уз, возвращая вымпел и Джоуи Альберту. Альберт возвращается с Джоуи на ферму своей семьи, обнимая свою мать и возвращая вымпел отцу, который с гордостью протягивает ему руку, пока Джои наблюдает.

Бросать

Производство

Предыстория и развитие

Майкл Морпурго , автор романа, по которому снят фильм

Майкл Морпурго написал детский роман «Боевой конь» в 1982 году после встречи с ветеранами Первой мировой войны в деревне Иддсли в Девоне , где он жил. [8] Один был с девонскими йоменами и занимался лошадьми; Капитан Бюджетт, еще один ветеран в его деревне, был с британской кавалерией и рассказал Морпурго, как он доверил все свои надежды и страхи своей лошади. Оба рассказали ему об ужасающих условиях и гибели людей и животных во время Великой войны. [9] Морпурго исследовал этот вопрос дальше и узнал, что на британской стороне погиб миллион лошадей; он экстраполировал общую цифру в 10 миллионов смертей лошадей со всех сторон. [10] Из миллиона лошадей, отправленных за границу из Великобритании, вернулись только 62 000, остальные погибли на войне или были забиты во Франции на мясо. [11]

Великая война оказала огромное и неизгладимое влияние на мужское население Великобритании: погибло 886 000 мужчин, каждый восьмой из тех, кто пошел на войну, и 2% всего населения страны. [12] Наблюдая за заикающимся мальчиком, который установил нежные отношения с лошадью и свободно разговаривал с ней на ферме, которой управляет благотворительная организация Морпурго « Фермы для городских детей» , Морпурго нашел способ рассказать историю через лошадь и ее отношения с лошадью. он встречает разных людей до и во время войны: молодого фермера из Девона , британского кавалерийского офицера, немецкого солдата, старого француза и его внучку. [12] [13]

«Я не буду вас обманывать, это было больше денег [за права на фильм], чем мне когда-либо платили за все, что я когда-либо писал. Но это был не искушение. Искушением был шанс снять культовый фильм. о Первой мировой войне, возможно, такой же великой, как « На Западном фронте без перемен » с ее непреодолимым ощущением растраты».

- Майкл Морпурго [14]

Морпурго пытался адаптировать книгу к сценарию фильма , работая более пяти лет с Саймоном Ченнингом-Уильямсом , который в конечном итоге так и не был снят. [15] Книга была успешно адаптирована для пьесы Ника Стаффорда в 2007 году. [16] С 2006 по 2009 год Морпурго, Ли Холл и Ревел Гест работали над предложенной киноверсией « Боевого коня» , которую Морпурго и Холл напишут и Гостевая продукция. Отсутствие финансов означало, что это была неформальная договоренность: права на экранизацию официально не продавались Морпурго продюсерской компании Геста, и никому не платили за выполненную работу. [17] [18] В 2009 году кинопродюсер Кэтлин Кеннеди вместе со своим мужем, коллегой-продюсером Фрэнком Маршаллом и двумя дочерьми посмотрела получившую признание критиков постановку «Боевого коня» в лондонском Вест-Энде . История их очень впечатлила, и Маршалл вспоминал, как был поражен тем, что никто еще не купил права на экранизацию книги. [19] [20]

Стивену Спилбергу о «Боевом коне» рассказали несколько человек, в том числе Кеннеди, его коллега по Amblin Entertainment . [20] [21] [22] После обсуждений с Ревелом Гестом 16 декабря 2009 года было объявлено, что DreamWorks Pictures приобрела права на экранизацию книги, при этом Спилберг заявил: «С того момента, как я прочитал роман Майкла Морпурго «Боевой конь» , Я знал, что это был фильм, который я хотел, чтобы DreamWorks сняла… Его суть и его послание представляют собой историю, которую можно почувствовать в любой стране». [23] [24] Спилберг присутствовал на постановке пьесы в Лондоне 1 февраля 2010 года и после этого встретился с некоторыми актерами. [25] [26] [27] Он признался, что был тронут выступлением до слез. [28]

Исполнительный директор DreamWorks Стейси Снайдер предложила Ричарду Кертису поработать над переписыванием сценария; она работала с Кертисом во время ее работы в Universal Pictures , а Кертис ранее написал сценарий комедийного сериала BBC о Первой мировой войне « Блэкэддер идет вперед» вместе с Беном Элтоном . [29] Спилберг был поклонником « Блэкэддера» , но никогда не встречал Кертиса, [30] который поначалу не хотел принимать участие, но при встрече со Спилбергом он переосмыслил и взял на себя обязательство работать над сценарием. [30] Кертис заявил, что сценарий ближе к книге, чем к пьесе, и что «само существование пьесы помогло [ему] «быть смелым» в [его] собственной адаптации». [31] Кертис подготовил более дюжины черновиков за три месяца, [32] и рассказал о тесном сотрудничестве со Спилбергом во время работы над сценарием. [33] [34]

Поскольку ранее Спилберг должен был только продюсировать фильм, он решил стать режиссером «второго, [он] прочитал первый черновик [Кертиса]. Это произошло быстрее, чем все, что мы [Спилберг и Снайдер] сделали вместе». [35] 3 мая 2010 года было объявлено, что режиссером фильма станет Спилберг; [36] Актерский состав был объявлен 17 июня. [37] Выступая на кинофестивале Трайбека в апреле 2011 года, актер Питер Муллан сказал, что принял участие не только потому, что Спилберг был режиссером, но и из-за «красивого, действительно хорошего сценария». [38]

Через несколько недель после того, как Кеннеди услышал о постановке лондонского театра, Спилберг посмотрел пьесу и решил, что это будет его следующий фильм. [39] Спилберг смог действовать так быстро, потому что у него был перерыв, ожидая завершения анимации его другого фильма 2011 года «Приключения Тинтина» . [32]

Спилберг ранее работал над многочисленными проектами на темы Второй мировой войны . Напротив, «Боевой конь» — это первая попытка Спилберга рассказать истории о Первой мировой войне, [40] поскольку он признал, что до того, как узнал о книге и пьесе «Боевой конь», «я никогда не интересовался Первой мировой войной». [22] Кэтлин Кеннеди подробно рассказала о привлекательности этой истории: «В кино мы рассказали очень мало историй о Первой мировой войне, и я думаю, что это одна из причин, которая привлекла нас к этому… Это забытая война в Соединенных Штатах, и это оказало очень сильное влияние на Стивена и меня». [41] Дэвид Кеньон и Эндрю Робертшоу из Battlefield Partnerships были военными советниками при создании фильма. [42] [43] [44] [45]

Кастинг

После некоторых спекуляций 17 июня 2010 года был объявлен состав фильма «Боевой конь» . [37] [46] На прошлой неделе ходили слухи, что Эдди Редмэйн был выбран на главную роль Альберта Нарракотта; [47] однако вместо него был выбран относительно неизвестный актер театра Джереми Ирвин . Спилберг прокомментировал, что, увидев, как сотни молодых мальчиков читают эту роль, Ирвин пришел и холодно прочитал, и что «его игра была очень естественной, очень достоверной». [22] Ирвин прослушивался в течение двух месяцев, приходя два или три раза в неделю, и узнал, что у него есть роль, когда его попросили прочитать фрагмент сценария на камеру, чтобы проверить его западный акцент , и этот отрывок В сценарии макета, который он зачитал, Альберт говорил Джоуи, что Спилберг хочет, чтобы он сыграл эту роль. [48]

Актерский состав европейский, [49] с британскими, французскими и немецкими актерами, играющими персонажей своих национальностей. [50] Роберт Эммс , сыгравший главную роль Альберта Нарракотта в постановке пьесы в Вест-Энде, был выбран на роль Дэвида Лайонса. [51]

Кастинг статистов состоялся в Девоне в конце июля 2010 года. Всего в фильме было задействовано около 5800 статистов . [32] Внучка капитана Бюджетта, одного из ветеранов Первой мировой войны, вдохновившего Морпурго на написание этой истории, выступала в массовке в сценах, снятых в Касл-Комб, [53] а сам Морпурго снялся там в эпизодической роли вместе с его жена Клэр . [54] [55] [56]

Съемки фильма

Дом Дитсуорси Уоррена в Дартмуре, который в фильме служил фермерским домом семьи Нарракоттов.

Съемки проходили под кодовым названием «Дартмур» , чтобы сохранить уровень секретности во время производства, [52] [57] и в общей сложности заняли около 64 дней. [58] Сцены с участием кавалерии сначала были сняты в Стратфилд-Сэй-хаусе в северном Хэмпшире , поместье герцога Веллингтона , где, кстати, похоронен боевой конь Веллингтона Копенгаген ; Здесь снимали кавалерийскую атаку с участием 130 статистов. [59]

Съемки натурных съемок в Дартмуре , Девон , начались в августе 2010 года . В различных местах, которые она исследовала, он решил вырезать другие элементы истории, чтобы дать возможность проводить больше съемок в сельской местности, которую Кеннеди описал как «необычайно красивую и абсолютно идеальную для этой истории». [62] Локации Дартмура включали небольшие деревни Миви и Шипстор , водохранилище Берратор , Бонхилл-Рокс и окрестности возле Уайдкомб-ин-те-Мур , Рингмур-Даун, Комстоун-Тор и окрестности, Хейтор , мост Хексворти и мост Кадовер. /Брисуорси. [63] [64] Дом Дитсуорси Уоррена , изолированное здание, являющееся памятником архитектуры II степени , недалеко от Шипстора в Дартмуре, служил фермерским домом семьи Нарракотт, и многие сцены были сняты в окрестностях. [63] [65] [66]

11 сентября 2010 года маршрут ежегодного Дартмурского Йомпа был изменен, чтобы съемки могли продолжаться без помех. [67] Спилберг похвалил красоту сельской местности Дартмура: «Никогда прежде, за всю мою долгую и эклектичную карьеру, я не был одарён таким изобилием природных красот, как во время съёмок « Боевого коня в Дартмуре»… И, с двумя с лишним… Полторы недели обширного освещения пейзажей и неба я едва коснулся поверхности визуальных возможностей, которые мне предлагались». [68] Спилберг чувствовал, что пейзаж во многом является персонажем фильма. [69] Когда актер Питер Муллан получил премию «Золотая ракушка» на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне в Испании за свой фильм «Неды» , Спилберг настоял на том, чтобы Муллан лично присутствовал на церемонии принятия награды 26 сентября 2010 года, и переставил боевого коня . график съемок соответственно. [70] [71]

Касл Комб в Уилтшире, еще одно место съемок.
Реквизит танка MK IV, использованный в фильме.

Хотя использовались сельские местности Девона, сцены в главной деревне в истории были сняты в деревне Касл-Комб в Уилтшире недалеко от Чиппенхема , несмотря на то, что народная архитектура Девона (преимущественно глинобитные стены и соломенные крыши ) сильно отличается от архитектуры Уилтшира (каменные стены и каменная черепичная крыша). Съемки начались там 21 сентября 2010 года и продолжались до 1 октября. [72] [73] [74] [75] Некоторые жители Касл Комб были возмущены введением усиленных мер безопасности в деревне, утверждая, что они не могли войти, не дождавшись у барьеров по периметру до перерыва в съемках. [76]

Производство переместилось на аэродром Уисли [77] в графстве Суррей , где снимались сцены ничьего боя на суше . [30] [57] [78] [79] Съемки сцен военного лагеря также проходили в Борн-Вуде недалеко от Фарнхема в графстве Суррей, частом месте съемок, в течение примерно двух недель, начиная с 4 октября 2010 года. [57] [80] [81] [82] Сцены были сняты в величественном доме Лутон-Ху с 13 по 14 октября 2010 года. [83] Съемки также планировалось провести в Каервенте в Уэльсе. [84] Студийные съемки проводились на студии Longcross Studios , Чертси в графстве Суррей, [81] и на киностудии Twickenham Film Studios . [85] Съемки фильма были завершены в последнюю неделю октября 2010 года, [32] весь фильм, включая французские сцены, снимался в Великобритании, за исключением нескольких кадров с гнедым жеребенком, снятых в Калифорнии в марте. 2011. [86] Спилберг так прокомментировал, как он и оператор Януш Каминьский разработали «внешний вид» фильма: «… он совсем не похож на Райана … он гораздо более дагерротипический , гораздо более коричневатый. Мы не используя ни одной из техник, которые мы использовали на Райане . Единственное сходство в том, что это война, и она портативная . [30]

«Книга Майкла Морпурго называется «Черная красавица идет на войну». Итак, если вы англичанин, две самые эмоциональные темы, которые вы могли бы затронуть, — это « Черная красавица » и Первая мировая война. Команда постоянно была в слезах, как и было военные мемориалы , и у каждого в семье была своя история... для англичан каждый тронут этой войной».

–Эмили Уотсон о непреходящем эмоциональном наследии Первой мировой войны. [87]

Майкл Морпурго, автор книги, по которой снят фильм, несколько раз посещал съемочную площадку во время съемок: «Спилберг — замечательный рассказчик и ребенок. Он обожает истории, и это то, что у него получается лучше всего. Невероятно встретить кого-то с таким энтузиазмом, совершенно неиспорченным… Когда я пришел навестить его на съемочной площадке, он был явно очарован сельской местностью. Он влюбился в Девон по-крупному. Он был теплым, добрым и открытым, и совершенно без эго… Спилберг был как дирижер с очень легкой палочкой. Ему вообще не приходилось ею размахивать. Я был в восторге». [79] Эмили Уотсон также похвалила подход Спилберга: «Это было интимно, страстно и касалось актерской игры. И каждый отдельный приоритет, которым вы как актер хотели бы быть там, был там. Это было очень реальным и целенаправленным». [87] «На съемочной площадке он приходил утром и говорил: «Я не мог спать прошлой ночью. Я беспокоился об этом кадре!» И это было здорово! Он человек и до сих пор страстно работает, как 21-летний парень, пытаясь извлечь из всего максимум пользы». [88]

Лошади

«Когда я снимаюсь в инди-фильме , я смотрю Индиану Джонса, а не лошадь, на которой он ездит... Внезапно я столкнулся с проблемой создания фильма, в котором мне нужно было не только смотреть на лошадь, но и чтобы заставить зрителей смотреть его вместе со мной. Мне пришлось обратить внимание на то, что он делает, и понять его чувства. Для меня это был совершенно новый опыт».

–Стивен Спилберг [30]

Подготовительный период позволял тренировать лошадей всего три месяца перед началом съемок. [89] Главным дрессировщиком лошадей был Бобби Ловгрен, [89] а среди других дрессировщиков были Дилан Джонс, Билл Лоуренс, [90] [91] и Зели Буллен. [92] [93]

Во время съемок в качестве главного героя Джоуи использовались четырнадцать разных лошадей, восемь из них изображали его взрослым животным, четыре - жеребенком и две - жеребенком; [90] Четыре лошади играли другого главного героя-лошади, Топторна. [89] В одной сцене использовалось до 280 лошадей. [32] На съемочной площадке был кузнец , который заменял подковы, застрявшие в грязи во время съемок, а у лошадей, игравших главных героев, была специальная команда гримеров, их шерсть была окрашена и добавлена ​​маркировка для обеспечения непрерывности. Художник по лошадям Али Баннистер отвечал за «прическу и макияж» лошадей, а также нарисовал эскизы лошадей, представленных в фильме. [94] Дополнительные съемки с участием гнедого жеребенка прошли в Калифорнии в марте 2011 года. [95] Работа с лошадьми такого масштаба стала новым опытом для Спилберга, который прокомментировал: «Лошади были для меня необыкновенным опытом, потому что несколько членов моя семейная поездка. Я был действительно поражен тем, насколько выразительны лошади и насколько они могут показать свои чувства». [96]

На съемочной площадке постоянно присутствовали представители Американской гуманной ассоциации , которая присвоила фильму «выдающуюся» оценку за заботу о животных во время съемок. [97] Однако в иске 2013 года бывшей сотрудницы AHA Барбары Кейси утверждалось, что на съемочной площадке была убита лошадь, но организация решила «скрыть смерть», чтобы защитить репутацию Спилберга. [98] Аниматронная лошадь использовалась в некоторых частях сцен, где Джоуи заперт в колючей проволоке ; [99] проволока представляла собой резиновую опорную проволоку. [97] В отличие от пьесы, в которой использовались кукольные лошади, в фильме используется сочетание настоящих лошадей, аниматронных лошадей и компьютерных изображений . [96] [100] [95]

Послепроизводственный этап

Монтажер Майкл Кан рассказал о своей работе над фильмом: «У нас есть несколько кадров в «Боевом коне» , которые просто фантастические… Мы снимали его в Девоне, и вы знаете, там великолепно, и лошади прекрасны, и фермы прекрасны, прекрасны. Пейзажи и каждый кадр великолепны, и в конце концов вы попадаете в военную часть, и это действительно что-то». У Кана был трейлер на съемочной площадке, и он монтировал фильм во время съемок. [101] Кан и Спилберг вырезали фильм в цифровом формате на Avid , а не на пленке, что было первым для Спилберга использованием этой технологии; «Он решил, что хотел бы попробовать», - прокомментировал Кан. [102] [103]

После съемок дальнейший монтаж был предпринят на британской киностудии Twickenham Film Studios, а производство вернулось в США в ноябре 2010 года. Кан также сказал о своей работе над фильмом: «Мы собрались здесь, в Голливуде. ... Эти английские актеры ужасно хороши, как и лошади. Лошади были прекрасно обучены. У редактора было много проблем с подбором [кадра] лошадей, но съемки были настолько хороши, что я получил все, что мне было нужно». [100]

Визуальные эффекты для фильма были созданы лондонской компанией Framestore . [104] По словам Спилберга, единственными цифровыми эффектами в фильме были три кадра продолжительностью по три секунды, которые были сделаны для обеспечения безопасности задействованной лошади: «Это то, чем я больше всего горжусь. Все, что вы видите на экране, действительно произошло. " [28] Кэтлин Кеннеди уточнила, заявив: «Мы действительно сделали это очень натуралистично. Крови не так много. Стивен не был заинтересован вовлекать в это рядового Райана , но мы действительно хотели снять фильм с рейтингом PG-13 ». [21] Актер Том Хиддлстон сказал, что Спилберг «видел спектакль и хотел сохранить его волшебство и сердцебиение… Это трогательная, мощная история, которую можно показать детям, но она все равно очень расстраивает… Люди умирают, и это война». [105]

Музыка

Работа Джона Уильямса над фильмом принесла ему 47-ю номинацию на премию Оскар .

Джон Уильямс сочинил и дирижировал музыку к фильму, вторую музыку, написанную в том же году Уильямсом для Спилберга после « Приключений Тинтина» . [106] Уильямс черпал вдохновение, посетив конную ферму в Калифорнии и наблюдая за лошадьми и их поведением, говоря: «У меня появилась привычка наблюдать за лошадьми по утрам, и я начал видеть, как они связаны друг с другом и как они Мне стало любопытно. Именно тогда я действительно начал понимать, что лошади - особенные существа. Они были великолепными и надежными друзьями на протяжении такого долгого времени и с такой грацией так много сделали для нас». [107]

Партитура была записана оркестром из 90 человек, и Уильямс сравнил сеансы записи больше с концертным произведением , а не с традиционной партитурой к фильму, поскольку она больше полагалась на индивидуальное исполнение музыкантов. [107] Он был записан в конце марта и начале апреля 2011 года. [108] Тубаист Джим Селф сообщил в мае 2011 года: «Недавно я закончил запись Джона Уильямса для фильма « Боевой конь ». Это фильм о войне, поэтому в музыке много музыки. духовых инструментов, но часто это была нежная музыка». [109] Партитура была выпущена Sony Classical Records 21 декабря 2011 года и получила признание критиков.

Выпускать

«В завершение года к праздникам появляется «Боевой конь» Стивена Спилберга . Если вы думаете, что ничто не говорит о Рождестве так, как кровавая бойня в окопной войне, возможно, вам повезло. Но хотя Спилберг не из тех, кто приукрашивает ужасы войны, он всего лишь режиссер, который наполнил эту историю о Великой войне о мальчике и его лошади седельными сумками сердца и души. Нам не терпится увидеть, как он вывел колоссально популярную постановку на большой экран. "

– Журнал «Империя» [110]

«Боевой конь» был распространен в Северной Америке компанией Walt Disney Studios Motion Pictures через свой лейбл Touchstone Pictures 25 декабря 2011 года, что сделало его первым фильмом режиссера Спилберга, распространяемым через Walt Disney Studios . Дата выхода фильма в Северной Америке изначально была назначена на 10 августа 2011 года, но после встречи в Лондоне между руководителями DreamWorks и Disney в начале октября 2010 года, когда были показаны некоторые кадры, было принято решение перенести его выпуск на 28 декабря в праздничные дни. период, [113] и в Соединенном Королевстве 13 января 2012 года. [114] Исполнительный директор DreamWorks Стейси Снайдер сказала: «Реакция на отснятый материал, который [Спилберг] обычно никогда не показывает, заключалась в том, что это похоже на большой праздничный фильм… То, что мы его перенесем, стало неизбежным. [Спилберг] в восторге от этого». [113]

Во время съемок в прессе и Интернете было опубликовано лишь очень небольшое количество неофициальных изображений и видеороликов со съемочной площадки. Из-за обычного эмбарго на фото и видео, сделанные и обнародованные во время съемок Спилберга, появилось очень мало изображений, большинство из которых были сделаны папарацци. В октябре 2010 года оператор Каминьский разместил на своей странице в Facebook фотографию себя на поле боя . [115] Первые десять официальных фотографий были обнародованы DreamWorks в нескольких выпусках в период с 11 по 14 марта 2011 года, в журнале Empire и в статье в Entertainment Weekly . [116] 16 марта 2011 года британский блоггер опубликовала отчет о своем неофициальном посещении съемочной площадки «Боевого коня» в Дитсуорси Уоррен-хаус и смогла сфотографировать интерьер съемочной площадки и Стивена Спилберга, несмотря на охрану на съемочной площадке. [117] 29 марта DreamWorks представила закулисные кадры, представленные Спилбергом в фильме, владельцам кинотеатров на CinemaCon в Лас-Вегасе. Спилберг не смог присутствовать лично, так как все еще работал над постпродакшном. [118]

29 июня 2011 года был выпущен первый официальный тизер фильма и запущен официальный сайт. [119] [120] На момент запуска веб-сайт был довольно скудным, на нем были только официальный трейлер и синопсис, а также два из десяти ранее выпущенных официальных изображений. Дальнейшие кадры, представленные Спилбергом в фильме, были показаны на мероприятии «Big Screen» журнала Empire в Лондоне в августе 2011 года. Джереми Ирвин рассказал о своем опыте создания фильма на том же мероприятии. [48] ​​Полный театральный трейлер был выпущен 4 октября 2011 года, [122] [123] и другие фотографии со съемочной площадки были выпущены 17 ноября. [124]

Рекламная стратегия « Боевого коня» необычно включала предварительные показы для публики в центральных районах США до того, как фильм был показан критикам или он был показан публике в крупных мегаполисах. Первые предварительные показы « Боевого коня» прошли в различных местах США 1, 2 и 10 ноября 2011 года . сеанс во время показа в Нью-Йорке, который транслировался в другие кинотеатры и транслировался в прямом эфире в Интернете. [127] [128]

Пресс-показы для критиков впервые прошли в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе 24 ноября 2011 года, хотя в то время действовало эмбарго на публикацию официальных обзоров. [129] 27 ноября в Лондоне прошел специальный показ для съемочной группы и актеров, и впервые кто-либо, участвовавший в создании фильма (кроме Спилберга и его близких сотрудников), увидел его. [130] 24 ноября 2011 года в США были выпущены три телевизионных рекламных ролика к фильму, [131] вскоре последовали и другие. [132] [133]

4 декабря 2011 года мировая премьера фильма состоялась в Эйвери Фишер-холле Линкольн-центра в Нью-Йорке , где в соседнем театре Вивиан Бомонт шла удостоенная премии Тони бродвейская постановка «Боевого коня ». Британская премьера состоялась на Лестер-сквер в Лондоне 8 января 2012 года, на ней присутствовали принц Уильям, герцог Кембриджский, и его жена Кэтрин, герцогиня Кембриджская . [134]

Дополнительная книга Стивена Спилберга была опубликована HarperCollins 27 декабря 2011 года. [135]

Домашние СМИ

War Horse был выпущен на дисках Blu-ray , DVD и для цифровой загрузки компанией Touchstone Home Entertainment 3 апреля 2012 года. Релиз был выпущен в трех различных физических упаковках: комбинированный пакет из четырех дисков (два диска Blu-ray, DVD, и цифровая копия); комбинированный пакет из двух дисков (Blu-ray и DVD); и однодисковый DVD. Фильм был выпущен в цифровом формате через сервисы по запросу, такие как ITunes Store , в высоком и стандартном разрешении. [136] Однодисковый DVD включает бонусный фильм « Боевой конь: Взгляд» , а цифровые версии включают «Точку зрения статиста»; комбинированный пакет из двух дисков включает в себя обе бонусные функции. Комбо-пакет из четырех дисков включает в себя те же дополнения, что и комбинированный пакет из двух дисков, а также бонус «Кинопроизводственное путешествие», «Монтаж и озвучивание», «Звуки боевого коня » и бонус «Через объектив продюсера». функции. [137]

Прием

Театральная касса

«Боевой конь» собрал 79 859 441 доллар внутри страны и 97 200 000 долларов на международном рынке, на общую сумму 177 584 879 долларов по всему миру. Хотя это не был один из самых кассовых успехов Спилберга, это был самый кассовый фильм о Первой мировой войне за все время, пока шесть лет спустя его не обогнала «Чудо-женщина» . [6]

Критический ответ

На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 75% на основе 244 рецензий со средней оценкой 7/10. Критический консенсус сайта гласит: «Технически превосходный, гордо сентиментальный и беззастенчиво старомодный, « Боевой конь» - это эмоциональная драма, которая затрагивает самые струны сердца обычным талантом Спилберга». [138] Metacritic сообщает о рейтинге 72/100 на основе 40 критиков, что означает «в целом положительные отзывы». [139] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «А-» по шкале от A+ до F. [140]

Хотя до 21 декабря 2011 года действовало эмбарго на официальные рецензии на фильм, [141] рецензии начали появляться 26 ноября в основных изданиях, таких как The Daily Telegraph , которые дали фильму 4 12 звезды из 5. [142]

Поставив фильму оценку A-, Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly написала: «Проект создан специально для « Спасения рядового Райана Спилберга», специалиста по военным историям, а также для И. Т. Спилберга, летописца детских желаний и тоски по семье. ." [143] Рекс Рид из The New York Observer дал фильму 4 звезды из 4 и сказал: « Боевой конь — это классика Спилберга, которую нельзя пропустить, она достигает истинного совершенства. величайшие триумфы этого или любого другого года». [144] Роджер Эберт дал фильму 3,5 звезды из 4, заявив, что он содержит «безусловно, одни из лучших кадров, которые Спилберг когда-либо снимал ... Фильм сделан с превосходным мастерством. Спилберг - мастер потрясающего полотна. Большинство людей будет наслаждаться этим, как и я». [145] Ричард Ропер похвалил «Боевого коня» , сказав: «Какое это великолепное, захватывающее дух, эпическое приключение», и дал фильму 4,5 звезды из 5. [146] Тай Берр из The Boston Globe сказал, что этот фильм представляет собой произведение «полноценного голливудского классицизма», которое опирается на мастерство и сентиментальность Джона Форда и других легенд студийной эпохи, и поставил ему 3 балла из 4. звезды. [147]

Напротив, Саймон Уиндер из The Guardian написал, что фильм, «несмотря на то, что он искажается и становится беспристрастным, просто не мог сдержаться и, как какой-то псевдо-реформированный алкоголик, наелся целой миниатюрной подборкой ликеров из англо-немецких клише. ". [148] Дэвид Денби из The New Yorker написал, что «лошади сами по себе великолепны, и, возможно, это достаточная причина, чтобы посмотреть фильм. Но « Боевой конь» - это мягкое, причудливо лишенное воображения произведение». [149]

Похвалы

«Боевой конь» вошел в списки лучших фильмов 2011 года по версии нескольких критиков. Ричард Корлисс из Time назвал его пятым лучшим фильмом 2011 года, заявив. «Смело эмоциональный, откровенно сердечный, Боевой Конь оставит нетронутыми только самые каменные сердца». [150] Дэвид Чен из /Film назвал «Боевого коня» лучшим фильмом 2011 года. [151]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Распространяется Walt Disney Studios Motion Pictures через баннер Touchstone Pictures . [2] [3]

Рекомендации

  1. ^ abcd Маккарти, Тодд (15 декабря 2011 г.). «Боевой конь: Кинообзор». Голливудский репортер . Проверено 13 января 2021 г.
  2. Чанг, Джастин (15 декабря 2011 г.). «Боевой конь: Обзор». Разнообразие . Проверено 13 января 2021 г.
  3. Эллер, Клаудия (10 февраля 2009 г.). «DreamWorks получает деньги от Disney в рамках дистрибьюторской сделки» . Лос-Анджелес Таймс .
  4. ^ «Боевой конь (12А)». ББФК . Проверено 3 декабря 2011 г.
  5. ^ Боевой конь (2011) | БФИ
  6. ^ abc "Боевой конь". Касса Моджо . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 17 апреля 2012 года . Проверено 17 апреля 2012 г.
  7. ^ «Создание «Боевого коня» Стивена Спилберга». Голливудский репортер . 2 декабря 2011 года . Проверено 28 ноября 2020 г.
  8. ^ Морпурго, Майкл (январь 2014 г.). «Столетие Первой мировой войны — это год почитания погибших, но не прославления». Хранитель . Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  9. Это был капитан Артур Бюджет. См. The Daily Telegraph , 4 декабря 2012 г., Случайная встреча автора с внучкой, вдохновившей историю. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  10. ^ «Годовой отчет Комиссии Содружества по военным захоронениям за 2007–2008 гг. Онлайн» . Cwgc.org. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Проверено 13 июня 2011 г.
  11. Мур, Сэм (26 апреля 2018 г.). «Трагическая судьба многих лошадей в Первой мировой войне». Ферма и молочная промышленность. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  12. ^ аб Морпурго, Майкл (11 июля 2010 г.). «Однажды в жизни: Майкл Морпурго». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 8 марта 2011 г.
  13. Морпурго, Майкл (31 марта 2009 г.). «Морпурго: Боевой конь — это история, которую мне пришлось написать». Вечерний стандарт . Лондон. Архивировано из оригинала 10 января 2012 года . Проверено 8 марта 2011 г.
  14. Гор-Лэнгтон, Роберт (27 июля 2010 г.). «Майкл Морпурго о его продолжении «Боевого коня». «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 10 марта 2011 года . Проверено 8 марта 2011 г.
  15. Морпурго, Майкл (21 августа 2010 г.). «Адаптироваться и выжить». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Проверено 8 марта 2011 г.
  16. ^ «Боевой конь». Официальный путеводитель по лондонскому театру . Архивировано из оригинала 22 декабря 2007 года.
  17. Гость, Ревель (2 декабря 2011 г.). «Боевой конь Стивена Спилберга: со страницы на экран». «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 3 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
  18. ^ «Любитель лошадей Ревел Гест помог снять фильм «Боевой конь»» . Би-би-си . 3 января 2012 года. Архивировано из оригинала 9 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 г.
  19. Роват, Элисон (5 августа 2010 г.). «Легенда в свой обеденный перерыв». Вестник . Глазго. Архивировано из оригинала 9 октября 2012 года . Проверено 10 мая 2011 г.
  20. ↑ Аб Вадхам, Джо (28 февраля 2011 г.). «Интервью с писателем Майклом Морпурго». Национальный . Абу Даби. Архивировано из оригинала 9 октября 2012 года . Проверено 8 марта 2011 г.
  21. ^ аб Хейман, Маршалл (7 апреля 2011 г.). «Ужин с новыми британскими лошадьми». Журнал "Уолл Стрит . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 9 мая 2011 г.
  22. ^ abc Джейкобс, Лаура (сентябрь 2011 г.). «Игра». Ярмарка Тщеславия . п. 138.
  23. Фернандес, Джей А. (16 декабря 2009 г.). «DreamWorks идет на войну». Голливудский репортер . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 6 апреля 2011 г.
  24. Баннерман, Люси (22 декабря 2009 г.). «Театр нанес удар по Голливуду, когда Стивен Спилберг покупает права на боевого коня». Времена . Лондон. Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  25. ^ Жюри, Луиза; Доминичак, Питер (2 февраля 2010 г.). «Спилберг видит «Боевого коня» после покупки прав на фильм». Вечерний стандарт . Лондон. Архивировано из оригинала 1 сентября 2010 года . Проверено 6 апреля 2011 г.
  26. Райкрофт, Уильям (2 февраля 2010 г.). «Боевой конь – вид со сцены (блог актера лондонского спектакля «Боевой конь»)». Просто удача Уильяма . Архивировано из оригинала 23 марта 2012 года . Проверено 8 мая 2011 г.
  27. ^ «Боевой конь: мужская игра». Блокли . 3 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Проверено 1 июля 2011 г.
  28. ^ аб Филлипс, Майкл (5 ноября 2011 г.). «Стивен Спилберг и «Боевой конь»: Родственные души». Чикаго Трибьюн . Чикаго. Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года . Проверено 5 ноября 2011 г.
  29. ^ «Боевой конь (2011)». Классический ФМ . Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  30. ^ abcde Фрир, Ян (26 октября 2011 г.), «Специальная часть второй части Спилберга: Боевой конь» (PDF) , Empire , стр. 100–106, заархивировано (PDF) из оригинала 31 марта 2012 г. , получено 15 октября 2012 г.
  31. Дон, Рэнди (17 ноября 2011 г.). «Рожденный на Бродвее – это не надежная родословная». Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 18 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 г.
  32. ^ abcde Галлоуэй, Стивен (2 декабря 2011 г.). «Боевой конь»: создание эпопеи Стивена Спилберга о Первой мировой войне». Голливудский репортер . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 18 августа 2018 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  33. Кертис, Ричард (22 декабря 2011 г.). «Ричард Кертис: Стивен Спилберг взял меня на прогулку всей моей жизни». Вечерний стандарт . Архивировано из оригинала 20 июня 2022 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
  34. Розен, Кристофер (9 декабря 2011 г.). «Ричард Кертис о «Боевом коне», работе со Стивеном Спилбергом и предвидении «Реальной любви»». Moviefone.com . Архивировано из оригинала 14 мая 2012 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
  35. Ньюкомб, Питер (25 февраля 2011 г.). «Автор и исполнитель». Уолл Стрит Джорнал . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  36. МакКлинток, Памела (3 мая 2010 г.). «Спилберг едет с «Боевым конем»». Разнообразие . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года . Проверено 6 апреля 2011 г.
  37. ^ Аб Фрир, Ян (17 февраля 2010 г.). «Эксклюзив: объявлен состав боевого коня». Империя . Архивировано из оригинала 26 августа 2011 года . Проверено 4 февраля 2011 г.
  38. ДиДжованна, Алекс (2 мая 2011 г.). «Кинофестиваль Tribeca '11: Интервью с Питером Малленом, режиссером, сценаристом и партнером по фильму «Неды»». Кино Зуммеры . Архивировано из оригинала 3 июня 2012 года . Проверено 5 мая 2011 г.
  39. Виньярд, Джен (19 декабря 2011 г.). «Стивен Спилберг и его актерский состав о Джоне Форде, их коллегах по лошадям и о том, является ли «Боевой конь» военным фильмом». Индивайр . Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  40. Лейнс, Джефф (4 мая 2010 г.). «Следующий фильм Стивена Спилберга — «Боевой конь»». Новости в кино . Архивировано из оригинала 23 мая 2012 года . Проверено 16 мая 2011 г.
  41. Брук, Том (13 июня 2010 г.). «Как Боевой Конь покорил мир». Би-би-си онлайн . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 года . Проверено 13 июня 2011 г.
  42. Мосс, Ричард (6 июля 2010 г.). «Боевой конь направляется на фестиваль истории английского наследия, чтобы насладиться драматическим отдыхом в траншеях времен Первой мировой войны» . Культура 24 . Архивировано из оригинала 11 июля 2011 года . Проверено 7 июля 2011 г.
  43. ^ «Историческая группа, снявшаяся в блокбастере Стивена Спилберга, принимает участие в ежегодном фестивале Келмарша» . Нортгемптонские хроники . 15 июня 2010 года. Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  44. ^ "Доктор Дэвид Кеньон". Партнерство на поле боя . Архивировано из оригинала 5 сентября 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  45. ^ "Энди Робертшоу". Партнерство на поле боя . Архивировано из оригинала 5 сентября 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  46. ^ «Стивен Спилберг объявляет актерский состав «Боевого коня»» . Новости BBC онлайн . 18 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 г. . Проверено 27 февраля 2011 г.
  47. Тайлер, Мэтью (10 июня 2010 г.). «Спилберг выбрал Эдди Редмэйна на главную роль в «Боевом коне»» . Thefilmstage.com . Архивировано из оригинала 19 августа 2010 года . Проверено 9 мая 2011 г.
  48. ^ ab «Интервью с Джереми Ирвином на боевом коне». LSQTV.com . 16 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 2 октября 2011 года . Проверено 19 августа 2011 г.
  49. Тейлор, Джером (19 июня 2010 г.). «Лучший состав Европы для «Боевого коня»». Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 25 июня 2011 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  50. Хаун, Гарри (15 апреля 2010 г.). «АФИША НА ВЕРХНУЮ НОЧЬ: Боевой конь - у ржав» . Playbill.com . Архивировано из оригинала 24 мая 2011 года . Проверено 9 мая 2011 г.
  51. ^ "Роберт Эммс". Агентство литературы и талантов Кертиса Брауна . Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 9 мая 2011 г.
  52. ↑ ab Гранди, Эдди (26 июля 2010 г.). «Спилбург в Дартмуре? Я присоединяюсь к более чем 1000 претендентам на кастинг массовки». Окегемптон Люди . Окхэмптон. Архивировано из оригинала 14 марта 2012 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  53. Блоксхэм, Энди (4 декабря 2011 г.). «Случайная встреча автора «Боевого коня» Майкла Морпурго с внучкой, вдохновившей историю» . Дейли Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 5 декабря 2011 года . Проверено 4 декабря 2011 г.
  54. Паулсон, Найджел (8 октября 2010 г.). «От Вест-Энда до Голливуда, как песни Джона привлекают Спилберга». Дерби Телеграф . Дерби. Архивировано из оригинала 18 мая 2011 года . Проверено 15 марта 2011 г.
  55. Уодхэм, Джо (28 февраля 2011 г.). «Интервью с писателем Майклом Морпурго». Национальный . Абу Даби. Архивировано из оригинала 9 октября 2012 года . Проверено 15 марта 2011 г.
  56. ^ Леззери, Тео (5 октября 2010 г.). «Боевой конь (Рассказ школьника из массовки)». Школа Святого Уилфрида . Архивировано из оригинала 18 марта 2016 года . Проверено 2 апреля 2011 г.
  57. ^ abc Уильямс, Мэтью (16 октября 2010 г.). «На охоте за боевым конем Спилберга в Суррее…» Surrey Life . Суррей. Архивировано из оригинала 9 марта 2011 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  58. Шефер, Стивен (30 декабря 2011 г.). «Спилберг о «Боевом коне»». Бостон Геральд . Бостон, США. Архивировано из оригинала 20 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 г.
  59. Armytage, Маркус (6 сентября 2010 г.). «Жокеи ухватились за шанс помочь Спилбергу». «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 19 сентября 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 г.
  60. Николс, Тристан (3 августа 2010 г.). «Стивен Спилберг начинает снимать «Боевого коня в Дартмуре». Вестник . Плимут. Архивировано из оригинала 25 апреля 2011 года . Проверено 20 сентября 2010 г.
  61. ^ «Стивен Спилберг приезжает в Девон для съемок нового фильма «Боевой конь»» . Малая всемирная служба новостей . 3 августа 2010 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2011 года . Проверено 17 июня 2011 г.
  62. Вайнтрауб, Стив (24 декабря 2010 г.). «Продюсер Кэтлин Кеннеди рассказывает о Боевом коне, Парке Юрского периода 4, продолжении Тинтина, Линкольне, Робопокалипсисе и многом другом». Коллайдер.com . Архивировано из оригинала 4 января 2012 года . Проверено 26 декабря 2010 г.
  63. ^ ab «Познакомьтесь с пейзажем боевого коня в национальном парке Дартмур». Администрация национального парка Дартмур . 10 января 2012 года. Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Проверено 16 января 2012 г.
  64. Пирси, Эмма (6 августа 2010 г.). «День, когда Стивен Спилберг пришел посмотреть на наших поросят». Геральд Экспресс . Торки. Архивировано из оригинала 9 августа 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 г.
  65. ^ "Новости Дартмура: Боевой конь в Дитсуорси" . Журнал Дартмурских новостей. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 30 марта 2011 г.
  66. ^ «Плимут Рамблерс: фотографии и карты некоторых наших прогулок» . Плимут Рэмблерс. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 30 марта 2011 г.
  67. ^ «Фильм Спилберга «Боевой конь» двигает марш морской пехоты в Дартмуре» . Новости BBC онлайн . 11 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 11 сентября 2010 года . Проверено 11 сентября 2010 г.
  68. Штатный автор (27 октября 2010 г.). «Стивен Спилберг хвалит «обилие природной красоты» в Дартмуре». «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 11 ноября 2010 года . Проверено 23 ноября 2010 г.
  69. Тэпли, Кристофер (27 ноября 2011 г.). «Благодаря «Боевому коню» и «Мы купили зоопарк» настало время для Дартмура. Два праздничных фильма связывают нас с охраняемыми болотами Южной Англии». Hitfix.com . Архивировано из оригинала 1 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
  70. ^ Калхун, Дэйв. «Триумфальное возвращение Питера Муллана». Тайм-аут . Лондон. Архивировано из оригинала 24 марта 2011 года . Проверено 15 июня 2011 г.
  71. ^ "Недс Питера Муллана получает кинопремии" . Би-би-си . Лондон. 26 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 15 июня 2011 г.
  72. ^ «Фильм Спилберга «Боевой конь» закрывает замок Комб» . Новости BBC онлайн . 17 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 г.
  73. Штатный автор (14 августа 2010 г.). «Спилберг будет сниматься в Касл-Комб». Уилтшир Таймс . Троубридж. Архивировано из оригинала 19 сентября 2011 года . Проверено 17 августа 2010 г.
  74. ^ «Боевой конь Стивена Спилберга начинает сниматься в Касл-Комб» . Новости BBC онлайн . 21 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2010 года . Проверено 21 сентября 2010 г.
  75. ^ «Близкие встречи в духе Спилберга - на съемках фильма « Боевой конь» в замке Комб, Уилтшир» . YouTube . 27 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2015 г. . Проверено 28 ноября 2011 г.
  76. Штатный автор (28 сентября 2010 г.). «Жители деревни восстали из-за фильма Стивена Спилберга». «Дейли Экспресс» . Лондон. Архивировано из оригинала 3 октября 2010 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  77. ^ «Местаположения IMDB» . IMDB . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  78. Джонс-Берри, Стефани (1 октября 2010 г.). «Боевой конь Спилберга стреляет на аэродроме Уисли». Возьмите Суррей . Архивировано из оригинала 5 октября 2010 года . Проверено 5 октября 2010 г.
  79. ↑ Аб Стивенсон, Ханна (18 декабря 2010 г.). «Драматический финал Морпурго». Пресса и журнал . Архивировано из оригинала 31 мая 2012 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  80. ^ "Покидая место съемок фильма Спилберга "Боевой конь"" . 18 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 7 ноября 2014 года . Проверено 8 мая 2011 г.
  81. ^ Аб Уильямс, Мэтью (январь 2011 г.). «Места съемок фильма в Суррее: Боевой конь». Суррейская жизнь . Суррей. Архивировано из оригинала 26 декабря 2010 года . Проверено 15 марта 2011 г.
  82. ^ "Съемки боевого коня" . YouTube . 23 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2015 г. Проверено 27 февраля 2011 г.
  83. ^ «Стивен Спилберг снимает последний фильм в Лутон-Ху» . Новости BBC онлайн . 14 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Проверено 25 октября 2010 г.
  84. ^ "История кастинга художественного фильма Walt Disney Pictures "Боевой конь" в Великобритании" . Featurefilmcasting.com . Август 2010 г. Архивировано из оригинала 2 января 2013 г. Проверено 15 марта 2011 г.
  85. ^ ab «Стивен Спилберг покинул здание». Киностудия Твикенхема . 11 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  86. ^ «Создание боевого коня Спилберга». Лошадь Канада. 16 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2012 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  87. ^ Аб Эдвардс, Майк. «Интервью: Эмили Уотсон». Фильм Вихрь . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 1 апреля 2011 г.
  88. Моттрам, Джеймс (25 марта 2011 г.). «Эмили Уотсон – солидная женщина, которая до сих пор производит впечатление». Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года . Проверено 25 марта 2011 г.
  89. ^ abc Ларсон, Эрика (18 ноября 2011 г.). «Магия кино, макияж и трюки с лошадьми формируют боевого коня». Лошадь . Архивировано из оригинала 20 ноября 2011 года . Проверено 18 ноября 2011 г.
  90. ^ Аб Мойес, Джоджо (12 июля 2011 г.). «Лошади, подготовленные для голливудской славы». Дейли Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 12 июля 2011 года . Проверено 12 июля 2011 г.
  91. Оуэнс, Барб (1 декабря 2010 г.). «Житель Элленсбурга дрессирует лошадей для голливудских фильмов». Дейли Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 года . Проверено 19 августа 2011 г.
  92. ^ «Под ее чарами». АВС . 10 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 12 ноября 2011 года . Проверено 14 ноября 2011 г.
  93. ^ «Под ее чарами - стенограмма». АВС . 10 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 14 ноября 2011 г.
  94. Спиннер, Карен (17 июля 2011 г.). «Художник получает работу на съемках фильма «Боевой конь»». Лошадь и собака . Лондон. Архивировано из оригинала 10 декабря 2012 года . Проверено 29 июля 2011 г.
  95. ^ Аб Лоу, Джефф (10 марта 2011 г.). «Жеребёнок из Оклахомы получит роль в «Боевом коне» Спилберга». Чистокровные времена . Архивировано из оригинала 12 марта 2011 года . Проверено 10 марта 2011 г.
  96. ^ ab «Еще четыре изображения и пресс-релиз для «Боевого коня» Стивена Спилберга» . www.flicksandbits.com . 11 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2011 г. . Проверено 9 мая 2011 г.
  97. ^ ab «Обзор фильма: Боевой конь». Американская гуманная ассоциация . Архивировано из оригинала 9 января 2012 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
  98. ^ «Кейси против Американской гуманной ассоциации и др.» (PDF) . Голливудский репортер . Архивировано (PDF) из оригинала 7 февраля 2014 года . Проверено 26 апреля 2014 г.
  99. ^ Солон, Оливия. «Внутри аниматронного «Боевого коня», используемого в ужасных сценах в окопах» . Проводная Великобритания . Архивировано из оригинала 21 декабря 2014 года . Проверено 21 декабря 2014 г.
  100. ^ Аб Хогг, Тревор (23 февраля 2011 г.). «Передний край: разговор с монтажером Майклом Каном». Мерцающий миф . Архивировано из оригинала 23 июля 2012 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  101. Польша, Дэвид (16 февраля 2011 г.). «Легенды индустрии DP/30: редактор Майкл Кан». Кино «Городские новости». Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года . Проверено 9 марта 2011 г.
  102. ^ Тонгетт, Питер. «Стивен Спилберг: второе издание биографии Джозефа Макбрайда». Чувство кино. Архивировано из оригинала 2 октября 2011 года . Проверено 23 июня 2011 г.
  103. ^ Авальт, Стивен (27 октября 2011 г.). «Стивен Спилберг о цифровом редактировании». Фейсбук . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 30 октября 2011 г.
  104. Кларк, Ник (29 марта 2011 г.). «Сэр Уильям Сарджент: познакомьтесь с мастером киноспецэффектов». Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 22 апреля 2011 г.
  105. де Семлен, Фил (29 марта 2011 г.). «Эксклюзив: Том Хиддлстон на боевом коне: «Это не спасет рядового Джоуи»». Империя . Лондон. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 10 мая 2011 г.
  106. ^ «Джон Уильямс: Последний маэстро кино». Журнал "Уолл Стрит . 17 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 21 августа 2016 года . Проверено 11 июля 2016 г.
  107. ^ ab «Боевой конь: Производственные заметки» (PDF) . Картинки Дримворкс . Проверено 21 июля 2016 г.
  108. Польша, Дэвид (16 февраля 2011 г.). «Легенды индустрии DP/30: редактор Майкл Кан». Кино «Городские новости». Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года . Проверено 9 марта 2011 г.
  109. Соуза, BR (4 мая 2011 г.). «Интервью: Джим Селф». Соуза Центральная . Архивировано из оригинала 23 марта 2012 года . Проверено 5 февраля 2012 г.
  110. Штатный автор (17 февраля 2010 г.). «Большой превью 2011 года: все фильмы, которые будут иметь значение в ближайшие 12 месяцев». Империя . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  111. Галлоуэй, Стивен (2 декабря 2011 г.). «Боевой конь»: создание эпопеи Стивена Спилберга о Первой мировой войне». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 18 августа 2018 года . Проверено 18 августа 2018 г.
  112. ^ Брезникан, Энтони (28 сентября 2010 г.). «Даты выхода фильмов «Тинтин», «Боевой конь» и «Миссия невыполнима» 4 перенесены». Развлекательный еженедельник . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 1 октября 2011 года . Проверено 29 сентября 2011 г.
  113. ^ аб МакКлинток, Памела (13 октября 2010 г.). «Праздник DreamWorks «Боевой конь»». Разнообразие . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 27 февраля 2011 г.
  114. де Семлен, Фил (4 марта 2011 г.). «Том Хиддлстон на боевом коне: о Спилберге и его эпопее о Великой войне». Империя . Лондон. Архивировано из оригинала 25 октября 2011 года . Проверено 8 марта 2011 г.
  115. ^ "Фотографии ЯНУША КАМИНСКИ". Фейсбук . 28 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 года . Проверено 12 июня 2011 г.
  116. ^ О'Хара, Хелен (11 марта 2011 г.). «Первый взгляд на боевого коня Спилберга: посмотрите эти новые изображения». Империя . Архивировано из оригинала 25 октября 2011 года . Проверено 11 марта 2011 г.
  117. Халлетт, Клэр (16 марта 2010 г.). «Неделя из жизни Боевого Коня (или на окраине)». Мой блог, Indi-pen.com . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 5 мая 2011 г.
  118. МакКлинток, Памела (29 марта 2011 г.). «DreamWorks анонсирует фильмы Стивена Спилберга «Боевой конь», «Ночь страха», «Прислуга», «Живая сталь» на CinemaCon» . Голливудский репортер . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 2 апреля 2011 года . Проверено 30 марта 2011 г.
  119. ^ «Боевой конь». Официальный сайт War Horse . Архивировано из оригинала 15 сентября 2017 года . Проверено 29 июня 2011 г.
  120. Чайлд, Бен (29 июня 2010 г.). «Трейлер «Боевого коня»: чистокровная порода Спилберга на пути к «Оскару»?». Хранитель . Архивировано из оригинала 30 сентября 2013 года . Проверено 29 июня 2011 г.
  121. Пламб, Али (14 августа 2011 г.). «Спилберг представляет новый клип о боевом коне» . Империя . Архивировано из оригинала 25 октября 2011 года . Проверено 19 августа 2011 г.
  122. ^ О'Хара, Хелен (4 октября 2011 г.). «Новый онлайн-трейлер War Horse. Свежий взгляд на Первую мировую войну Спилберга». Империя . Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Проверено 4 октября 2011 г.
  123. ^ Наследие, Стюарт (5 октября 2011 г.). «Трейлер «Боевой конь: жеребец пропорций Спилберга: чистокровный фильм Стивена Спилберга с таким великолепным актерским составом, который мог бы просто ускакать с Оскаром». Хранитель . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 5 октября 2011 г.
  124. Уэльс, Джордж (18 ноября 2011 г.). «Прибыли новые фотографии из набора War Horse» . Тотальный фильм . Архивировано из оригинала 22 ноября 2011 года . Проверено 18 ноября 2011 г.
  125. ^ Адамс, Райан (1 ноября 2011 г.). «Предварительный просмотр War Horse». Награды Ежедневно . Архивировано из оригинала 2 ноября 2011 года . Проверено 1 ноября 2011 г.
  126. ^ «Билеты на кинопоказ «Боевой конь»» . Filmmetro.com . 1 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2011 г. . Проверено 1 ноября 2011 г.
  127. Стоун, Саша (27 ноября 2011 г.). «Вопросы и ответы Стивена Спилберга о боевом коне». Награды ежедневно . Архивировано из оригинала 30 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 г.
  128. ^ Брезникан, Энтони (22 ноября 2011 г.). «Специальный показ «Боевого коня» назначен на воскресенье» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 ноября 2011 года . Проверено 23 ноября 2011 г.
  129. ^ "Громящие копыта". 24 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 31 января 2012 года . Проверено 25 ноября 2011 г.
  130. ^ «За кулисами «Боевого коня»» . Лошадь и страна . 8 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 9 ноября 2011 года . Проверено 8 ноября 2011 г.
  131. ^ О'Коннелл, Шон (25 ноября 2011 г.). «Телевизионный ролик «Боевого коня» перед воскресным обзором – АЛЛЕЯ НАГРАД». Голливудские новости.com . Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 г.
  132. Форд, Аллан (27 ноября 2011 г.). «Семь телесюжетов WAR HORSE». Голливудские новости.com . Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 г.
  133. ^ Вари, Адам Б. (1 декабря 2011 г.). «Телеролик «Боевой конь»: актерский состав рассказывает об «эмоциональном путешествии Спилберга»» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 3 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
  134. Пуэнте, Мария (22 декабря 2011 г.). «Уилл и Кейт выступят в «Боевом коне»». США сегодня . Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
  135. ^ «Боевой конь Стивена Спилберга». Издательство ХарперКоллинз . Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
  136. ^ Шааф, Крис. «Боевой конь скачет на Blu-ray». Технологии подскажите . www.technologytell.com. Архивировано из оригинала 30 октября 2012 года . Проверено 23 марта 2012 г.
  137. Галлахер, Брайан (21 февраля 2012 г.). «Боевой конь, Blu-ray и DVD выйдут 3 апреля». КиноВеб . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года . Проверено 23 февраля 2012 г.
  138. ^ «Боевой конь». Гнилые помидоры . Фанданго . 25 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2019 г. . Проверено 20 января 2024 г.
  139. ^ "Обзоры боевых коней" . Метакритик . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 7 ноября 2019 года . Проверено 18 июля 2019 г.
  140. МакКлинток, Памела (26 декабря 2011 г.). «Отчет о кассовых сборах: «Боевой конь» Спилберга скачет из ворот, «Миссия невыполнима 4» - блокбастер». Голливудский репортер . Проверено 7 мая 2022 г.
  141. Польша, Дэвид (25 ноября 2011 г.). «Боевой конь (без спойлеров)». КиноГородские новости . Архивировано из оригинала 27 ноября 2011 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  142. Марино, Джо (26 ноября 2011 г.). «Боевой конь: рецензия на фильм». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 26 ноября 2011 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  143. ^ "Рецензия Лизы Шварцбаум на "Боевого коня"" . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 3 июля 2012 года . Проверено 21 июня 2012 г.
  144. ^ «Этот боевой конь - не просто боевой конь» . Нью-Йоркский обозреватель . 21 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 года . Проверено 20 июня 2012 г.
  145. Эберт, Роджер (21 декабря 2011 г.). "Боевой конь". Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 5 января 2012 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
  146. ^ "Рецензия Ричарда Ропера на "Боевого коня"" . Архивировано из оригинала 8 мая 2012 года . Проверено 20 июня 2012 г.
  147. Берр, Тай (23 декабря 2011 г.). "Боевой конь". Бостон.com . Бостон Глобус . Архивировано из оригинала 8 декабря 2017 года . Проверено 27 апреля 2020 г.
  148. Уиндер, Саймон (9 февраля 2012 г.). «Идти в ногу с немцами» Филиппа Ольтерманна. Хранитель . Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 года . Проверено 9 февраля 2012 года .
  149. Денби, Дэвид (2 января 2012 г.). «Боевые станции». Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 4 мая 2020 г.
  150. Корлисс, Ричард (7 декабря 2011 г.). «10 лучших вещей 2011 года - Боевой конь». Время . Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 13 декабря 2011 г.
  151. ^ "/Filmcast, серия 171 - 10 лучших фильмов 2011 года" . 3 января 2012 г. Архивировано из оригинала 6 января 2018 г. . Проверено 20 апреля 2020 г.
  152. ^ «Список номинаций на 84-ю премию Оскар» . Академия кинематографических искусств и наук. 24 января 2012 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2013 года . Проверено 24 января 2012 г.
  153. ^ «Номинанты и получатели». Редакторы американского кино. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 17 января 2012 г.
  154. ^ «Объявлены награды AFI 2011» . Американский институт кино . 11 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2013 года . Проверено 12 декабря 2011 г.
  155. ^ «Номинации на кинопремию BAFTA в 2012 году» . Британская академия кино и телевизионных искусств . 17 января 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 17 января 2012 г.
  156. Галло, Фил (17 мая 2012 г.). «Backbeat: Рольф Кент получает награду за карьерные достижения на церемонии вручения наград BMI Film and TV Awards». Рекламный щит . Прометей Глобал Медиа . Архивировано из оригинала 19 мая 2012 года . Проверено 9 декабря 2012 г.
  157. ^ «Хьюго и художник возглавляют номинантов BFCA» . Награды Daily.com. 13 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 13 декабря 2011 г.
  158. ^ «Древо жизни лидирует в номинациях CFCA с 7; Потомки, следуйте за ними с 6» . Чикагская ассоциация кинокритиков. 16 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 22 мая 2012 года . Проверено 18 декабря 2011 г.
  159. ^ «НОМИНАЦИИ 69-й ежегодной премии «Золотой глобус»» . Премия «Золотой глобус» . 15 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года . Проверено 15 декабря 2011 г.
  160. ^ «Дом». Общество кинокритиков Хьюстона . Архивировано из оригинала 12 июля 2011 года . Проверено 11 декабря 2011 г.
  161. ^ "Номинанты Общества кинокритиков Хьюстона" . Награды Daily.com. 10 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 11 декабря 2011 г.
  162. ^ «Drive & Tinker Tailor Soldier Spy лидирует в номинациях на премию Лондонского кружка критиков» . Награды ежедневно. 20 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 14 января 2012 года . Проверено 20 декабря 2011 г.
  163. ^ «Номинанты на премию Golden Reel 2012: художественные фильмы» . Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Проверено 29 февраля 2012 г.
  164. ^ «Награды за 2011 год». Национальный совет по обзору кинофильмов . Архивировано из оригинала 12 июня 2010 года . Проверено 4 декабря 2011 г.
  165. ^ "Номинанты Гильдии продюсеров 2012 года!" Награды ежедневно. 3 января 2012 года. Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 г.
  166. ^ «Номинанты на спутниковую премию Международной академии прессы 2011 года» . Спутниковые награды . Архивировано из оригинала 15 февраля 2016 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
  167. ^ «10-я ежегодная премия VES». Общество визуальных эффектов . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 31 декабря 2017 г.
  168. ^ «Награды WAFCA 2011». Ассоциация кинокритиков Вашингтона, округ Колумбия . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 4 декабря 2011 г.

Внешние ссылки