stringtranslate.com

Когда Меган ушла

«Когда Меган ушла» детская книжка с картинками 1979 года , написанная Джейн Северанс и иллюстрированная Ти Шук. Это первая книга с картинками, в которой представлены персонажи ЛГБТ , и особенно первая, в которой представлены персонажи -лесбиянки - отличие, которое иногда ошибочно присуждаетсякниге Лесли Ньюман «У Хизер две мамочки» (1989). В книге, опубликованной независимым издательством Lollipop Power , изображена девочка по имени Шеннон, переживающая разлуку своей матери и ее партнерши Меган.

Будучи лесбиянкой, работавшей в феминистском книжном магазине в Денвере , когда ей было чуть больше двадцати, Северанс стремилась исправить недостаток содержания книжек с картинками для детей родителей-лесбиянок. После публикации роман «Когда Меган ушла» не получил широкого распространения, хотя текст рассказа был переиздан журналом « Мисс» в 1986 году под псевдонимом Р. Минта Дэй. Работа вызвала разногласия среди критиков: некоторые хвалили эту историю как антисексистский пример лесбийской жизни, а другие находили изображение разлучения однополых людей несвоевременным, поскольку это произошло в момент, когда лесбийское материнство набирало обороты. Копии книги «Когда Меган ушла» в 2010-х годах в основном были доступны в архивах и специальных коллекциях библиотек.

Фон

Джейн Северанс родилась в Москве, штат Айдахо , в 1957 году. [1] Она вспоминала, как пыталась писать рассказы, когда ей было семь лет, и «всегда хотела быть писателем». [2] Несмотря на семейную любовь к чтению, Северанс чувствовала, что семья не поощряла ее заниматься писательством как профессией. [2]

Женщина с белесыми волосами улыбается в камеру.
Выходное пособие в 2015 году

Северанс объявила себя лесбиянкой и переехала в Денвер , чтобы изучать дошкольное образование в колледже; через десять лет она закончила школу и к концу 1970-х годов преподавала в дошкольных учреждениях. [3] [4] В Денвере она связалась с тем, что она охарактеризовала как «очень небольшую часть лесбийского сообщества… очень молодых лесбиянок-феминисток». [3] Сообщество организовывало протесты и марши и управляло продюсерской компанией, газетой и феминистским книжным магазином «Женщина женщине». [3] Она заметила среди своих сверстников «довольно плохое воспитание детей», отметив, что отсутствие образцов для подражания для пожилых лесбиянок, усугубляемое недостатком родительского образования, широко распространенной бедностью, психическими заболеваниями и злоупотреблением психоактивными веществами, - все это способствовало трудностям, с которыми столкнулись члены с которым столкнулось ее сообщество. [3] Ни одна из матерей-лесбиянок, которых знала Северанс, не планировала детей от своих партнерш, большинство их детей вместо этого произошли от прошлых отношений матерей с мужчинами. [4] Северанс определила необходимость создания книжек с картинками о детях, чьи матери-лесбиянки похожи на детей из ее сообщества. [5] Она также отметила современную тенденцию в детских книгах, посвященных разводу, и решила «убить двух зайцев одним выстрелом», написав « Когда Меган ушла» , посвященную лесбийскому материнству и разлучению родителей. [4]

Сюжет

В фильме «Когда Меган ушла» изображена Шеннон, девочка-подросток, чья неназванная мать недавно рассталась со своим партнером Меган. В начале истории Шеннон бродит по своему дому, замечая предметы, которые Меган взяла с собой, а также оставшиеся предметы, напоминающие ей о Меган. Шеннон вспоминает, какой была жизнь до разлуки. И Шеннон, и ее мать расстроены разрывом.

Шеннон достает пазл, но вспоминает, что ее матери они не нравятся. Она готовит ужин из бутербродов и молока для себя и матери и расстраивается, когда мать не может съесть еду. Накопившийся гнев и печаль приводят к тому, что Шеннон устраивает истерику в гостиной, куда приходит ее мать, чтобы утешить ее. В темноте они обнимаются под одеялом и размышляют о хороших и плохих временах, которые они пережили с Меган. Уставшие от совместного плача, Шеннон и ее мать идут на кухню, где ее мать готовит им обоим гамбургеры. История заканчивается тем, что мать Шеннон просит ее собрать головоломку и вместе решить ее.

История публикаций

Северанс написала «Когда Меган ушла», когда ей был около 21 года. [5] Она описала ощущение, что процесс публикации был ей совершенно чужд. [5] Северанс отправила свою рукопись в независимое издательство Lollipop Power , расположенное в Чапел-Хилл, штат Северная Каролина , адрес которого она нашла на обратной стороне их книг. [6] Lollipop Power, основанная в 1970 году, занималась публикацией работ, направленных на уменьшение гендерных стереотипов и гендерного поведения у маленьких детей. [7] В процессе редактирования, вопреки желанию Северанса, издатель переписал часть книги. [6] Lollipop Power также предложила ей изменить имена « Шеннон » и « Меган », чтобы у читателей не сложилось впечатление, что «только женщины ирландского происхождения были лесбиянками». [а] [6]

Книга « Когда Меган ушла» была опубликована в 1979 году в мягкой обложке на 32 страницы с иллюстрациями Ти Шука. [9] Страницы книги и ее обложки были напечатаны на бумаге и скреплены скрепками. [7] Рекомендована для читателей в возрасте 5–12 лет. На момент выхода в свет книга не получила широкого распространения. [9] [10] [11] Текст был перепечатан в 1986 году в журнале «Мисс» без иллюстраций Шука. [12] Рассказ был опубликован под псевдонимом Р. Минта Дэй и опубликован в рамках рубрики «Истории для свободных детей», регулярного раздела, состоящего из антисексистской и антирасистской художественной литературы для детей. [12] [13] Несмотря на то, что текст Северанса появился в «Мисс» , Леслеа Ньюман , детский писатель ЛГБТ , сказала, что Lollipop Power не придала книге достаточной рекламы, что ограничило ее потенциальную читательскую аудиторию. [14] В 2023 году после успешной краудфандинговой кампании книга также была переиздана на корейском языке. [15]

Прием

После выхода книга «Когда Меган ушла» не получила освещения в крупных книжных журналах [9] , но была рецензирована в нескольких нишевых изданиях. Ленор Гордон похвалила эту историю в бюллетене «Межрасовые книги для детей» в 1980 году, написав, что ее сила заключается «как в нежном голосе повествования [Северанс], так и в ее использовании деталей». [16] Кэрри Дирборн написала в журнале «Новости гей-сообщества» , что книга оказала эмоциональное воздействие на нее и ее друзей. [17] Она описала работу как «тот, который поможет ребенку лесбиянки чувствовать себя менее одиноким», назвав украшения в искусстве Шука «Ранней американской лесбиянкой». [17] Гордон описала иллюстрации Шука как имеющие «приятное детское качество», что, по ее мнению, тонально не соответствовало мрачному тексту Северанса. [16] Кэролин Московиц описала историю в журнале WLW Journal как «немного мрачную». [18]

В 1989 году английский профессор Вирджиния Л. Вольф предположила, что романтическая природа отношений между матерью Шеннон и Меган может быть не осознана детьми-читателями, но некоторые взрослые читатели, вероятно, поймут лесбийский контекст этой истории. [19] В 2022 году английский ученый Дженнифер Миллер описала эту работу как устойчивую к нормативному прочтению, что может быть опровергнуто простой обложкой, на которой мать успокаивает свою дочь, а текст «показывает эмоционально сложные отношения матери и ребенка, включающие различные примеры в котором ребенок пытается воспитать мать». [20]

Высоко оценивая попытки изобразить антисексистскую семью, Гордон раскритиковала « Когда Меган ушла » за представление «необычайно раскрепощенного лесбийского образа жизни», который, по ее мнению, сводит к минимуму актуальность книги для более широкого круга читателей. [16] Хотя изображение семьи с однополыми родителями удовлетворило некоторых читателей, другие были обеспокоены тем, что первая опубликованная история на эту тему вращалась вокруг разорванных отношений. [21] По словам исследователя мультикультурного начального образования Данне Э. Дэвис, время публикации книги подверглось критике со стороны некоторых современных лесбиянок и феминисток, которые считали, что повествование о разлуке в книге « Когда Меган ушла» наносит ущерб общественному восприятию лесбийских семей в время, когда лесбийское материнство начало расти. [22] При написании истории Северанс стремился изобразить общие проблемы, такие как разлучение родителей в лесбийских и нелесбийских семьях. [5]

Наследие

До конца 1970-х годов существовало несколько книжек с картинками с гендерно-неконформными персонажами, но в других детских книжках с картинками не было персонажей ЛГБТ. [23] Исследователи детской литературы обычно считают « Когда Меган ушла» первой опубликованной книгой с картинками, в которой есть персонажи ЛГБТ, а также первой, в которой конкретно представлены персонажи-лесбиянки, и первой, изображающей разделение в однополых отношениях. [24] [25] [26] [27] Хотя в тексте рассказа слово «лесбиянка» никогда не используется для явной идентификации персонажей, [7] это слово используется паратекстуально в посвящении Северанса и Шука в начале книги. : «Эта история для всех детей матерей-лесбиянок, для особых трудностей, с которыми они могут столкнуться, и для понимания, которого мы надеемся, они достигнут». [28] [29] По состоянию на 2022 год « Когда Меган ушла» оставалась лишь одной из двух задокументированных детских книжек с картинками, в которых персонажи ЛГБТ изображали развод или разлуку. [б] [30]

Когда «Меган ушла» иногда забывают как первую книжку с картинками, в которой изображены лесбийские персонажи, вместо этого отличие отдается книге Лесли Ньюман « У Хизер две мамочки» (1989). [31] Какое-то время на веб-сайте компании Alyson Books , издателя книги «У Хизер две мамочки» , [c] Хизер была указана как первая книжка с картинками лесбиянок. [6]

Хотя первоначально Ньюман сказала, что «Хезер» была первой книжкой с картинками лесбиянок, позже она признала, что « Когда Меган ушла» предшествовала ее работе. [33] Ньюман описывает свою книгу как «первую книжку с картинками, в которой изображена счастливая семья, состоящая из двух мам-лесбиянок и их ребенка». [33] Северанс выразил желание, чтобы Ньюман назвал Хизер «первой успешной книгой о матерях-лесбиянках», сославшись на успех и известность работы. [6] И Северанс, и Ньюман, которые лично знакомы, согласились, что нематериальные факторы, такие как время и удача, вероятно, способствовали относительной популярности Хизер . [6] [33] Северанс также охарактеризовала Ньюман как «шутницу», которая «знала, как справиться» с популярностью ее книги. Ньюман заявила, что, по ее мнению, Lollipop Power плохо справилась с маркетинговой работой после публикации « Когда Меган ушла» . [6] [34] Несмотря на раннее обращение с персонажами-лесбиянками, исследователям детской литературы не известно, что книга «Когда Меган ушла » не вызвала каких-либо проблем или попыток запрета, как Хизер и другие более поздние книжки с картинками, в которых фигурируют персонажи ЛГБТ. [35] Сравнивая то, как были приняты «Хезер » и «Когда Меган ушла» , Дэвис написал, что обе книги, возможно, были «слишком ранними для своего времени». [24]

После публикации книги «Когда Меган ушла» Северанс написал еще две книги: «Много мамочек» (1983), книжку с картинками о девочке, воспитанной четырьмя матерями, и « Призрачные боли» (1992), роман для молодых взрослых о двух сестрах, живущих с мать-алкоголичка-лесбиянка. [36] Исследователь детской литературы Томас Крисп отметил в Ежеквартальном издании Ассоциации детской литературы, что книги Северанса представляют собой уникальное изображение странной жизни в детской литературе, «видение, которое может быть более эмоционально честным», чем другие изображения. [7] По состоянию на 2010 год Северанс продолжал писать и искал агента для публикации других работ для более широкой аудитории. [37] Крисп также сообщил, что копии книги «Когда Меган ушла» в 2010 году было трудно найти. [7] Доступность книги в основном ограничена специальными библиотечными коллекциями и архивами, а когда вторичные продажи произведения действительно происходят через Интернет, копии могут быть проданы. указанная цена более чем в 40 раз превышает первоначальную розничную цену в 1,85 доллара. [16] [38]

Смотрите также

Примечания

  1. Имя «Меган» имеет валлийское происхождение. [8]
  2. Другой — « Суббота — это Паттидей» Леслеи Ньюман (1993). [30]
  3. Хизер изначально была опубликована независимо, а затем была опубликована Элисон. [32]

Рекомендации

  1. ^ Крисп 2010, с. 89.
  2. ^ ab Crisp 2010, с. 90.
  3. ^ abcd Crisp 2010, стр. 91.
  4. ^ abc Miller 2022, с. 210.
  5. ^ abcd Crisp 2010, стр. 93.
  6. ^ abcdefg Crisp 2010, стр. 94.
  7. ^ abcde Crisp 2010, стр. 88.
  8. ^ Хэнкс 2013, с. 235.
  9. ^ abc Naidoo 2012, с. 145.
  10. ^ Рудман 1995, с. 70.
  11. ^ Найду 2018, с. XVIII.
  12. ^ Ab Day 1986, стр. 85–86.
  13. ^ Нел 2015, с. 282.
  14. ^ Пил 2015, с. 476.
  15. ^ «최초의 LGBTQ 그림책 번역 출간, '메건이 떠났을 때'» [опубликован первый перевод книги с картинками ЛГБТК «Когда Меган ушла»] (на корейском языке). 도서출판 반원. 28 марта 2023 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2023 года . Проверено 21 июля 2023 г. - через Tumblbug.
  16. ^ abcd Гордон 1980, с. 27.
  17. ^ ab Дирборн 1980, с. 2.
  18. ^ Московиц 1980, с. 24.
  19. ^ Вольф 1989, с. 53.
  20. ^ Миллер 2022, с. 42.
  21. ^ Крисп 2010, с. 87.
  22. ^ Дэвис 2016, стр. 159–160.
  23. ^ Найду 2012, с. xiv.
  24. ^ аб Дэвис 2016, с. 159.
  25. ^ Крисп 2010, стр. 87, 94.
  26. ^ Найду 2012, стр. xiv, 40.
  27. ^ Рудольф 2017, абз. 11.
  28. ^ Северанс 1979, с. 3.
  29. ^ Соджорнер 1982, с. 16.
  30. ^ аб Изеницкий 2022, с. 14.
  31. ^ Крисп 2010, стр. 87, 94, 95.
  32. ^ Миллер 2022, с. 53.
  33. ^ abc Peel 2015, стр. 475.
  34. ^ Пил 2015, стр. 475–476.
  35. ^ Бикфорд и Лоусон 2020, с. 17.
  36. ^ Крисп 2010, стр. 87, 96.
  37. ^ Крисп 2010, с. 95.
  38. ^ Крисп 2010, стр. 88, 96.
  39. ^ Найду 2012, с. 49.
  40. ^ Найду 2012, с. 50.

Источники

Внешние ссылки