«Will to Love» — песня, написанная Нилом Янгом , которая впервые была выпущена в его альбоме 1977 года American Stars 'N Bars . Был выпущен промосингл «Will to Love», подкрепленный живым исполнением « Cortez the Killer ». [1]
«Will to Love» предназначалась для неизданного альбома Янга Chrome Dreams . [2] Он записал песню в одиночку одним дублем на двухдорожечную кассету , сидя перед камином и играя на акустической гитаре . [2] [3] [4] [5] Он использовал фейдер и применил стереовибрато , чтобы добиться звука рыбы. [3] [4] Он также сам наложил ударные , бас и вибрафон . [3] [4] [5] Он утверждает, что смикшировал песню в ту же ночь, когда записал ее, и она была завершена примерно за 8 часов. [3] [4] [6]
Янг утверждает, что никогда больше не пел эту песню после первоначальной записи. [2] [3] [7] Он заявил, что не может спеть ее снова, так как не может вспомнить мелодию, так как все куплеты получились по-другому. [3] Но по словам музыкального журналиста Найджела Уильямсона, Янг репетировал песню для Long May You Run , его совместной работы со Стивеном Стиллсом в 1976 году , но отказался от перезаписывания, потому что чувствовал, что она не получается как надо. [2] По словам Теодора Грацика, «Will to Love» была бы включена в альбом Crosby, Stills, Nash & Young, если бы квартет смог сравниться с мощью сольной записи Янга. [6]
Исполнитель «Will to Love» представляет себя лососем , плывущим вверх по течению, чтобы спариться, и борющимся за выживание. [4] [8] Он поет, что «я уклоняюсь от гарпуна /я не могу, не буду приручен». [3] Критик Village Voice Роберт Кристгау говорит, что Янг «превращается в лосося, мастурбируя перед камином». [9] Автор Кен Билен описывает тему «Will to Love» как инстинкт любви и воспроизводства. [5] Автор Дэвид Даунинг описывает тему как безнадежность, но необходимость поиска Бога и любви. [10]
Биограф Нила Янга Джимми Макдоноу говорит, что «нелепая персона» лосося позволяет Янгу «размышлять о сложных любовных томлениях» и раскрывать «некоторые голые истины о его холодной страсти к путешествиям». [3] Лосось в песне, решивший достичь места нереста, был истолкован как метафора желания и одиночества, связанных с «волей к любви», или с собственными желаниями и мечтами Янга. [1] [4] Рыба с ее волей к любви предполагает, что любовь таинственна и духовна, с такими строками, как «Это как что-то сверху». [5]
Автор FAQ Нила Янга Глен Бойд описывает «Will to Love» как имеющую «мечтательное, атмосферное качество», которое усиливает текст. [1] Он сравнивает «преследующее» и «отстраненное» звучание песни с такой музыкой нью-эйдж , как Брайан Ино и Tangerine Dream . [1] Макдоноу отмечает, что вокальное исполнение Янга умудряется охватывать несколько противоречий одновременно, например, быть одновременно мирским и «полностью, ужасающе одиноким», одновременно нежелающим и желающим, и одновременно пустым, но удовлетворенным. [3]
Иногда на заднем плане песни можно услышать потрескивание камина. [1] [7]
«Will to Love» вызвала острые разногласия среди критиков. Например, даже среди критиков одного издания, Rolling Stone , критик Дэйв Марш назвал «Will to Love» одной из «худших песен в карьере Янга». [11] Но позже Роб Шеффилд назвал ее просто «домашней записью странности». [12] А в 2014 году редакторы Rolling Stone поставили «Will to Love» на 68 место среди всех песен Нила Янга. [7]
Сам Янг сказал о "Will to Love", что это "возможно, одна из лучших записей, которые я когда-либо делал". [2] [4] [6] Биограф Янга Джимми Макдоно назвал ее "одним из самых потусторонних выступлений Янга" и "ярким моментом" American Stars 'N Bars . [3] Автор Кен Билен называет ее "длинной, многословной песней с эфирным ощущением". [5] Автор FAQ о Ниле Янге Глен Бойд называет ее "одной из величайших песен Янга всех времен" и одной из его самых красивых и уникальных. [1] Бойд также называет ее "абсолютно мастерским произведением по написанию песен" и утверждает, что Янг может сравниться с "яркими лирическими образами" "Will to Love" только в некоторых своих песнях американских индейцев, таких как " Pocahontas ". [1] Биографы Нила Янга Дэниел Дурххольц и Гэри Графф называют "Will to Love" "одной из самых необычных работ Янга, хотя бы из-за того, как она была записана". [13]
Среди других, кто негативно относится к песне, — музыкальный журналист Найджел Уильямсон, который оспорил оценку Янга, назвав песню «крайне неубедительной» и имеющей «трудоемкую лирику». [2] Автор Сэм Инглис называет ее «странно ужасной семиминутной эпопеей», развивающей «причудливый образ [Янга] как прыгающего лосося». [14] Музыкальный критик Джонни Роган занимает несколько более сбалансированную позицию, называя метафору лосося «болезненно расширенной» и заключая, что «замысловатые образы одновременно разочаровывают и завораживают, поскольку [Янг] серьезно переоценивает себя». [4]