stringtranslate.com

Червь Уроборос

Червь Уроборос героический фэнтезийный роман английского писателя Э. Р. Эддисона , впервые опубликованный в 1922 году. Книга описывает затяжную войну между властным королём Горисом из Витчланда и лордами Демонланда в воображаемом мире, который в основном выглядит средневековым и отчасти напоминает норвежские саги . Работа немного связана с более поздней трилогией Эддисона, и вместе их иногда называют серией «Зимиамвия».

«Червь Уроборос» написан в основном на английском языке шестнадцатого века, что является почти уникальным подходом среди популярных фэнтезийных романов; Эддисон использовал свой опыт перевода норвежских саг и чтения средневековой и ренессансной поэзии. [1] Эддисон также включил в рассказ ряд реальных ранних современных стихотворений, включая 18-й сонет Шекспира, все они тщательно указаны в приложении.

Книгу иллюстрировал Кейт Хендерсон , который также иллюстрировал книги Джеффри Чосера и У. Х. Хадсона . [2]

Сюжет

Роман начинается с обрамляющей истории , в которой персонаж по имени Лессингем путешествует с Земли на Меркурий . Однако Меркурий Эддисона — это мир фэнтези, в котором не предпринималось никаких усилий, чтобы соответствовать научным знаниям о Меркурии того времени. Лессингем и обрамляющая история больше не появляются после второй главы.

Представив главных лордов Демонландии — братьев Джусса, Спитфайра и Голдри Блазко, а также их кузена Брандоха Даху, — история начинается с того, что посол гномов из Витчландии прибывает в Демонландию, чтобы потребовать, чтобы Демоны признали короля Гориса XI из Витчландии своим повелителем. Джусс и его братья отвечают, что они и все Демонландии подчинятся, если король, известный борец, сможет победить Голдри Блазко в поединке по борьбе.

Матч проходит на нейтральной территории островов Фолиот, и Горис погибает. Его преемник (или реинкарнация) Горис XII — колдун, который изгоняет Голдри в зачарованную горную тюрьму с помощью опасного колдовства, требующего помощи коварного предателя-гоблина Лорда Гро.

В то время как Лорд Спитфайр отправляется обратно, чтобы собрать армию из Демонландии, Лорд Джусс и его кузен Брандох Даха, при поддержке короля Гасларка из Гоблинландии, пытаются напасть на Карсё, столицу Ведьм, где, как они думают, держат Голдри. Спасение проваливается, гоблины бегут, а Джусс и Брандох Даха оба попадают в плен. Они сбегают с помощью Ла Фиреза, принца Пиксиландии и вассала короля Гориса, который помогает им ценой больших личных потерь, потому что он должен им долг чести.

Джусс и Брандох Даха возвращаются домой в Демонландию, а затем начинают экспедицию по спасению Голдри Блазко из его ужасной тюрьмы, где-то за горами Импландии. Лорд Спитфайр снова остается, чтобы возглавить армии Демонландии против ожидаемого вторжения из Витчландии.

Флот экспедиции разбит, а ее армия уничтожена. Джусс и Брандох Даха встречаются с тремя странными зачарованными героями более раннего времени, а Джусса позже чуть не убивает мантикора . После года скитаний они поднимаются на могучую вершину Коштра Пиврарча, а затем пытаются покорить еще более сложную вершину Коштра Белорн. Прежде чем достичь вершины Коштра Белорн, они встречают королеву Софонисбу, королеву из этой местности, которой боги даровали вечную молодость.

От Софонисбы они узнают, что Голдри держат в тюрьме на вершине Зора Рах Нам, горы, на которую невозможно подняться и вершина которой окружена непрекращающимся пламенем. Есть только один способ освободить его: они должны найти яйцо гиппогрифа , и один из них должен оседлать только что вылупившегося гиппогрифа. Королева Софонисба дает лорду Джуссу яйцо гиппогрифа, но их спутник, уроженец Импланда Миварш Фаз, крадет яйцо и пытается использовать его сам, что приводит к его смерти. Лорд Джусс и Брандох Даха отправляются домой, их поиски на данный момент терпят неудачу. Но дела не совсем безнадежны, так как один из разведчиков королевы Софонисбы рассказал им о другом яйце гиппогрифа, лежащем на дне озера в Демонландии.

Тем временем армии Витчланда атаковали Демонланд. Герцог Корсус становится первым командующим армии Витчланда и завоевывает часть Демонланда, но терпит поражение от Спитфайр. Новая армия Витчланда под командованием лорда Кориниуса побеждает Спитфайр и захватывает большую часть Демонланда, включая замок Брандоха Дахи Кротеринг, за которым присматривала его сестра леди Мевриан.

В этот момент Лорд Гро переходит на другую сторону и помогает Леди Мевриан сбежать из рук Кориниуса, который хочет жениться на ней против ее воли. Несколько месяцев спустя Лорд Джусс и Брандох Даха возвращаются и изгоняют Ведьм из Демонландии.

Снаряженный новым яйцом гиппогрифа, Лорд Джусс предпринимает вторую успешную попытку спасти своего брата. Однако его силы оказываются в ловушке во внутреннем море из-за флота Ведьмланда. Вынужденные вступить в бой напрямую, они полностью уничтожают этот флот. Ла Фириз погибает в этой битве.

Демоны затем плывут в Карсё и сталкиваются с оставшимися силами Витчланда в решающей битве. В битве Лорд Гро подвергается критике со стороны Корунда за то, что перешел на другую сторону; Гро отвечает, убивая Демона, и сам погибает от рук Спитфайра. Корунд умирает от ран, полученных в битве с героями Демонланда.

Его армии потерпели неудачу, и король Горис пытается совершить еще один ужасный призыв; без помощи Гро он не может завершить заклинание и погибает. Герцог Корсус отравляет оставшихся дворян Ведьмланда и сам погибает от рук умирающего Кориниуса.

Хотя и торжествуя, повелители демонов обнаруживают, что победа горька, потому что больше нет врагов, достойных их героизма, больше нет великих дел, которые можно было бы совершить. Софонисба, стремясь вознаградить их героизм, молится богам, которые возвращают мир в то состояние, в котором он был четыре года назад. И вот, под звуки труб, прибывает посол из Ведьмландии, «жаждающий настоящей аудиенции», и история начинается заново.

Персонажи

Эмблема Демонландии

Демоны и их союзники

Эмблема Ведьмландии

Ведьмландцы и их союзники

Королевства Меркурия

Названные нации и страны:

Король Ведьмландии претендует на власть над рядом мест, которые не описаны (стр. 12):

Несмотря на названия стран, все персонажи в книге узнаваемы как люди, и все они принадлежат к одному виду или, по крайней мере, способны вступать в браки ( например , Голдри Блазко и принцесса Армеллин, лорд Корунд и леди Презмира). Витчланд, Демонланд и другие, по-видимому, являются названиями стран, таких как Англия и Франция. При первом представлении Демоны показаны с рогами на головах, но эти рога больше не упоминаются, и не говорится, есть ли рога у других народов.

Карты

Карта Дэвида Беделла, 1978 г.

Фон

Исследование, проведенное Полом Эдмундом Томасом (написавшим введение к изданию Dell 1991 года), показывает, что Эддисон начал придумывать истории, которые впоследствии превратятся в «Червя Уробороса», в очень раннем возрасте. Тетрадь под названием «Книга рисунков», датированная 1892 годом и созданная Эддисоном, находится в Бодлианской библиотеке . В этой книге содержится 59 рисунков карандашом, подписанных автором, на которых изображены многие герои и злодеи более позднего произведения. Некоторые из рисунков, такие как «Убийство Галландуса Корсусом» и «Лорд Брандох Даха, бросающий вызов лорду Корунду» , изображают события «Уробороса» .

Как и следовало ожидать, существуют значительные различия между идеями 10-летнего мальчика и работой 40-летнего мужчины. Возможно, самое интересное изменение касается характера Лорда Гро. На рисунках Лорд Гро — герой мастерства и мужества, тогда как в книге он — противоречивый персонаж, никогда не способный выбрать сторону и придерживаться ее. Еще одно любопытное изменение заключается в том, что Голдри Блазко — главный герой рисунков, но за сценой, в зачарованной тюрьме на протяжении большей части романа.

Многие люди (включая Дж. Р. Р. Толкина ) удивлялись и критиковали странные имена Эддисона для его персонажей (например, Ла Фириз, Факс Фэй Фаз), мест и наций. По словам Томаса, ответ, по-видимому, заключается в том, что эти имена возникли в голове маленького мальчика, и Эддисон не мог или не хотел менять их тридцать лет спустя, когда записывал истории.

Значение названия

Гравюра Лукаса Дженниса

Название отсылает к Уроборосу ( в скандинавской мифологии — Ёрмунганд ), змее или дракону , который глотает свой собственный хвост и поэтому не имеет конечной точки (в древнеанглийском языке слово «worm» могло означать змею или дракона).

Как и в «Уроборосе», история заканчивается там же, где и начинается: герои понимают, что их жизнь не имеет смысла без великого конфликта, и желают, чтобы он продолжался, и их желание исполняется.

Тема повторения пронизывает произведение. Ближе к началу и снова ближе к концу умирает король Витчланда, Карсё подвергается нападению, а Горис XII проводит заклинание в Железной башне крепости. Есть два квеста, чтобы найти и вернуть Голдри Блазко. Три армии, находящиеся под влиянием чар, преследуют друг друга в бесконечной кампании, пока герои не разрушат цикл в своем квесте.

Сравнение с другими работами

«Червя Уробороса» часто сравнивают с «Властелином колец » Дж. Р. Р. Толкина (которого он старше на 32 года). Толкин знал Эддисона лично, читал «Червя Уробороса» и хвалил его в печати, хотя в письме 1957 года он сказал об Эддисоне: «Я думал, что, развращенный злой и действительно глупой «философией», он все больше и больше восхищался высокомерием и жестокостью. Кстати, я считал его терминологию небрежной и часто неуместной». [4] К. С. Льюис написал короткое предисловие к антологии произведений Эддисона, включая «Червя Уробороса» , заключив, что «ни один писатель не может назвать нас похожим на Эддисона». [5]

В отличие от «Властелина колец» , в котором мифопоэзия занимает центральное место, Эддисон делает мало ссылок как на реальную мифологию, так и на выдуманную мифологию по образцу « Сильмариллиона» . Одним из примеров этого являются импровизированные имена Эддисона для людей и мест по сравнению с изобретением Толкином целых языков.

Мораль рассказа также описывается как необычная для современного фэнтези; в частности, она резко отличается от героизма простого человека в борьбе со злом у Толкиена и христианской аллегории К. С. Льюиса . Повелители демонов придерживаются древнескандинавской воинской этики верности и славы. Лидеры Витчланда считаются благородными и достойными противниками; в последней главе Голдри Блазко очень выгодно сравнивает их с «нецивилизованными расами» Импланда. [1]

Влияние и восприятие

Критик New York Times Эдвин Кларк щедро похвалил роман, сказав: «Этот роман обладает безвкусицей и изяществом елизаветинцев. В нем есть изобилие больших аппетитов и энергичной жизни. Он превосходит всю обыденную жизнь. Он горит удивлением и благоговением перед излишествами». Но Кларк также отметил, что Эддисон «стилистически велик и героически, что вызывает красоту и энергичную жизнь, но нам кажется, что без ущерба для его словесного обаяния или потери красоты в его отрывке атмосферы, насыщенной очарованием природы, он мог бы убрать многое, что ускорило бы действие его повествования до более привлекательного темпа». [6]

Рецензируя издание 1952 года, Буше и МакКомас описали его как «один из главных творческих романов этого века» и «детальное создание яркой героической инопланетной истории». Они особенно похвалили «резонансный лязг его прозы, огромный импульс его повествования, [и] великолепную смелость (и сурово убедительную последовательность) его фантастических концепций». [7] Дональд Барр заявил, что Эддисон писал «героической прозой, созданной из высоких церемониальных жестов и тропов великой эпохи метафоры, и описал «Червя» как «совершенно уникальный среди современных романов» как «рассказ о чистом событии», где, за единственным исключением, «нам никогда не дают внутреннюю сторону персонажа, только действия». [8]

В 1963 году Авраам Дэвидсон похвалил прозу романа за «изобилующую красивым, цитируемым языком» и его историю как историю «войны, колдовства, приключений, заговора, насилия, кровопролития, интриг». Дэвидсон, однако, осудил концепцию Эддисона, заявив, что « Уроборос — это классика, но он не является и не может быть великой классикой», потому что ему не хватает «человечности» — реалистичных деталей великих произведений, таких как «Тысяча и одна ночь», где персонажи «не просто целуются, декламируют и позируют». [9] Однако Дж. Макс Патрик, также рецензировавший обложку «Ксанаду», отклонил роман как «псевдооссиановскую эпопею , подростковую по тону и претенциозно архаичную», хотя и прокомментировал, что «Эддисон иногда достигает великолепной прозы и великолепной искусственности, соответствующей его сагам». [10]

В 1973 году Урсула К. Ле Гуин писала о красоте языка и последовательности архаичного стиля, который использовал Эддисон. Она пишет, что одна из целей фэнтези — создать ощущение дистанции от обыденности и что «Архаичная манера действительно является идеальным дистанцирующим средством, но вы должны делать это идеально. Это натянутая проволока: один промах портит все. Человек, который сделал это идеально, конечно, Эддисон... Если вы любите язык ради него самого, он неотразим». [11] Ле Гуин продолжает: «Проза, несмотря на или благодаря своему анахронизму, является хорошей прозой: точной, ясной, мощной. Визуально она точна и ярка; музыкально — то есть в звучании слов, движении синтаксиса, ритме предложений — она тонка и очень сильна». [11]

В 1983 году Э. Ф. Блейлер похвалил «Червя Уроборос» как «по-прежнему лучшее героическое фэнтези». [12]

Карл Эдвард Вагнер был под влиянием «Червя Уробороса» в подростковом возрасте. [13] Клайв Баркер упоминал «Червя Уробороса» как источник влияния на его творчество. [14] Майкл Суэнвик цитирует «Уробороса» в «Драконах Вавилона» . [15]

Американский герпетолог Эмметт Рид Данн назвал вид южноамериканской ящерицы Morunasaurus groi , в честь персонажа Лорда Гро. [16]

История публикации

Ссылки

  1. ^ ab "Sword & Sorcery - ваш ресурс для художественной литературы, интервью, статей, информации и многого другого". Архивировано из оригинала 25 декабря 2005 г.
  2. ^ «Проект модернистских журналов». brown.edu .
  3. ^ Источник: Собрание писем К. С. Льюиса, том II , страница 559. Не уверен, существует ли она до сих пор! Указывает на грубую копию, сделанную для Льюиса. В сноске 57 «Писем » (том II, страница 560) Хупер утверждает, что карта Хейса сохранилась.
  4. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1981). Письма Дж. Р. Р. Толкина . Бостон: Houghton Mifflin. стр. 258, письмо 199 Кэролайн Эверетт, 24 июня 1957 г. ISBN 0-395-31555-7.
  5. ^ Льюис, Клайв Стэйплс (1982). О рассказах. ISBN 978-0-1560-2768-7.
  6. ^ «Мифология a la Mode», The New York Times Book Review , 6 июня 1926 г., стр. 13, 20
  7. ^ «Рекомендуемое чтение», F&SF , апрель 1953 г., стр. 99
  8. «Место, где следовало бы быть», The New York Times Book Review , 28 декабря 1952 г., стр. 6
  9. ^ "Books", F&SF , октябрь 1963, стр. 19–20
  10. «Приключения в воображении», The New York Times Book Review , 7 апреля 1963 г.
  11. ^ ab Le Guin, Ursala K. (1982). «От Эльфландии до Покипси», в «Языке ночи» . Нью-Йорк: Беркли. С. 80–81. ISBN 0-425-05205-2.
  12. ^ Блейлер, Э. Ф. (1983). Руководство по сверхъестественной фантастике . Кент, Огайо: Kent State UP. ISBN 0873382889 (стр. 174). 
  13. ^ "На Вагнера оказали влияние весомые готические романы...такие как "Мельмот-скиталец", "Замок Отранто" и "Червь Уроборос"". Джон Майер, Профиль Вагнера из журнала "Metro Puls"e от 28 октября 2009 г. Получено 9 октября 2013 г.
  14. ^ "...именно на Тайри Клайв впервые прочитал два романа, которые оказали глубокое влияние на его более позднюю прозу: мастерскую эпопею Э. Р. Эддисона "Червь Уроборос" (1926) и метафизическую фэнтези К. С. Льюиса "Из Безмолвной планеты" (1938)..." Зима, Дуглас Э. Клайв Баркер: Темная фантастика. HarperCollins, Лондон, 2002. ISBN 978-0-0071-5092-2 (стр. 31) 
  15. ^ Суонвик, Майкл (2008). Драконы Вавилона . Macmillan. стр. 7, 114. ISBN 978-0-7653-1950-0.
  16. ^ Beolens, Bo; Watkins, Michael; Grayson, Michael (2011). Словарь эпонимов рептилий . Балтимор: Johns Hopkins University Press. xiii + 296 стр. ISBN 978-1-4214-0135-5 . («Gro», стр. 109). 

Внешние ссылки