stringtranslate.com

Эрнест Эйлред Вормс

Эрнст Фридрих Густав Вормс (27 августа 1891 – 13 августа 1963), также известный как Эрнест Эйлред Вормс или Эрнст Альфред Вормс , был немецким католическим миссионером и антропологом , который жил и работал среди австралийских аборигенов в Западной Австралии . Он стал экспертом в области языков аборигенов и внес важный вклад в развитие как австралийских исследований языков коренных народов, так и этнографии коренных народов континента.

Ранняя жизнь и образование

Эрнст Фридрих Густав Вормс [1] родился 27 августа 1891 года в Бохуме , Германия, [2] [3] в семье железнодорожного рабочего Эрнста Отто Вормса ( протестанта ) и Огюст Элен, урожденной Винерс (католички). У него было два брата, Адольф и Пауль, и все они посещали католическую школу в своем родном городе. Одна из его сестер стала монахиней. [1]

Получив квалификацию бухгалтера, [1] в 1912 году [3] он вступил в Паллоттины [2] , римско-католический орден, основанный в 1835 году святым Винсентом Паллотти [4] , когда ему было 20 лет. Однако его обучение было прервано призывом в армию в 1914 году, а затем ранениями, полученными на русском фронте в Первой мировой войне [2] в Брест-Литовске [ 1] . Он был награжден Железным крестом [3] .

Оправившись от ран, он изучал языки у Германа Некеса  [de] , который стал его наставником и другом на всю жизнь, а затем присоединился к нему в Австралии. [3] Некес был профессором Восточной семинарии в Берлине в течение шести лет и преподавал сравнительное религиоведение и лингвистику в колледже Паллоттина в Лимбурге-на-Лане . [5] Вормс учился там с 1918 по 1920 год, прежде чем был рукоположен в сан священника Паллоттина в 1920 году. [6] [1]

Работа

До отъезда в Австралию Вормс был директором по исследованиям паллотинцев в Росселе , Восточная Пруссия . [6] [3]

В 1930 году он отправился в Австралию, прибыв в Брум , Западная Австралия , 17 декабря [3] на Миндеру из Сингапура. [1] Он был сразу же поражен разницей в заработной плате и обращении между европейскими австралийцами и коренными жителями, и сказал, что правительству все равно. [1] Он провел там свой первый период миссионерской работы, который включал служение приходским священником в течение восьми лет. [7] [6]

Он начал изучать культуру и языки коренных австралийцев , начав с народа Яуру в 1931 году. [3]

В 1935 году наставник Вормса, Герман Некес, присоединился к нему в Австралии, и они вместе отправились в пустыню, чтобы узнать больше об аборигенах и их культуре [6] , и он также начал уделять внимание их языкам. [3]

Около 1938 года Вормс помогал епископу Отто Райбле  [де] в создании миссии Балго , недалеко от границы Западной Австралии и Северной Территории . [8] Вормс хотел основать ряд миссий вдоль южного региона Кимберли . [6]

Позже в 1938 году Вормс возобновил преподавание, переехав на юг и став ректором дома Паллоттина в Кью , Мельбурн , Виктория . Там он продолжил работу с Некесом над 26 языками Кимберли, которая позже была опубликована на микрофильме . [6] В Виктории он нашел полностью сформированную, отполированную каменную головку топора около Миртлфорда . [9]

Вернувшись в Западную Австралию в 1949 году, он заслужил хорошую репутацию благодаря своей работе в качестве антрополога, и его стали приглашать читать лекции в столицах Австралии, а также за рубежом, в том числе в Смитсоновском институте в Вашингтоне, округ Колумбия . [6]

В 1953–54 и 1960 годах Вормс, вероятно, под влиянием встречи с немецким антропологом Хельмутом Петри , отправился в экспедиции для исследования наскального искусства в Пилбаре , финансируемые грантами Фонда Веннера-Грена в Нью-Йорке. [3] Фонд Веннера-Грена также спонсировал 9-месячную экспедицию в регион реки Аллигатор и центральную Австралию. [10]

В 1957 году он переехал в Сидней в качестве ректора дома Паллоттина в Мэнли , но вскоре после этого у него развился рак. [10] Находясь в Мэнли, он также основал Антропологическое общество Нового Южного Уэльса и представил доклад о религии аборигенов на Национальной конференции по изучению аборигенов в мае 1961 года. [3] а год спустя он был назначен правительством Мензиса членом лингвистической комиссии временного комитета Австралийского института изучения аборигенов (ныне AIATSIS) в Канберре . [10] [3]

В 1958 году он написал статью в журнале Sydney, в которой показал свое понимание проблем, с которыми сталкиваются аборигены, и недостатков в политике правительства по отношению к ним. Он выступал за интеграцию, а не за ассимиляцию (тогда еще популярную среди некоторых правительств) в европейское австралийское общество. [11] Вормс был осторожен в использовании терминов аборигенов для описания христианских ценностей, указывая, например, на то, что понятие «духа» у народа гугаджа отличается от христианского понятия « души ». Он ругал тех, кто судил о коренных народах по степени, в которой они переняли европейские обычаи. [11]

Смерть и наследие

Вормс умер от рака в больнице Святого Винсента в Сиднее 13 августа 1963 года. [11]

Антропология как дисциплина была малоизвестна при жизни Вормса, но его работа была принята антропологами в Германии и в Университете Аделаиды . Он обладал обширными знаниями культуры аборигенов и видел ценность в ее сохранении. Он призывал других христиан узнавать о культуре тех, кому они стремились донести Евангелие. Однако он стеснялся читать лекции студентам, вместо этого организовав серию лекций друга, доктора Адама, в колледже Ормонд , Университете Мельбурна . [12]

Основное внимание Вормса было сосредоточено на языках полуострова Дампир , но он охватил и многие другие. Он также писал о мифах об огне и наскальном искусстве. [3]

При жизни и некоторое время после смерти Некес пользовался большим уважением, поскольку получил академическое образование; однако с тех пор работа Вормса стала цениться гораздо больше. [3] Р. М. У. Диксон критиковал лингвистическую работу Вормса, а А. П. Элкин считал его любителем (по сравнению с Некесом), хотя и не полностью пренебрегал его работой. [3]

Уважаемый антрополог У. Э. Х. Стэннер позже писал, что немногие христианские миссионеры ценили духовность аборигенов, но «я не могу вспомнить никого, чья проницательность и сочувствие могли бы сравниться, не говоря уже о том, чтобы превзойти, с проницательностью и сочувствием покойного отца Вормса». [13] Норман Тиндейл [3] посвятил свою главную работу ( Аборигенные племена Австралии ) Вормсу, с этими словами «Памяти отца Эрнеста А. Вормса, чья активная поддержка, начиная с 1952 года, привела к подготовке этой работы в ее нынешнем виде». [3]

Лингвист Уильям Б. МакГрегор , который перевел главный труд Некеса и Вормса « Австралийские языки» , также написал об их вкладе в австралийскую аборигенную лингвистику . В главе в работе 2017 года «Немецкая этнография в Австралии», отредактированной Николасом Петерсоном и Анной Кенни, МакГрегор дает подробный обзор работы Вормса. Он также предоставляет список и карту областей и языков, которые Вормс охватил в своих полевых исследованиях, которые включают местоположения во всех штатах и ​​территориях, кроме Тасмании. Его опасения по поводу исчезновения языков и утраты традиционных знаний означали, что он оставил наследие, которое помогло их сохранить. МакГрегор дает подробный анализ того, что он считает ценностью работы Вормса; он приходит к выводу, что в антропологии главная ценность — «описательная и документальная», но он считает, что вклад как Вормса, так и Некеса в аборигенную лингвистику более значителен, чем антропологический вклад Вормса. [3]

Украденные кости

В 1935 году Вормс наткнулся на большое тело аборигена, завернутое для захоронения в кору и, как было широко распространено, помещенное в развилку дерева . Он собрал останки и отправил их в Лимбург . Вормс прекрасно понимал, что нарушает закон о несанкционированном вывозе этнологических материалов, поэтому попросил не называть его имени. Останки вместе с другими скелетными материалами были репатриированы и возвращены Барди Джави, который похоронил их в прибрежной пещере в ноябре 2015 года. [14]

Работы

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abcdefg Гантер 2011.
  2. ^ abc Kearney 1986, стр. xii.
  3. ^ abcdefghijklmnopq МакГрегор 2017.
  4. ^ Цена 2014 г.
  5. ^ Гантер 2013б.
  6. ^ abcdefg Кирни 1986, стр. xiii.
  7. ^ Берк 2011, стр. 118.
  8. ^ Гантер 2013a.
  9. Кирни 1986, стр. xv.
  10. ^ abc Kearney 1986, стр. xiii-xiv.
  11. ^ abc Kearney 1986, стр. xiv.
  12. Кирни 1986, стр. xiv-xv.
  13. Кирни 1986, стр. xvi.
  14. ^ Парк 2015.

Источники