« You Ain't Goin' Nowhere » — песня, написанная американским музыкантом Бобом Диланом в 1967 году в Вудстоке, штат Нью-Йорк , во время добровольного изгнания из публичных появлений, последовавшего за его аварией на мотоцикле 29 июля 1966 года. [1] [2] Запись исполнения Диланом песни в сентябре 1971 года была выпущена на альбоме Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II в ноябре того же года, что ознаменовало первый официальный релиз песни её автором. [3] Более ранние записи песни 1967 года, исполненные Диланом и группой , были выпущены на альбоме 1975 года The Basement Tapes и альбоме 2014 года The Bootleg Series Vol. 11: The Basement Tapes Complete . [4]
Группа The Byrds записала версию песни в 1968 году и выпустила её как сингл . [5] [6] Это был первый коммерческий релиз песни, опередивший собственный релиз Дилана на три года. [3] [6] [7] Более поздняя кавер-версия песни бывшими участниками Byrds Роджером МакГуинном и Крисом Хиллманом достигла первой десятки чарта Hot Country Songs в 1989 году.
«You Ain't Goin' Nowhere» также была исполнена многими другими артистами, включая Джоан Баэз , Unit 4 + 2 и Глена Хансарда с Маркетой Иргловой . [8]
Начиная с июня 1967 года и заканчивая октябрем 1967 года, сессии Боба Дилана по написанию и записи с группой (тогда известной как Hawks) в подвале их дома в Вудстоке, штат Нью-Йорк, известной как «Big Pink», стали источником многих новых песен. [9] «You Ain't Goin' Nowhere» была написана и записана в этот период и содержит тексты, которые намекают на певца, ожидающего прибытия своей невесты и, возможно, на последний добрачный роман. [10]
Песня написана в тональности соль мажор [11] и была описана автором Клинтоном Хейлином как «одна из тех песен, где Дилан так и не остановился на одном наборе слов». [12] В самой ранней записанной версии у Дилана была мелодия, последняя строка каждого куплета и припев [12] , но песня содержала поток импровизированных, абсурдистских текстов, в том числе: «А теперь посмотри сюда, дорогой суп/Тебе лучше покормить кошек/Кошек нужно покормить» [13] и «Просто подними эту клеенку, засунь ее в кукурузу/Мне все равно, если тебя зовут Майкл/Тебе понадобятся доски/Получи свой обед, иностранный нагрудник». [14] Этот первый дубль был официально выпущен только в 2014 году в The Bootleg Series Vol. 11: The Basement Tapes Complete .
Вскоре после этого Дилан изменил текст песни, а авторы Филипп Марготен и Жан-Мишель Гедон отметили, что в окончательном черновике 1967 года первый куплет звучит как прогноз погоды: «Облака такие быстрые/Дождь не поднимается/Ворота не закрываются/Перила замерзли/Отвлекитесь от зимы». [13] Пара также описывает окончательный текст как сюрреалистический, с рассказчиком, ожидающим прибытия своей невесты, прежде чем слететь «вниз в кресле», и даже упоминающим имя монгольского правителя Чингисхана . [13] Эта вторая версия 1967 года «You Ain't Goin' Nowhere» была распространена издателем Дилана в качестве демо для коллег-исполнителей для записи [9] и впервые была официально выпущена на альбоме Дилана 1975 года The Basement Tapes .
Марготин и Гесдон описали звучание этой версии как имеющее «тон кантри-музыки, вплоть до звучания как дань уважения Хэнку Уильямсу ». [13] Они также описывают поющий голос Дилана в записи как непринужденный, в то время как он аккомпанирует себе на 12-струнной акустической гитаре, поддержанной Риком Данко на басу, Гартом Хадсоном на органе, Ричардом Мануэлем на фортепиано и Робби Робертсоном на барабанах (барабанщик группы Левон Хелм временно покинул группу в этот момент). [13] Дополнительная партия электрогитары, возможно, была наложена в 1975 году, как раз перед выпуском песни на альбоме The Basement Tapes . [13]
Хотя Дилан записал «You Ain't Goin' Nowhere» в 1967 году, он не выпускал версию песни до альбома Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II 1971 года. [13] 24 сентября 1971 года Дилан перезаписал три песни эпохи Basement Tapes для включения в этот сборник — «You Ain't Goin' Nowhere», « I Shall Be Released » и « Down in the Flood » — с Хэппи Траумом, играющим на басу, банджо и электрогитаре, а также обеспечивающим вокальную гармонию. [15] Траум отмечает, что эти песни «были очень популярными песнями... на которые [Дилан] хотел наложить свой собственный отпечаток». [16] Автор Джон Ноговски описал версию «You Ain't Goin' Nowhere» 1971 года как имеющую «радостную подачу». [17]
Хейлин пришел к выводу, что Дилан потратил гораздо больше времени и внимания на свою третью редакцию текста песни в 1971 году, чем в 1967 году. [12] Текст песни записи 1971 года значительно отличался от версии Basement Tapes [13] и содержал то, что Хейлин описывает как «мудро изложенные загадки», например: «Купи мне кольца и ружье, которое поет/Флейту, которая гудит, и пчелу, которая жалит/Небо, которое плачет, и птицу, которая летает/Рыбу, которая ходит, и собаку, которая разговаривает». [12] В тексте песни 1971 года также упоминается фильм Gunga Din , в то время как Чингисхана (который упоминался в более ранней версии) теперь сопровождает его брат Дон. [13] В этих переработанных текстах также упоминается гитарист Роджер МакГуинн из Byrds , а также обыгран ошибочный текст в кавер-версии песни Byrds, записанной тремя годами ранее (см. ниже). [18]
Версия «You Ain't Goin' Nowhere» 1971 года была позже выпущена на сборниках The Essential Bob Dylan (2000) и Dylan (2007), хотя в аннотации к последнему альбому ошибочно указано, что это версия 1967 года. [19] [20]
Согласно его официальному сайту, Дилан исполнил эту песню вживую 108 раз в период с 1976 по 2012 год. [21]
Запись The Byrds песни «You Ain't Goin' Nowhere» была выпущена как сингл 2 апреля 1968 года и стала первым коммерческим релизом песни, выходящим на три года раньше, чем любой релиз её Диланом. [3] [6] [7] Сингл The Byrds достиг 74-го места в чарте Billboard Hot 100 и 45-го места в UK Singles Chart . [22] [23] Песня также была ведущим синглом с кантри-рок- альбома группы 1968 года Sweetheart of the Rodeo . [6] Хотя она не так известна, как их кавер-версия песни Дилана « Mr. Tambourine Man », запись The Byrds «You Ain't Goin' Nowhere» иногда считается критиками лучшей кавер-версией песни Дилана в исполнении группы. [24] Журнал Billboard описал её как «заразительный ритмический материал» и имеющую «хорошую текстовую линию, хорошо исполненную». [25]
Песня была выбрана в качестве подходящего кавера группой Byrds после того , как их лейбл Columbia Records (который также был лейблом Дилана) отправил им несколько демо с сессий Дилана в Вудстоке. [26] Среди этих демо были песни «You Ain't Goin' Nowhere» и «Nothing Was Delivered», обе из которых были записаны группой Byrds в марте 1968 года во время сессий в Нэшвилле для альбома Sweetheart of the Rodeo . [5] [18] Версия песни Byrds «You Ain't Goin' Nowhere» включает в себя музыкальный вклад сессионного музыканта Ллойда Грина на педальной стил-гитаре . [18] Автор Джонни Роган прокомментировал, что, несмотря на изменение музыкального стиля, которое альбом Sweetheart of the Rodeo , вдохновлённый кантри , представил для группы, включение двух каверов Дилана установило связь с их предыдущим фолк-роковым воплощением, когда материал Дилана был основой их репертуара. [27]
Запись песни The Byrds «You Ain't Goin' Nowhere» вызвала небольшую полемику между группой и ее автором. Оригинальная демоверсия песни Дилана содержала текст «Pick up your money, pack up your tent», который был ошибочно изменен в версии Byrds гитаристом и певцом Роджером МакГуинном на «Pack up your money, pick up your tent». [28] Дилан выразил притворное раздражение этим изменением текста в своей записи песни 1971 года, спев «Pack up your money, put up your tent, McGuinn/You ain't goin' nothing». [18] МакГуинн ответил в 1989 году на новой записи песни, включенной в альбом Will the Circle Be Unbroken: Volume Two группы Nitty Gritty Dirt Band , добавив слово «Дилан» после того же текста «Pack up your money, pick up your tent». [29]
После своего появления на Sweetheart of the Rodeo , «You Ain't Goin' Nowhere» стала основным элементом концертного репертуара Byrds до их окончательного распада в 1973 году. [30] Byrds перезаписали «You Ain't Goin' Nowhere» в 1971 году с Эрлом Скраггсом в рамках телевизионного спецвыпуска Earl Scruggs, His Family and Friends , и эта версия была включена в саундтрек к программе. [31] Песня также была исполнена вживую реформированным составом Byrds с Роджером МакГуинном, Дэвидом Кросби и Крисом Хиллманом в январе 1989 года. [30] МакГуинн продолжает исполнять песню на своих сольных концертах, и впоследствии она появилась в его альбоме 2007 года Live from Spain . [32]
Помимо появления на альбоме Sweetheart of the Rodeo , оригинальная запись песни Byrds «You Ain't Goin' Nowhere» также появляется на нескольких сборниках группы , включая The Best of The Byrds: Greatest Hits, Volume II , History of The Byrds , The Byrds Play Dylan , The Original Singles: 1967–1969, Volume 2 , The Byrds и There Is a Season . [24] Живые выступления песни включены в расширенное издание альбома группы (Untitled) и в Live at Royal Albert Hall 1971. [ 24]
Британская бит- группа Unit 4 + 2 выпустила запись «You Ain't Goin' Nowhere» в качестве сингла в 1968 году, но она плохо продавалась из-за конкурирующей версии, выпущенной Byrds [33] , и, следовательно, не попала в чарты. [34] Джоан Баэз включила гендерно-сменённую версию песни, в которой она поёт «Tomorrow's the day my man's gonna come», в свой альбом каверов Дилана 1968 года Any Day Now . [35]
Бывшие участники Byrds Роджер МакГуинн и Крис Хиллман перезаписали песню в 1989 году с Nitty Gritty Dirt Band на альбоме этой группы Will the Circle Be Unbroken: Volume Two . Эта запись была выпущена как сингл и достигла 6-го места в чарте Billboard Hot Country Singles [29] и 11-го места в канадских чартах кантри-музыки, опубликованных RPM . [36] Несмотря на участие Nitty Gritty Dirt Band, релиз сингла был приписан только МакГуинну и Хиллману. [37]
«You Ain't Goin' Nowhere» также исполняли Эрл Скраггс , Мария Малдаур , Old Crow Medicine Show , Phish , Counting Crows , Dandy Warhols , Tedeschi Trucks Band , Loudon Wainwright III и Глен Хансард с Маркетой Иргловой и другими. [8]
Это была одна из примерно двух десятков композиций Дилана, включенных в мюзикл « Девушка из Северной страны» (мюзикл)