stringtranslate.com

Тебе пришлось скрывать свою любовь

« You’ve Got to Hide Your Love Away » — песня английской рок-группы The Beatles . Песня была написана и исполнена Джоном Ленноном (хотя авторство принадлежит Леннону-Маккартни ) и выпущено на альбоме Help! в августе 1965 года.

Состав и запись

Леннон сказал о песне: «Это снова мой период Дилана . Я как хамелеон, на которого влияет все, что происходит. Если Элвис может это сделать, я смогу это сделать. Если Everly Brothers могут это сделать, я и Пол То же самое и с Диланом». Эта песня является ранним примером саморефлексии Джона в его творчестве, которое началось с таких песен, как « I'm a Loser » летом 1964 года. Леннон написал песню дома, желая еще одну песню для фильма « Помогите!» . [2] Песня «по сути, это Джон, играющий Дилана», подтвердил Пол Маккартни. [3] Песня похожа на фолк- строфическую форму и использует фигуру акустической гитары Дилана в сложном дупл-тайме , обычно рассчитанном на размер 6/8 или 12/8, в основном с акустическим сопровождением, без голосов сопровождения и легкой перкуссией от матовый малый барабан, бубен и маракаса. Однако флейта заменяет губную гармошку, которую обычно использовал Дилан. [4]

Текст песни неоднозначен. Потенциально Леннон мог иметь в виду тот факт, что, будучи битлом, он должен был хранить в секрете тот факт, что он женат. Он также мог бы написать о своей неспособности публично выразить свою истинную «любящую» сущность и о своих чувствах изоляции и паранойи, связанных со славой. [4] Некоторые, например, певец Том Робинсон , предположили, что песня была написана для менеджера «Битлз» Брайана Эпштейна , которому приходилось скрывать от общественности свою гомосексуальность. [5] [6] Сам Леннон, однако, никогда публично не обсуждал свое вдохновение для написания текстов. Когда песня была впервые написана, Леннон использовал слово «высота два фута», чтобы рифмовать со словом «стена» в первом куплете, но по ошибке сказал «маленький два фута», когда пел эту строчку Маккартни, и решил оставить ее в таком виде. способ. Пит Шоттон , бывший коллега Леннона по группе The Quarrymen , присутствовал при написании песни и предложил добавить «Hey» в начало строки припева . [4]

Сначала был записан основной ритм-трек, затем наложена 12-струнная гитара Джорджа Харрисона и дополнительная перкуссия. Джон Скотт записал теноровую флейту в промежутках в вокальной дорожке Леннона и дополнительную партию альтовой флейты, на октаву выше первой, на последнем доступном треке четырехдорожечной машины. [7]

Игра в фильме

В фильме Помогите! В начале песни глава культа Кланг ( Лео МакКерн ) появляется из-под крышки люка посреди Эйлса-авеню в Лондоне , где снимались части фильма. Он остается там на протяжении всей песни, которую «Битлз» играют в квартире Леннона в общей квартире «Битлз» . Партию флейты в песне исполняет садовник Джорджа ( Брюс Лейси ). За ними наблюдает Ахме ( Элеонора Брон ), и в конце песни Харрисон теряет сознание после того, как Ахме достает гигантскую иглу для Старра, который носит кольцо, которое ищет культ.

Другие студийные треки

В монтаже за первыми двумя дублями (оба разбиты) следует завершенная альтернативная версия (Дубль 5), включенная в Антологию 2 . Леннон отсчитывает песню («1–2–3, 1–2–3», что соответствует размеру 6/8), затем останавливается, чтобы перенастроить микрофон («Я просто подниму его так, чтобы он был ближе к басовым струнам, чем к верхняя строка»). За этим следует звук разбивающегося об пол стекла, побуждающий Джона насмешливо запеть: «Пол разбил стакан, разбил стакан. Пол разбил стакан. Стакан, стакан, который он разбил сегодня». (На заднем плане Ринго играет кистями на малом барабане , следуя ритму Джона). Джон также обращается к Полу как «Макка», прозвище в Англии для тех, у кого в фамилии есть «Мак»: «О, ты готова, Макка?»

Персонал

Кавер-версии

Oasis также выпустили би-сайд японского издания своего сингла Some Might Say . Он был выпущен в роскошном издании альбома (What’s the Story) Morning Glory? в 2014.

Эдди Веддер записал кавер на саундтрек к фильму « I Am Sam» .

Рекомендации

  1. ^ Халпин, Брук. Знакомство с «Битлз»: спутник слушателя . п. 93.
  2. ^ Эверетт, Уолтер (2001). Битлз как музыканты: карьеристы через Rubber Soul. стр. 287-88. ISBN 9780195141047 
  3. ^ Даулинг, Уильям Дж. (1989). Битлзонги . Нью-Йорк: Simon & Schuster Inc., с. 554. ИСБН 0-671-68229-6.
  4. ^ abc Стивенс, Джон (октябрь 2002 г.). Песни Джона Леннона: годы Битлз. Публикации Беркли Пресс. стр. 112–120. ISBN 978-0634017957.
  5. ^ Графф, Гэри; Дурхгольц, Дэниел (15 июня 2012 г.). Мифы рок-н-ролла: правдивые истории самых позорных легенд. Вояджер Пресс. п. 81. ИСБН 978-0760342305.
  6. Вомак, Кеннет (30 июня 2014 г.). Энциклопедия Битлз: Все великолепная четверка: Все великолепная четверка. Гринвуд. п. 263. ИСБН 9780313391729.
  7. ^ Шпитц, Боб (2005). Битлз: Биография . Бостон: Литтл, Браун . ISBN 0-316-80352-9.
  8. ^ ""You've Got to Hide Your Love Away" группы "Битлз". Углубленная история песен "Битлз". История записи. История написания песен" .
  9. ^ ""You've Got to Hide Your Love Away" группы "Битлз". Углубленная история песен "Битлз". История записи. История написания песен" .
  10. ^ ""You've Got to Hide Your Love Away" группы "Битлз". Углубленная история песен "Битлз". История записи. История написания песен" .
  11. ^ «Ты должен скрывать свою любовь | Библия Битлз» . Beatlesbible.com . 16 марта 2008 года . Проверено 30 января 2017 г.
  12. ^ "История альбома Silkie и песенного чарта" . Рекламный щит . Проверено 31 мая 2011 г.
  13. ^ Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. п. 498. ИСБН 1-904994-10-5.

Внешние ссылки