stringtranslate.com

Сын Франции

Геральдическая корона сына Франции

Fils de France ( французское произношение: [fis fʁɑ̃s] , сын Франции ) — титул и звание сыновей королей и дофинов Франции. Дочь была известна как fille de France ( французское произношение: [fij fʁɑ̃s] , дочь Франции ).

Детям дофина (титул, зарезервированный для наследника престола короля , будь то сын, внук или правнук монарха) предоставлялся тот же стиль и статус, как если бы они были детьми короля, а не его внуками или правнуками. [1]

Стили

Король, королева, вдовствующая королева , enfants de France (дети Франции) и petits-enfants de France (внуки Франции) составляли famille du roi (королевскую семью). [2] Более отдаленные законные потомки французских королей по мужской линии носили звание и звание princes du sang (принцев крови) или, если они были юридически признаны, несмотря на решетку на гербе , они обычно считались princes légitimés (узаконенными принцами). [3]

Дофин, наследник французского престола, был самым старшим из сыновей Франции и обычно именовался «господин дофин» . [4] Следующий младший брат короля, также сын Франции , был известен просто как «господин» , а его жена — как «мадам» . [5]

Дочерей называли по их имени с почетным титулом Мадам , в то время как сыновей называли по их основному титулу пэра (обычно герцогскому ), за исключением дофина. Старшая дочь короля была известна как Мадам Рояль , пока не вышла замуж, после чего следующий по старшинству fille de France наследовал этот стиль.

Хотя дети монархов часто упоминаются в английском языке как принц или принцесса , эти термины использовались в качестве общих описаний королевской семьи во Франции, но не как титульные префиксы или прямые формы обращения к отдельным лицам (за исключением Monsieur le Prince для старшего принца du sang ) до Июльской монархии (1830–1848). В совокупности законные дети королей и дофинов были известны как enfants de France («дети Франции»), в то время как в авторитетных работах есть множество примеров того, как fils de France и fille de France были переведены на другие языки как «Принц/Принцесса Франции» (однако те же работы, как цитируется, оставляют испанский эквивалент, Infante/Infanta de España , непереведенным). [6] [7] [8] [9] Незаконнорожденные дети французских королей, дофинов и принцев крови не имели никаких прав или титулов как таковых , но часто их узаконивали их отцы. Однако даже тогда они никогда не возводились в ранг fils de France , хотя иногда им предоставлялся более низкий ранг и/или привилегии, связанные с принцев крови .

Все дети Франции имели право на титул « Королевское Высочество » ( altesse royale ) со времен правления Людовика XIII. [10] Однако на практике этот формальный почетный титул использовался реже, чем более традиционные французские титулы «месье», «мадам» или «мадемуазель» . [4] [10] Титулы королевской семьи различались следующим образом:

Названия

При монархах династии Валуа титулы сыновей королей стали упорядоченными. Филипп VI сделал своего старшего сына герцогом Нормандским , а своего второго сына — герцогом Орлеанским . Нормандия стала бы обычным титулом наследников королей, но приобретение Дофине и просьба его последнего графа гарантировали, что наследники будут называться дофинами .

Иоанн II сделал своего старшего сына герцогом Нормандским, а своих младших сыновей герцогами Анжуйским, Беррийским и Бургундским. Анжуйская и Бургундия основали долгоживущие династии, в то время как герцог Беррийский жил долгое время. Орлеанский был повторно использован для младшего сына Карла V , в то время как Беррийский был повторно использован для младшего сына Карла VII . К моменту вступления на престол Франциска I все младшие ветви, происходящие от королей династии Валуа, либо унаследовали трон, либо пресеклись. Таким образом, у короля был широкий выбор традиционных титулов на выбор. Орлеанский был наиболее предпочтительным, за ним следовал Анжуйский.

Короли Бурбонов следовали традиционной титулации, Берри использовалось для третьего сына. По мере увеличения продолжительности жизни Бургундия использовалась для старшего сына дофина, а Бретань для старшего сына старшего сына дофина. Но по воле случая только титул Орлеанского передавался по наследству до Революции.

Господин Дофин

Это была форма обращения к дофину. Дофин Франции (строго говоря, дофин Вьеннуа ) был титулом, использовавшимся для наследника престола Франции с 1350 по 1791 год, а затем с 1824 по 1830 год.

Монсеньор

Это был еще один способ обращения к Le Grand Dauphin , единственному законному сыну Людовика XIV. После смерти le Grand Dauphin , наследника престола Франции в течение полувека, титул Monseigneur больше не использовался для описания самого дофина. Вместо этого он стал стилем, который использовали его сыновья в качестве префикса к своим пэрам. При жизни Великого дофина его трое сыновей имели следующие обращения:

Мадам ля Дофин

Это был стиль династической жены дофина . Некоторые обладатели почетного титула были:

Мадам Рояль

Это был стиль старшей выжившей дочери короля. Те, кто носил этот почетный титул:

Между смертью в 1672 году Марии-Терезы Французской, самой долгоживущей дочери Людовика XIV и его королевы, и рождением в 1727 году Луизы Елизаветы Французской, старшей дочери Людовика XV, не было законных дочерей французских королей. Из-за этого стиль иногда использовался самой старшей незамужней принцессой при французском дворе в тот период. Его недолго использовала старшая племянница Людовика XIV, Мария Луиза Орлеанская (1662–1689), позже известная как просто Мадемуазель . После ее брака с королем Карлом II Испанским (1661–1700), в 1679 году, стиль ненадолго переняла ее младшая сестра, Анна Мария Орлеанская (1669–1728), прежде чем она вышла замуж за Виктора Амадея II Сардинского (1666–1732).

Месье

Этот почетный титул принадлежал старейшему из живых братьев короля. Среди тех, кто носил этот титул, были:

Мадам

Это был стиль жены месье . Примеры этого:

Мадам Премьер

У короля Людовика XV и его жены Марии Лещинской было десять детей, восемь из которых были девочками. Чтобы различать этих восьми принцесс, дочерей называли по порядку рождения как мадам «номер» , например, мадам Премьер , мадам Секонд и т. д. Этот стиль не был традиционным правом и был просто способом, которым двор использовал различать многочисленных дочерей Людовика XV.

Petit-fils de France

Монсеньор герцог Беррийский .

Petit-fils de France («Внук Франции»). Это был стиль и ранг, присвоенный сыновьям fils de France , которые сами были сыновьями королей и дофинов Франции. Однако в качестве фамилий они использовали отцовский главный титул пэра. Женщины имели стиль petite-fille de France («Внучка Франции»).

Petits -enfants de France , как и enfants de France , имели право называться son altesse royale («Его/Ее Королевское Высочество»). Кроме того, они путешествовали и останавливались везде, где был король, могли обедать с ним и имели право на кресло в его присутствии.

Однако в качестве хозяев они предлагали кресла только иностранным монархам, к которым обращались « монсеньор» , а не «сир». Они также не наносили визиты иностранным послам и не протягивали им руку для приветствия. Они носили только полный траур по усопшим членам королевской семьи.

При входе в город их встречали вручением оружия королевским гарнизоном , выстрелами из пушек и делегацией местных чиновников. Однако только сыновья и дочери Франции имели право обедать au grand couvert , то есть в одиночестве на балдахине среди некоролевских зрителей. [12]

Мадемуазель

Этот стиль обычно поддерживался старшей дочерью месье и его женой мадам . [13] Этого стиля придерживались:

Младшие дочери Месье были названы в честь одного из его уделов , например, Мадемуазель де Шартр (1676–1744), третья выжившая дочь Филиппа I, герцога Орлеанского.

Этот обычай не ограничивался королевской семьей. Даже нетитулованные дворянские семьи следовали той же привычке.

Великая мадемуазель

После 1662 года Анна Мария Луиза Орлеанская, герцогиня Монпансье , которая изначально носила титул Мадемуазель, как старшая дочь Гастона герцога Орлеанского, стала известна при дворе как Великая Мадемуазель , чтобы отличать ее от ее младшей кузины Марии Луизы Орлеанской , теперь также называемой Мадемуазель , как дочери двоюродного брата Анны, нового Месье . После ее смерти в 1693 году титул Гранд Мадемуазель больше не использовался. Таким образом, это был не официальный титул, а просто средство, которым двор пользовался, чтобы различать двух принцесс, которые одновременно носили титул Мадемуазель .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Спанхейм, Иезекииль (1973). Эмиль Буржуа (ред.). Relation de la Cour de France. le Temps Retrouvé (на французском языке). Париж : Меркюр де Франс. п. 70.
  2. ^ там же. Спанхейм, Иезекииль, стр. 81, 87, 313–314.
  3. ^ там же. Спанхейм, Иезекииль, стр. 100–105, 323–327.
  4. ^ abcd Вельде, Франсуа. «Французская королевская семья: титулы и обычаи — формы обращения». Heraldica.org . Получено 16.02.2009 .
  5. ^ там же. Спанхейм, Иезекииль, с. 72.
  6. Потомки Людовика XIII. Дэниел Уиллис. 1999, стр.3
  7. ^ Genealogisches Handbuch des Adels, группа VIII. CA Старке. 1968, с. 200
  8. ^ Le Royaume d'Italie, том. 1. CEDRE 1992, стр. 131.
  9. ^ L'Allemagne Dynastique, том В. Мишеля Юберти. 1988, с. 572
  10. ^ abc Вельде, Франсуа. "Французская королевская семья: титулы и обычаи — официальные стили". Heraldica.org . Получено 16.02.2009 .
  11. ^ Нагель, Сьюзен, Мари-Терез, Дитя ужаса , Bloomsbury USA, 2008, стр. 277, ISBN 978-1-59691-057-7
  12. ^ там же. Спанхейм, Иезекииль, стр. 87, 313–314.
  13. ^ там же. Спанхейм, Эзекиэль, стр. 76, 80.