stringtranslate.com

Шествие королевской баржи

Королевская баржа Anantanakkharat (вторая по близости) в сопровождении эскортных барж Phali Rang Thawip (ближайшая) и Sukhrip Khrong Mueang (третья) во время прохода процессии мимо Большого дворца во время генеральных репетиций в 2012 году.

Королевская процессия барж в Таиланде ( тайский : กระบวนพยุหยาตราชลมารค ; RTGS :  krabuan phayuhayattra chonlamak ) — это церемония религиозного и королевского значения, которая проводится уже почти 700 лет. Королевские баржи представляют собой смесь мастерства и традиционного тайского искусства . Королевская процессия барж проводится редко, отмечая только самые значимые культурные и религиозные события. За время длительного правления короля Пхумипона Адульядета , которое длилось более 70 лет, процессия состоялась всего 16 раз.

В настоящее время Королевская процессия барж состоит из 52 барж : 51 исторической баржи и Королевской баржи Narai Song Suban, которую король Рама IX построил в 1994 году. Это единственная баржа, построенная во время правления короля Пхумипона. Эти баржи управляются 2082 гребцами . Процессия следует вниз по реке Чао Прайя , от Королевской пристани Васукри в районе Дусит , Бангкок , проходит мимо Храма Изумрудного Будды , Большого дворца , Ват Пхо , и, наконец, прибывает в Ват Арун .

История

Королевская процессия барж в Таиланде восходит к королевству Сукхотай, существовавшему в XIII–XIV веках (1238–1438 гг. н. э.). [1] Однако дальнейшее изучение тайской хроники Phraratchaphongsawadan Nuea показало, что ее можно проследить до XI века.

До Аюттхая эпоха (период Айодхьи)

В 11 веке тайская хроника Phraratchaphongsawadan Nuea (Королевская хроника Севера) записала королевскую баржевую процессию принца Sai Nam Peung [2] , короля Сиама до Аюдхьи [3] , который поставил баржу и высадился на мысе храма Ват Пак Клонг. Позже он взошел на губернаторское место с королевским именем Phra Chao Sai Nam Pung [4] ( тайский : พระเจ้าสายน้ำผึ้ง , романизированныйKing Sai Nam Pheung , буквально «Король Медовый поток»), и правил регионом Айодхья с 1165 по 1205 год. [5]

Эпоха Сукхотаи

Во времена правления короля Рама Кхамхенга королевская процессия на баржах проводилась на церемонии Лой Кратонг . [6]

Надпись Рам Камхенга (RK) 1292 г. н.э. гласит:

после чего он наблюдал и слушал, как люди, мужчины и женщины, поют и играют... Всякий раз, когда королевская баржа причаливала перед монастырем, чиновники зажигали фейерверки. [7] (NN:67).

Во времена правления короля Маха Тамарачи I король Сукхотая провел королевскую церемонию с использованием лодки на озере посреди своего большого дворца.

Эпоха Аютии

Виды Аюттайи (VEUË DE SIAM) и королевская процессия барж Анри Абрахама Шатлена. Впервые опубликовано в Амстердаме, Atlas Historique Шатлена (1719) из Voyage de Siam Ги Ташара (1686), правление короля Нарая .
«Королевская процессия барж в Атланте Венето» , полный атлас, опубликованный францисканским географом Винченцо Мария Коронелли , том 1, между 1691 и 1692 годами в эпоху правления короля Фетраха из Аютии.

Начиная с королевства Аюттхая в 14 веке, стратегические водные пути и водный транспорт стали более важными для сиамского народа, согласно упомянутому варианту Шахр-и Нав [8] : 47  или Шахр-и Нау [8] : 47  ( персидский : شهر نو ), [9] буквально «Город лодок, каналов» [8] : 47  со ссылкой на королевство Аюттхая. Традиционные игры и соревнования, то есть сиамский фестиваль гонок на длинных лодках, описанный в Королевских церемониях двенадцати месяцев , праздновались в мирное время, и грандиозный парад королевского флота выходил на бой с врагами на войне. [10]

В 1582 году, согласно архиву Марсело де Рибаденейры « История островов Филиппинского архипелага и королевств Великого Китая, Татарии, Кохинхины, Малакки, Сиама, Камбоджи и Японии» (1601), францисканский миссионер записал свидетельство францисканского монаха, который прибыл в Сиам в 1582 году. В архиве Рибаденейры на испанском языке описывается королевская баржевая процессия короля Маха Таммарачатхирата :

И, чтобы представлять магистрата на пути к Королю, он должен был сделать четыре великих баркаса, а также то, что было много людей, когда они были тромбонами на платных платформах. Лос-баркосы были пинтадос и лабрадос де-много, и разными работами, и фигурами. Де манер, который доверял народу, и делал это, это было очень хорошо, в твоем моде и в его заботе об Эльфанте. Этот баркос был параном в то время, когда он находился в Орилье-дель-Рио, в другой части города, а также в мечтах о том, что Хауия-де-Парар-эль-Рей, и туманный день и Лимофна. От лос-баркос-де-лас-тромпет, вино, другие большие и разные примеры, с большим количеством людей, Вестида де Вариас Либреас. И каждый раз, когда приходит великий дель Рейно, по вашему приказу, Сегун является официальным и достойным представителем, представителем ваших трудов и сопровождающим, величием и величием вашего короля. Лос-адерезос-де-лос-баркос, что было много, и бесчисленные времена многих людей, и гала-концерт, и все парарон юнто аль-темпло. [11]

(Перевод): В честь прибытия короля Сиама четыре больших королевских баржи были пришвартованы перед Его Величеством. Многие люди трубили в маленькие серебряные трубы. Королевские баржи короля Сиама были расписаны и украшены множеством работ и статуй. Когда корма и нос были открыты, они стали красивого золотого цвета. И формой, и мастерством изготовления они напоминали слонов. Эти королевские баржи были пришвартованы рядом с храмом на другой стороне реки. Говорят, что король Сиама пришвартовывал свои королевские баржи, чтобы молиться и просить поклонения. Следующие королевские баржи трубных барж имели другие длинные баржи, отличные от первой. Многие люди носили одежду, украшенную различными узорами. Каждый из великих членов королевской семьи Сиама шел по порядку в соответствии со своим положением и рангом. Они одевались и шли в процессии со своими баржами, показывая величие и могущество своего короля. Было бесчисленное множество сиамских дворян. На королевских баржах было много вещей, все очень дорогие и роскошные. И все остановились около храма.

-  Марсело де Рибаденейра  [исп] , Из Королевства Сиам (Дель Рейно де Сиан), 1601 г.

В 1594–98 годах король Наресуан провел королевскую процессию баржи, прежде чем повести свои 120 000 батальонов в атаку на бирманское королевство Хантавадди . Когда момент был благоприятным, королевский астролог приказал вассалам бить в барабан для гребцов и поплыл вперед королевскую баржу Шри Супханнахонг , на которой баржа установила золотого Будду Гаутаму, содержащего святые реликвии Господа Будды, Пхра Пхичай, чтобы возглавить процессию для удачи. Затем король Наресуан приказал вассалам отплыть на его королевской барже Канократанавиман Маханава , следуя за королевской баржей Шри Супханнахонг , чтобы отпраздновать благоприятность Его Величества. [12]

В 1684 году, во время правления короля Нарая , зрелище шествия было в мемуарах ряда иностранных сановников, которые были свидетелями события. Королевская процессия барж была назначена, чтобы приветствовать прибытие шевалье де Шомона Мон. Александра , посланника короля Людовика XIV в Сиам. [13] Николя Жервез, французский миссионер и член французского дипломатического корпуса, описал шествие:–

Непревзойденная по красоте ни одним морским зрелищем, процессия, состоящая из более чем двухсот лодок, возглавляется Королевской баржей, управляемой гребцами, которые сидят в два ряда и отличаются красными полосами на рукавах туник. Каждый гребец носит головной убор, тунику и брюки, отмеченные позолоченными полосами. Удары синхронизированы и оркестрованы ритмичными песнями, которые поются во славу короля. Весла также позолочены. Драпировки, обшивающие Королевскую баржу, украшены драгоценными камнями. [14]

-  Николя Жервез (1662–1729), «Естественная и политическая история Королевского Сиама» (1688). (Переведено Управлением Национальной комиссии по культуре Министерства образования Таиланда).

В 1687 году Симон де ла Лубер , французский дипломат в Сиаме, описал процессию королевской баржи короля Нарая в своей знаменитой книге « Du Royaume de Siam» :

«Но, parce qu'en ce pais-là on va plus pare eau que par terre, le Roy de Siam a de fort beaux Balons. Я думаю, что корпус Балона - это не то, что можно было долго делать из 16-ти и 20-ти работ. Deux hommes affis les jambes croiſées Côte à Côte l'un de l'autre Fur une Planche Miſe En Travers, достаточно для того, чтобы занять все больше людей. L'un pagaye à droite и l'autre à gauche. Pagayer c'est ramer avec la pagaye, и la pagaye - это une rame Courte, qu'on tient à deux mains, par le milieu, и par le bout. Il semble qu'on n'en faffe que balayer l'eau quoy qu'avec power. Она не указывает на атташе на бордю-балоне, и celuy, qui la manie, смотрит на тебя; на том месте, где селуй qui ramel a le dos Tourné à la маршрут. Il ya quelquefois dans un feul balon juſqu'à cent или fix vingt pagayeurs rangez ainſi deux à deux les jambes croiſees ſur des planchettes: больше всего офицеров ont des baIons beaucoup плюс корты, или peu de pagayes, как 16. или 20. Достаточно. Les pagayeurs, afin de plonger la pagaye de concert, chantent, ou font des cris meſurez; & ils plongent la pagaye en cadence с движением бюстгальтеров и одежд, которые являются энергичными, более легкими и приятными изяществами. » [15]

(Перевод): Поскольку в Сиаме мы путешествуем только по воде, а не по суше, у короля Сиама много красивых барж. Я уже говорил, что баржа, сделанная всего из одного дерева, иногда имеет длину от 16 до 20 ва (32–40 метров). Двое мужчин сидят, скрестив ноги, параллельно друг другу. Один гребет вправо, а другой влево. Гребля на лодке заключается в том, чтобы грести веслом, а весло — это короткое весло, которое держат обеими руками, за середину и за конец. Все, что мы делаем, — это с силой гребем по воде. Оно не прикреплено к краю баржи, и человек, управляющий лодкой, стоит лицом к носу и гребет спиной к корме. На одной барже иногда бывает сто или до двадцати гребцов, расположенных по двое со скрещенными ногами на досках; однако у младших офицеров лодки короче или меньше гребцов, например, 16 или 20 гребцов. Чтобы одновременно опустить весло, гребцы поют или ревут; они опускают весло в ритме движениями рук и плеч, которые энергичны, просты и грациозны.

-  Симон де ла Лубер , Королевский принц Сиама: экстраординарный посланник Королевского короля Сиама в 1687 и 1688 годах.
Balon du Corps du Roy de Siam ou estoit la lattre du Roy . Королевская баржа короля Сиама в 1687–1688 годах, проиллюстрированная Симоном де Ла Лубером , французским дипломатом в Сиаме короля Людовика XIV .

Европейские путешественники были свидетелями и описывали «огромную процессию с 200 лодками» по прибытии в Таиланд в XVII веке; одним из свидетелей был Пьер Бриго , епископ Табраки, апостольский викарий в Сиаме; позже эта история была собрана в книге «История королевства Сиам» (1770), составленной Франсуа Анри Тюрпеном :–

Невозможно сравнить красоту огромной процессии с 200 лодками. Королевские баржи шли по две впереди. Все гребцы были обучены до восхитительного мастерства, одеты одинаково в украшенные золотом шляпы, туники, наколенники и нарукавные повязки. Все гребут в синхронном движении и ритме. Весла, также из золота, касаются воды со звуком, который гармонирует с песней лодки, поемой во славу короля [16]

—  Франсуа Анри Тюрпен (составитель), История королевства Сиам: и революций, приведших к падению империи, до 1770 г. н. э.

Во время процессий гребцы поддерживали ритм с помощью барабанов , сопровождаемых музыкой. Эта традиционная лодочная песня была написана принцем Дхаммой Дибесом позднего периода Аюттхая.

Большинство судов в процессии были военными кораблями, а когда разразилась война, баржи и лодки использовались в качестве оружия.

Эпоха Тхонбури

В 1767 году бирманцы вторглись в королевство Аюттхая и во второй и последний раз смогли захватить столицу Аюттхая . Весь флот был сожжен и уничтожен после того, как бирманцы обнаружили их в убежище. Генерал Таксин сплотил тайцев и основал новую столицу в Тонбури . За время своего короткого 15-летнего правления Таксин приказал реконструировать флот барж и использовал флот из 115 барж, чтобы перевезти почитаемое изображение Будды в свою новую столицу.

Чао Пхая Чакри сменил короля Таксина и перенес столицу на восточную сторону реки, в то место, которое сейчас известно как Бангкок. Чао Пхая Чакри, основатель династии Чакри , правил как король Будда Йодфа (Рама I) и начал королевскую церемонию Катин. Церемония Катин представляет собой вручение монахам одеяний Катин и приносит заслуги, почитая и поддерживая буддизм.

Эпоха Раттанакосин – настоящее время

Королевская церемония купания «แพลงสรง พ.ศ. ๒๔๒๙» (на тайском языке) для наследного принца Сиама Ваджирунхи 20 января 1893 года во время правления короля Рамы V из фотоальбома, подаренного миссис Берте Оноре Палмер королевой Саванг Вадханой , королевой Сиама, в ознаменование Сиамской выставки в Женском здании на Всемирной Колумбийской выставке в Чикаго, Соединенные Штаты Америки, проходившей с 5 мая по 31 октября 1893 года. [17]

Вскоре после своей коронации в 1782 году король Рама I приказал построить королевскую баржу Si Suphannahong . Si Suphannahong была главной королевской баржей более века. В 1911 году король Рама VI спустил на воду ее преемницу, также названную Suphannahong .

Во время правления Рамы V принц Накхонсавана разработал формации флота, которые стали стандартными «главными» и «второстепенными» формациями, используемыми и сегодня.

В 1870 году Анна Х. Леоновенс , учительница детей сиамцев, написала о Королевской процессии баржи Ананта Накхарат, основываясь на своей собственной точке зрения и опыте в самом сердце азиатского двора во время правления короля Рамы V. Ее работа была опубликована в «Английском гувернанте при сиамском дворе» — запрещенной к перепродаже книге в Сиаме.

Королевская государственная баржа, длиной в сто локтей, помимо искусной резьбы и инкрустации кусочками хрусталя, фарфора, перламутра и нефрита, богато покрыта эмалью и позолотой. Шток, который возвышается на десять или одиннадцать футов от носа, представляет собой нагха мустакха сапта , семиглавого змея или аллигатора. Фрасат , или возвышенный трон (также называемый пхра-те-нанг ), занимает центр, поддерживаемый четырьмя колоннами. Необычайная красота инкрустации ракушками, перламутром, хрусталем и драгоценными камнями всех цветов, великолепие позолоты и элегантность дорогих занавесок из кинкоба , которыми она увешана, объединяются, чтобы сделать ее одним из самых поразительных и красивых объектов, которые можно увидеть на Мейнаме . Баржей обычно управляют сто пятьдесят человек, их весла позолочены и имеют серебряные наконечники. [18]

—  Анна Гарриет Леонуэнс, «Английская гувернантка при сиамском дворе», 26 июля 1870 г.

Процессии проводились время от времени до тех пор, пока абсолютная монархия не закончилась в 1932 году. Большинство королевских барж хранились около железнодорожной станции Тонбури. Она была разбомблена во время Второй мировой войны, уничтожив большое количество королевских барж. Они не использовались снова до празднования 25-го столетия буддийской эры в 1957 году. В 1959 году Пумипон Адульядет возродил Королевскую процессию барж как средство представления Королевского катина (мантий для монахов) на королевской церемонии. [19]

Современные шествия

Король Рама IX

Во время правления короля Рамы IX Пумипона Адульядета ( годы правления 1946–2016) было проведено 16 королевских процессий на баржах:

Основные плавания

Королевская баржа Анантанакхарат на процессии 1987 года
Шествие королевских барж на саммите АТЭС в Таиланде в 2003 г.
Королевская баржа «Супханнахонг» прибывает в Ват Арун для проведения королевской церемонии Катин в 2007 году.

Дополнительные рейсы (Royal Kathin)

Король Рама X

Во время правления короля Рамы X Вачиралонгкорна ( годы правления 2016–) были проведены следующие королевские шествия на баржах:

Формирования флота

Королевская процессия барж проводится в одном из двух строев, главном или второстепенном. Главный строй, также известный как Главный боевой строй (Petch Phuang Major Battle Formation), датируется временем короля Нарая . Этот строй используется для более значимых событий, таких как королевская церемония Катин, перемещение священного изображения Будды или важные государственные мероприятия. Формирование Petch Phuang организовано в пять колонн, с королевскими баржами в центре и двумя рядами военных барж по бокам. В второстепенном строю есть три колонны, королевские баржи посередине и по одному ряду по бокам.

Формирование крупной процессии барж

Расположены в пять рядов.

Формирование небольшой процессии барж

Баржи

Королевские баржи

Экипаж «Сукхрип Кхронг Муанг» совершает ритуальный вай для Мае Я Нанг [23] , женского духа, который, как полагают, находится в каждой лодке.
В 1992 году Всемирный судоходный фонд назвал королевскую баржу «Супханнахонг» объектом всемирного морского наследия. [24]

Названия четырех королевских барж составлены в последовательную рифму: "Suphannahong", "Narai Song Suban", "Anantanakkharat" и "Anekkachatphuchong". Расположение королевских барж в процессии будет таково: "Anantanakkharat" будет лидировать, а "Suphannahong", "Narai Song Suban" и "Anekkachatphuchong" будут следовать за ними соответственно.

Другие баржи

Эскортные баржи

Эскортные баржи состоят из различных классов барж. Большинство их носов украшены либо картиной, либо носовой фигурой мифического существа. Другие типы имеют менее сложный дизайн. Баржи с носовыми фигурами имеют гребцов, одетых в украшенную фиолетовую униформу с розовыми брюками и красными шлемами в старинном стиле с высокой короной и широкими полями. Гребцы на классах Ekachai одеты в белую униформу с розовыми брюками и небольшими красными головными уборами с хавелоками.

Малые эскортные баржи

Большинство барж флота — это меньшие эскортные суда и сопровождающие, такие как Ruea Dang , Ruea Saeng , полицейские баржи и баржи-барабанщики . У них нет носовой фигуры или пушки. Они окрашены в основном в черный цвет, а их тип, номер и название (если оно есть) написаны на их носу белым цветом. Их можно отличить следующим образом:

Сохранение

Национальный музей королевских барж в Бангкоке

Нынешний флот барж был восстановлен во время правления короля Пхумипона Адульядета, так как некоторые из них пострадали во время бомбардировок Бангкока во время Второй мировой войны . Док, в котором они хранились, расположенный в районе Бангкок Ной , стал Национальным музеем королевских барж . [19] Из-за ограниченного пространства в музее выставлены только восемь важных барж, включая все четыре королевские баржи. Вместе с лодками выставлены несколько более мелких исторических артефактов, связанных с процессиями барж, таких как старые планы расположения процессий и некоторые частичные останки старых списанных и/или поврежденных лодок, включая нос и носовую фигуру старого Narai Song Suban . [26] Остальные хранятся на пирсе Васукри, рядом с Национальной библиотекой Таиланда. Все они хранятся на суше, чтобы предотвратить порчу. Они возвращаются в реку Чао Прайя только для королевской процессии барж.

Смотрите также

Ссылки

  1. Посольство Королевства Таиланд в Вашингтоне (1996). «Процессия королевской баржи в честь золотого юбилея», Thailand in Focus , 14(1)(январь 1996). «Традиционная и церемониальная водная процессия проводилась тайскими королями с периода Сукхотаи, с 13 по 14 века».
    • Аматьякул, Т. (2020). «Большая королевская процессия барж: легендарная церемония на Чао Прайя», The Thailanders , 10 (декабрь - февраль 2020 г.):33. ISSN  2586-9418
    • Институт технологий Бандунга, Индонезия. (1999). Муси Риверсайд Развитие туризма. Продолжается академический семинар . Бандунг: Penerbit ITB Press. ISBN 978-979-9-53114-8 
    • Офис премьер-министра Таиланда, Департамент по связям с общественностью правительства. (1997). Золотой юбилей: празднование пятидесятой годовщины вступления Его Величества короля Пумипона Адульядета на престол . Бангкок: Правительственная типография. стр. 226. ISBN 978-974-7-85899-0 
  2. ^ Департамент изящных искусств Таиланда. (1958). Phraratchaphongsawadan Nuea [Королевские хроники Севера, версия Пхра Вичианприча (Ной)] พระราชพงศาวดารเหนือ (на тайском языке). Бангкок: Типография Тай Хасем. стр. 47–48.
  3. ^ Управление литературы и истории. (2008) «Королевские хроники Севера», Нью-Йорк, США เล่ม ๑ [Золотой юбилейный сборник исторических архивов, том 1] (на тайском языке). Бангкок: Департамент изящных искусств Таиланда. п. 109.
  4. ^ Чанд Чираю Раджани, MC «ИСТОРИЯ ШРИ ВИДЖАЙИ - ЧАСТЬ III», Журнал Сиамского общества 63(1)(1975): 212.
    • Тобиас, Стивен Ф. «Буддизм, принадлежность и отчужденность — некоторые парадоксы китайской этнической принадлежности в Таиланде», Журнал азиатских исследований 36(2)(1976): 318. doi :10.2307/2053725
    • Сингх, Нагендра Кумар. (1999). Международная энциклопедия буддизма. Т. 63 (Таиланд) . Lanham: Anmol Publications. стр. 23. ISBN 978-939-0-38600-0 
  5. ^ Административный комитет провинции Пхра Накорн Шри Аюттхая. Чалерм Пхраратча Анусавари Сомдей Пхра Раматибоди Шрисунтон Боромбофит Пхра Путтичаоюхуа [Мемориал короля Утонга Раматибоди] Новости Новости (на тайском языке). Бангкок: Sirimitr Printing. п. 121
  6. ^ Комитет отмечает книги для образования, Королевские вооруженные силы Таиланда (1992). Об обрядах и церемониях тайских королей в связи с их ролью верховного главнокомандующего Королевскими вооруженными силами Таиланда จอมทัพรของแผ่นดิน (в тайский). Бангкок: Общественная деловая печать. п. 169. ISBN 978-974-5-17300-2 . 
  7. ^ ЧЕМБЕРЛЕН, младший (1991). Полемика вокруг Рам Кхамхенга: Сборник статей . Бангкок: Сиамское общество. стр. 84. ISBN 978-974-8-35917-5 
    • Микшич, Дж. Н. (1993). «ОБЗОРЫ: Полемика вокруг Рам Кхамхенга. Сборник статей Джеймса Р. Чемберлена», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета 56(2)(1993):408-410.
  8. ^ abc Марцинковски, М. Исмаил и Яршатер, Э. (2005). "Аюттхая - Шахри-Нав - Сарнау: иранцы в "Городе лодок и каналов"", От Исфахана до Аюттхая Контакты между Ираном и Сиамом в 17 веке . Сингапур: Pustaka Nasional Pte Ltd. стр. 47. ISBN 978-997-1-77491-2 
  9. ^ Оливер Кодрингтон. (1904). РУКОВОДСТВО ПО МУСУЛЬМАНСКОЙ НУМИЗМАТИКЕ, Монографии Королевского Азиатского Общества, том VII. ЛОНДОН: Стивен Остин и сыновья. стр. 168.
  10. ^ Чадчайди, Т. и Чатчайди, Л. (1994). Очерки о ТАИЛАНДЕ . Бангкок: Thanaphon Witthayakan. стр. 140. ISBN 978-974-8-34800-1 
  11. ^ Рибаденейра, Марсело де. (1601). «КАПИТУЛ XXI. ДЕЛЬ РЕЙНО ДЕ СИАН», ИСТОРИЯ ОСТРОВОВ АРХИПИЛАГО, И РЕЙНОС ДЕ ЛА БОЛЬШОЙ КИТАЙ, ТАРТАРИЯ, КУЧИНКИН, МАЛАКА, СИАН, КАМБОКСА И ИАППОН, И де лос ucedido en ellos a los religioos deſcalços, de la Orden del Seraphico Padre San Франсиско, де ла Проуинсия де Сан Грегорио де лас Филиппинас. Барселона: Габриэль Граэльс и Хиральдо Дотиль. п. 167.
  12. ^ Вирапрачак, Конгкэо и Тасухон, Нияда. (2000). Крабуан пхаюхайяттра: прават лэ пхрарачапитхи [История королевских шествий в Таиланде, в том числе по суше и по морю.] กระบวนพยุหยาตรา ประวัติแ ละพระราช พิธี (на тайском языке). (2-е изд.). Бангкок: Национальная библиотека Таиланда, Отдел изящных искусств. п. 4. ISBN 978-974-7-91261-6 OCLC  50911300. 
  13. ^ Чайратудомкул, С. (2008). «Маршрут королевской процессии короля Нарая Великого», Культурные маршруты как наследие в Таиланде: примеры маршрута королевской процессии короля Нарая и паломнического маршрута к следам Будды. (Публикация № SU0162). [Докторская диссертация, Университет Силпакорн, Бангкок]. стр. 72.
  14. ^ Лисуван В. и Манилерд К., Управление Национальной комиссии по культуре. (1981). Тайские традиционные ремесла. Бангкок, Таиланд: Министерство образования Таиланда. 142 стр. с. 63. Цитируется в ЖЕРВЕ, Николя. (1688). Histoire naturallle et politique du Royaume de Siam: Divisée En Quatre Party. Париж, Франция: L'imprimerie de Pierre le Mercier.
  15. ^ Ла Лубер, Симон де. (1691). «Des Voitures и de l'Equipage en général des Siamois», DU ROYAUME DE SIAM: экстраординарный посланник ROY auprès du Roy de Siam в 1687 и 1688 годах, TOME PREMIER . Париж: Chez Авраам Вольфганг, pres de la Bourse. стр. 123–124.
  16. ^ Дэвис, Б. и др. (1995). Королевские баржи . Бангкок: Офис премьер-министра Таиланда. стр. 37. ISBN 978-974-7-85892-1 
    • Чантарансу Т. и др. (1990). Тависомфот; в честь Его Величества Пумипона Адульядета, короля Таиланда . [ทวิสมโภช วโรกาสเฉลิมพระชนมพรรษารัชมงคลสมัยใน ร.9 (на тайском языке)]. Бангкок: Королевская армия Таиланда. п. 312. ISBN 978-974-7-48228-7 . 
    • Принц Тамматибет . (1990). Стихи для королевской процессии баржи . (Перевод Кхуньинга Чамнонгсри (Рутнин) Ханчанлаша). Бангкок: Офис личного секретаря Ее Величества королевы Сирикит. С. 8.
  17. ^ Девакула П., MC (1956). Биография королевы Шри Савариндиры, королевы-бабушки Таиланда, и ежедневные записи наследного принца Ваджируниса Новости Новости Новости Новости Новости เจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศ (на тайском языке). ทรงพระกรุณาโปรดเกล้า ฯ Новости Новости Новости Новости Новости Это и есть เมษายน и другие. Бангкок: Пхра Чан. стр. 162–163.
  18. ^ Leonowens, AH (1873). «КОРОЛЕВСТВО СИАМ», Английская гувернантка при сиамском дворе: воспоминания о шести годах в королевском дворце в Бангкоке, внесенные в соответствии с Актом Конгресса в 1870 году Филдсом, Осгудом и компанией в Офис библиотекаря Конгресса в Вашингтоне . Бостон: James R. Osgood and Company. стр. 295. ISBN 978-059-8-61691-3 
  19. ^ ab История, Национальный музей королевских барж, доступ 31-05-08. Архивировано 2008-12-04 на Wayback Machine
  20. Единственное крупное плавание, которое состоялось ночью, когда река освещалась подводными огнями [1] Архивировано 26 июля 2011 г. на Wayback Machine [ проверка не удалась ]
  21. ^ Государственные связи с общественностью (26 октября 2012 г.). «Наследный принц отправится на королевской барже в Ват Арун на королевскую церемонию Катин». Внутри Таиланда . Министерство иностранных дел, Департамент государственных связей с общественностью, Офис премьер-министра . Архивировано из оригинала 18 апреля 2013 г. Получено 11 ноября 2012 г. Его Королевское Высочество наследный принц Маха Вачиралонгкорн будет представлять Его Величество Короля в поездке на королевской барже в Ват Арун, или Храм Рассвета, на королевскую церемонию Катин.
  22. ^ Ричард Барроу (11 ноября 2012 г.). "Королевская баржевая процессия: 9 ноября 2012 г.". Праздники и события Таиланда 2012 г. Праздники Таиланда. Архивировано из оригинала 2013-04-18 . Получено 11 ноября 2012 г. Процессия , которая также будет отмечать 85-ю годовщину со дня рождения Его Величества Пумипона Адульядета Короля 5 декабря 2012 г., состоится с 15:00 до 17:00 9 ноября 2012 г.[ не пройдена проверка ]
  23. ^ Нануам, Вассана; Очакхачорн, Сунан (2019-03-26). «Военно-морской флот призывает богиню лодок защитить баржу короля». Bangkok Post . Получено 2019-03-26 .
  24. ^ http://www.worldshiptrust.org/awards.htmlНаграда номер 8, 4 июня 1992 г. Архивировано 8 декабря 2010 г. на Wayback Machine
  25. ^ "Асон Пукса". Химмапан . Проверено 27 марта 2019 г.
  26. Выставка, Национальный музей королевских барж, дата обращения 31-05-08. Архивировано 24-07-2008 в Wayback Machine

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки