stringtranslate.com

Баррио

Баррио ( испанское произношение: [ˈbarjo] ) — испанское слово, означающее « квартал » или « район ». В современном испанском языке он обычно определяется как каждая часть города, обычно ограниченная функциональными (например, жилыми, коммерческими, промышленными и т. д.), социальными, архитектурными или морфологическими особенностями. [1] В Испании , некоторых странах Латинской Америки и на Филиппинах этот термин также может использоваться для официального обозначения разделения муниципалитета . Баррио - это арабизм ( классический арабский بري barrī : «дикий» через андалузский арабский bárri : «внешний вид»). [2]

Применение

Знак на въезде в Баррио Сан-Антон , один из официальных районов Понсе в Пуэрто -Рико .

В Аргентине и Уругвае баррио — это подразделение муниципалитета, официально разграниченное местными властями [ нужна ссылка ] позднее, [ обсудить ] и иногда сохраняет характер, отличный от других районов (как в баррио Буэнос-Айреса , даже если они были заменены более крупными административными единицами). Это слово не имеет особого социально-экономического значения, если только оно не используется в отличие от centro (центр города или центр города). Выражение barrio cerrado (в переводе «закрытый район») используется для описания небольших жилых поселений высшего класса, спланированных по исключительным критериям и часто физически огороженных стенами, то есть своего рода закрытого сообщества .

В Колумбии этот термин используется для описания любого городского района, географические границы которого определяются на местном уровне. [ нужна цитация ] Этот термин можно использовать для обозначения всех классов внутри общества. Термин barrio de invasión или comuna чаще используется для обозначения трущоб, но термин «barrio» имеет более общее значение.

На Кубе , в Сальвадоре и Испании термин « баррио» официально используется для обозначения подразделения муниципалитета ( или муниципалитета); каждый баррио подразделяется на сектора ( секторы ). [ нужна цитата ]

На Филиппинах термин « баррио» может относиться к сельской деревне, но он также может обозначать самоуправляющееся подразделение сообщества в сельской или городской местности в любой точке страны. Закон 1975 года заменил слово баррио на барангай , основную административную единицу правительства со средней численностью населения 2500 человек. Баррио , однако, до сих пор широко используется как синоним барангая . Оба могут относиться к сельским поселениям или городским муниципальным округам (последние ранее назывались визитами ). Альтернативно оно пишется как baryo , хотя предпочтительное написание — испанское (barrio). [3] [4]

На территории США в Пуэрто-Рико термин « баррио» является официальным обозначением правительства, используемым для обозначения подразделения муниципалитета и обозначает самый низкий уровень правительства и географически наименьшую официально признанную административную единицу. [5] [6] Район в Пуэрто-Рико не наделен политической властью. [7] Его можно подразделять или не подразделять на сектора, сообщества, урбанизации или их комбинацию, но такие дальнейшие подразделения, хотя и популярны и распространены, являются неофициальными [8]

Испанские вывески, рекламирующие « La Casa de las Novias » , «Cuchifritos» и Banco Popular , видны в ряду магазинов на этой фотографии El Barrio в Лексингтоне и 116-й улицы Манхэттена , Нью-Йорк , США.

На материковой части Соединенных Штатов термин « баррио» используется для обозначения городских районов, в подавляющем большинстве населенных семьями испаноязычных иммигрантов в первом поколении, которые не ассимилировались с основной американской культурой. Некоторые примеры этого включают Испанский Гарлем в Нью-Йорке, Восточный Лос-Анджелес в Лос-Анджелесе; и Сегундо Баррио в Хьюстоне. Некоторые из этих районов местные жители называют просто «Эль-Баррио», а не используют их настоящие названия (испанский Гарлем, Восточный Лос-Анджелес, Сегундо-Баррио и т. Д.). [9]

В Венесуэле и Доминиканской Республике этот термин обычно используется для описания трущоб на окраинах больших городов, таких как Каракас и Санто-Доминго , а также кварталов с представителями низшего и среднего класса в других городах и поселках. [ нужна цитата ]

История

На протяжении веков избирательность в Испанской империи развивалась как мозаика различных баррио , окружающих центральные административные районы. По мере взросления баррио функционально и символически воспроизводили город и в некотором роде имели тенденцию его копировать. Баррио воспроизводил город, предоставляя профессиональное, социальное, физическое и духовное пространство . С появлением расширенного класса купцов некоторые баррио смогли поддерживать широкий спектр экономических уровней. Это привело к появлению новых моделей распределения социальных классов по всему городу. Те, кто мог позволить себе разместиться на центральных площадях и вокруг них , переехали. Бедные и маргинальные группы все еще занимали территории на окраинах города.

Желание части популярного сектора воспроизвести баррио выражалось в разнообразии населения и функций, а также в тенденции формировать социальные иерархии и поддерживать социальный контроль. Ограничения репликации были в основном социальными. Любой конкретный район не может легко расширить свои границы на другие районы и не может легко экспортировать свою особую социальную идентичность в другие районы. Разные районы поставляли городу разные продукты и услуги, например, один производил обувь, а другой производил сыр. Интеграцию повседневной жизни можно также увидеть в религиозном секторе, где приход и монастырь могут обслуживать один или несколько кварталов.

Мозаика, образованная баррио и колониальным центром, сохранялась до периода независимости Мексики и Латинской Америки . Общая городская модель заключалась в том, что старая центральная площадь была окружена промежуточным кольцом баррио и появляющихся пригородных районов, связывающих город с внутренними районами. Общее управление городом находилось в руках мэра и членов городского совета. Были куплены государственные должности, а средства переданы местному правительству и королевской бюрократии. Справедливость и равенство не занимали первое место в списке общественных интересов. Земли, расположенные на периферии, были переданы отдельным лицам местными властями, даже если эта земля предназначалась для коллективного использования, например, для ведения сельского хозяйства или выпаса скота. Эта практика расширения периферийных земель заложила основу для последующей субурбанизации иммигрантами из-за пределов региона и агентами по недвижимости. [10]

На окраинах латиноамериканских колониальных городов были места, где происходила работа, торговля, социальное взаимодействие и символическая духовная жизнь. Эти баррио были созданы для удовлетворения потребностей местных ремесленников в пространстве и жилищных потребностей рабочего класса. Иногда они разрабатывались в соответствии с муниципальными нормами, но обычно отвечали функциональным требованиям пользователей. Баррио строились на протяжении столетий социокультурного взаимодействия в городском пространстве. В Мексике и других странах Латинской Америки с сильным наследием колониальных центров концепция баррио больше не содержит социальных, культурных и функциональных атрибутов прошлого. Немногие выжившие баррио делают это, теряя традиционное значение. Для большинства из них это слово стало описательной категорией или общим определением. [10]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Пещеры, RW (2004). Энциклопедия города . Рутледж. п. 31.
  2. ^ Корриенте, Федерико (1996). «Hacia una historia de los arabismos y Otras voces con étimos del Romance Andalusí o Languas Medio-Orientales en el Diccionario de la Real Academia Española (segunda parte)» (PDF) . Boletín de la Real Academia Española . Королевская испанская академия . 76 (269): 157. ISSN  0210-4822. Архивировано (PDF) из оригинала 23 июля 2023 г.
  3. ^ "Барио". Тагалог-Ланг . Архивировано из оригинала 6 апреля 2022 года . Проверено 16 августа 2017 г.
  4. ^ Боке, Ив (2017). Филиппинский архипелаг. Спрингер. стр. 426–427. ISBN 9783319519265.
  5. ^ Понсе. Проект Салон Хогар. Карта Барриоса Понсе. Доступ 14 марта 2017 г. В архиве.
  6. ^ Un Acercamiento Sociohistorico y Linguistico a los Toponimos del Municipio de Ponce, Пуэрто-Рико. Ампаро Моралес, Мария Т. Вакеро де Рамирес. «Испанские лингвистические исследования: дома Марии Вакеро». Страница 113. По состоянию на 14 марта 2017 г. Архивировано.
  7. ^ Historia de Nuestros Barrios: Portugués, Ponce. Архивировано 3 сентября 2014 г. в Wayback Machine Рафаэля Торреха в Сан-Иносенсио. Эль Сур а ля Виста. elsuralavista.com. 14 февраля 2010 г. По состоянию на 12 февраля 2011 г.
  8. ^ Historias de nuestros barrios: введение. Рафаэль Торреч Сан Иносенсио. Лаписеро Верде. 10 февраля 2015 г. По состоянию на 14 марта 2017 г. Архивировано.
  9. ^ Перес, Джина М. Ключевые слова для латиноамериканских исследований. Под редакцией Деборы Р. Варгас, Нэнси Ракель Мирабаль и Лоуренса Ла Фаунтин-Стоукса. Нью-Йорк Пресс. 2017. с. 18, «Баррио». ISBN 9781479892532 
  10. ^ аб Симбиеда и Лопес Морено 1998.

Источники

Внешние ссылки