stringtranslate.com

Празднование политических годовщин Мексики в 2010 году

Официальный логотип.

В 2010 году Мексика отметила как 200-летие своей независимости , так и 100-летие своей революции . [1] Весь год был провозглашен президентом Фелипе Кальдероном «Año de la Patria» или «Годом нации». [2] 16 сентября 1810 года — день « Grito de Dolores » или призыва Мигеля Идальго взяться за оружие против испанского колониального правительства . [3] Началом Мексиканской революции считается 20 ноября 1910 года, когда Франсиско «Панчо» Вилья и Паскуаль Ороско возглавили первую атаку повстанцев против режима Порфирио Диаса . [4] События и другие акции этих празднований были призваны связать идентичность Мексики и историческую преемственность. [1] Во время речи на открытии исторического музея Каса-де-Альенде (Дом Альенде) президент Фелипе Кальдерон призвал Мексику использовать предстоящие годовщины для размышлений о том, где была страна, и думать о том, какую Мексику унаследуют потомки в будущем. Он сказал, что видение повстанцев Войны за независимость было направлено вперед, а не назад, поэтому каждое празднование этих прошлых событий должно также учитывать будущее. [5]

Здания Федерального округа на площади Сокало в Мехико, украшенные к празднованию 2010 года, вид из ресторана на крыше отеля Majestic.

Даты 16 сентября и 20 ноября

Две даты представляют собой начало Мексиканской войны за независимость и Мексиканской революции соответственно. Годовщина Войны за независимость называется «El Grito» (Крик или Вопль) и отмечается в 23:00 15 сентября, а на следующий день 16 сентября официально отмечается Независимость Мексики. El Grito — это реконструкция призыва, сделанного Мигелем Идальго и Костиллой в Долорес Идальго , Гуанахуато около 6 утра 16 сентября 1810 года своему приходу, чтобы взяться за оружие против испанского колониального правительства. Каждый год эта реконструкция происходит не только на главной площади ( Сокало ) столицы Мехико, но и на каждой главной площади почти во всех общинах страны. [6] [7]

Дата 20 ноября используется для обозначения начала Мексиканской революции, или восстания и гражданской войны, которые имели место с 1910 по 1920 год. Кандидат на пост президента Франсиско И. Мадеро выбрал эту дату в своем Плане Сан-Луис-Потоси, чтобы начать восстание против президента Порфирио Диаса , который бросил Мадеро в тюрьму, не приняв его победу на выборах 1910 года. Хотя насилие против режима Диаса уже вспыхнуло во имя этого Плана, эта дата по-прежнему считается официальной. [8]

Препараты

Первые часы обратного отсчета на Сокало. Текущие висят над местом, где улица 20 de Noviembre встречается с Сокало.

Национальный комитет по организации празднований обоих событий был создан указом в марте 2006 года президентом Висенте Фоксом после того, как Конгресс заявил, что 2010 год должен быть в равной степени посвящен обеим годовщинам. В конечном итоге комитет перешел под руководство Фелипе Кальдерона . [9] Кальдерон официально учредил Организационный комитет празднования двухсотлетия начала движения за национальную независимость и столетия начала революции в марте 2007 года. В 2007 году, в 97-ю годовщину Мексиканской революции, Кальдерон представил Базовую программу празднования двухсотлетия начала независимости и столетия начала Мексиканской революции. [9] Большая часть подготовки вращалась вокруг проектов строительства и реконструкции, а также планирования мероприятий, связанных с 2010 годом. Многие из этих празднований были запланированы для мест за пределами Мексики, например, в 147 дипломатических миссиях Мексики в мире. [10] Мексика также участвует в Grupo Bicentenario de Latinoamérica (Группа двухсотлетия Латинской Америки). Программы и мероприятия координировались между рядом стран в период с 2009 по 2011 год, поскольку многие страны Латинской Америки празднуют свои двухсотлетия. В число этих стран входят такие страны, как Аргентина , Боливия, Чили , Колумбия, Эквадор , Сальвадор, Парагвай и Венесуэла, которые координируют такие мероприятия, как дебаты, публикации, празднования и фестивали. [11] В различных городах Испании город спонсировал выставку под названием «Ciudad de México, Ciudad solidaria, Capital de asilos» (Мехико: столица солидарности, столица убежища), состоящую в основном из фотографий Instamatic. Она оглядывалась на роль страны как убежища для политических беженцев от фашистских режимов Второй мировой войны, а также из других стран Латинской Америки. [12] В дополнение к приготовлениям федерального правительства, большинство правительств штатов также начали аналогичные приготовления, особенно в штате Гуанахуато, где находятся Долорес Идальго и Эль Грито. [9]

6 сентября 2009 года Фелипе Кальдерон зажег «Fuego Bicentenario» или огонь Двухсотлетия перед Национальным дворцом. Это пламя путешествовало по всей Мексике в течение следующих двенадцати месяцев, завершившись в день Двухсотлетия независимости. [13] Мероприятия в СМИ, направленные на продвижение предстоящих празднований, а также на пересказ историй обоих исторических событий, появились на мексиканском телевидении. Одним из примеров этого была «Expedición 1808, travesía por los bicentenarios de Iberoamérica» (Экспедиция 1808: путешествие по Двухсотлетиям Латинской Америки) [12] В штате Мехико шесть городов были объявлены «городами Двухсотлетия» и намечены для улучшения их промышленных зон, дорог, парков и общественных пространств. [9] В Герреро Национальный институт антропологии и истории работает над тем, чтобы объявить весь старый центр Чильпансинго историческим местом в связи с многочисленными событиями Войны за независимость и Революции, которые там произошли. [14]

На Сокало (главной площади) в Мехико большие цифровые часы отсчитывали время до 15 сентября 2010 года и 20 ноября 2010 года. [15] Аналогичные часы обратного отсчета были расположены в городах Куэрнавака , [16] Тласкала , [17] Чильпансинго , [18] Тепик , Наярит . [19] и во всех других столицах 31 штата.

Проекты, связанные с двухсотлетием

Памятные маршруты

Наиболее заметной подготовкой на сегодняшний день в самой Мексике является появление знаков «Ruta 2010» на многих автомагистралях и дорогах страны в большинстве мексиканских штатов. Эти маршруты были созданы для того, чтобы связать памятники, связанные с двумя событиями, а также перемещения армий и других ключевых участников как двухсотлетия, так и столетия. Секретариат коммуникаций и транспорта отвечает за распределение ресурсов для обозначения этих дорог и предоставления туристической информации как на своем веб-сайте, так и на самих дорогах. [1] [20] Эти маршруты соединяют исторические места, такие как Каса-дель-Маркес в историческом центре Мехико, Музей форта Сан-Диего в Акапулько , Музей вице-королевства в Тепоцотлане , Национальный музей антропологии , Национальный исторический музей , Музей Каса-де-Альенде, Музей Каса-Морелос, Алондига-де-Гранадитас и Музей Каса-де-Падре-Идальго. [1]

Эти дороги подразделяются по конкретному событию, которое они отслеживают. Дорога независимости, которая включает в себя Маршрут Свободы, следует по пути Мигеля Идальго и Костилья из Долорес Идальго , Гуанахуато , в штат Чиуауа , проходя через ряд других штатов, таких как Керетаро и Мичоакан . Эта дорога прослеживает первые кампании Войны за независимость до места казни Идальго. [1] Маршрут Чувств нации, названный в честь одноименного документа Хосе Марии Морелоса и Павона , [14] следует по его кампаниям через штаты Мичоакан, Герреро , Оахака , Морелос , Мехико , Пуэбла , Веракрус и Чьяпас . Маршрут трех гарантий описывает кампании Агустина де Итурбиде , который успешно завершил Войну за независимость в 1821 году. Он проходит от Игуалы , Герреро, до Мехико. [1]

Маршруты, следующие за основными событиями Мексиканской революции, включают Маршрут демократии, в основном описывающий дорогу, пройденную Франсиско И. Мадеро из Сьюдад-Хуареса в Мехико после избрания его президентом в 1911 году. Маршрут начинается в Паррасе, Коауила , его родном городе, и проходит через города Сан-Луис-Потоси , Сьюдад-Хуарес, Пьедрас-Неграс , Торреон , Сакатекас , Агуаскальентес и Леон . Маршрут Сапатистов прослеживает операции сил Эмилиано Сапаты через штаты Морелос, Пуэбла и Мехико. Маршрут Конституционной революции является соединением маршрутов Венустиано Каррансы , Альваро Обрегона , Панчо Вильи и Пабло Гонсалеса Гарсы , четырех других ключевых игроков Революции. Эти маршруты проходят почти через все северные и центральные штаты. [1]

Инфраструктурные проекты

Физические приготовления в городе включают Мемориальную арку на Пасео де ла Реформа , новую мексиканскую детскую библиотеку, виртуальный музей, переезд Генерального архива нации в новое здание. [21] Турецкое правительство реставрирует часы, подаренные Мексике Османской империей на празднование ее столетия . [10]

По состоянию на август 2009 года большая часть подготовки состояла из реставрации исторических зданий и объектов, связанных с двухсотлетием или столетием. Музеи в штате Гуанахуато, такие как музей Каса-де-Альенде, музей Долорес Идальго и Алондига-де-Гранадитас, были реконструированы и/или открыты за семь миллионов песо. [5] В Керетаро на севере столицы был открыт новый « Парк двухсотлетия » площадью 688 925 м2 (170 акров) . [22] В штате Мехико шесть городов были объявлены «Городами двухсотлетия» и намечены для улучшения их промышленных зон, дорог, парков и общественных пространств. [9] В Герреро Национальный институт антропологии и истории работает над тем, чтобы объявить весь старый центр Чильпансинго историческим местом из-за многочисленных событий Войны за независимость и Революции, которые там произошли. [14] В штате Нуэво-Леон было 156 проектов, связанных с двумя годовщинами [23] , а штат Чиуауа будет праздновать 300-летие своей столицы вместе с двумя другими. [24]

В реставрационных проектах музей Каса Альенде был первым музеем, восстановленным в рамках празднования двухсотлетия. Это заняло два года и семь миллионов песо. Его двери закрылись в октябре 2007 года и началась его реставрация. Этот музей вновь открыл свои двери и был реанимирован президентом Мексики Фелипе Кальдероном в апреле 2009 года. В музее теперь есть новая система водопровода и дренажная система, некоторые электрические улучшения, новая система безопасности и новое освещение для всего музея.[9]

Другой важный проект по реставрации находится в Алондиге-де-Гранадитас, здании, где произошла первая встреча в период независимости. Это место было восстановлено, и на это ушло 5,7 миллионов песо из Мексиканского института антропологии. Это очень символичное место, и оно было улучшено во многих отношениях. Водосточные трубы, освещение, камеры видеонаблюдения и ванные комнаты — вот лишь некоторые из многочисленных улучшений, внесенных в этот музей. В нем много галерей и сочинений национальных героев.[10]

Также был создан огромный инфраструктурный проект в честь двухсотлетия Мексики. Он называется «Рута 2010» и включает в себя около шести новых маршрутов. Эти маршруты предназначены для того, чтобы мексиканцы поняли значение и важность исторических зон прошлых лет. Они также созданы для того, чтобы мексиканцы могли наслаждаться более быстрым и эффективным доступом к новым местам. Три из этих маршрутов следуют за движением за независимость, которое произошло в 1810 году, а остальные три следуют за революционным движением 1910 года.

Этот проект является результатом сотрудничества многих государственных департаментов. Департамент транспорта и связи выделит большую часть своих ресурсов на установку любых необходимых знаков на соответствующих дорогах. Департамент туризма будет сотрудничать с правильной информацией для мексиканцев и туристов, чтобы быть информированными. Эта информация будет сообщать обо всех новых стратегических точках доступа на новых дорогах. «Instituto Nacional de Antropología e Historia» (INAH) также укрепит свои объекты в тех местах, где расположены музеи, достопримечательности и памятники. Это должно иметь более сильное присутствие в тех местах, которые являются исторически более значимыми.

При создании этих маршрутов учитывались многие факты. Раньше не было достаточного доступа к этим историческим зонам, поскольку многие из них находятся очень далеко. Не было доступа по бесплатным дорогам, даже по «частным дорогам», за пользование которыми мексиканцы платят взносы. Поэтому правительство решило разработать эти маршруты, чтобы мексиканцы могли иметь более простой и быстрый доступ и посещать самые важные исторические места страны.

Также есть проект под названием "Mexico es mi Museo", это важная часть инфраструктурного проекта. Этот проект заключается в установке специальных знаков под названием "Mexico es mi Museo" (Мексика - мой музей). Эти знаки будут расположены в самых важных исторических местах. Цель этого - пригласить мексиканцев и туристов посетить музеи и лучше узнать место, в котором они находятся. Это также для того, чтобы они поняли роль, которую это место играло во время движения за независимость и революционных движений.

На официальном сайте мексиканского двухсотлетия доступна историческая и географическая информация. Также доступна информация о коммуникационных маршрутах и ​​туристических местах. Люди также могут позвонить по бесплатному номеру, чтобы узнать больше информации об инфраструктурном проекте всего за несколько минут. Поскольку многие исторические места в прошлом имели другие названия, для удобства есть путеводители с прошлыми названиями и нынешними названиями этих мест. Также есть карты с местоположением этих мест.

[25]

Другие проекты

Парк Бисентенарио

Bicentennial Park был одним из проектов, представленных президентом Фелипе Кальдероном: экологическая работа, вдохновленная двухсотлетием Мексики. В парке есть интерактивные музеи, открытое пространство для зрителей, спортивные площадки, велосипедные дорожки, детские игры, зоны для лиц третьего возраста, пешеходные зоны, а также множество зеленых зон. Проект был создан для укрепления культурного здоровья мексиканцев, и в частности жителей Аскапоцалько, Михаэля Идальго и части муниципалитетов conurbados штата Мехико, работы реализуются в самых высоких условиях санитарной и экологической безопасности. Правительство инвестировало более двух миллиардов песо. Президент заявил, что это важный проект для мексиканского народа, поскольку это экологический, городской и социальный парк. [26] [27]

Корредор Мадеро

Глава правительства Федерального округа Марсело Эбрард был одним из лиц, присутствовавших на открытии пешеходного коридора на улице Мадеро , расположенного в историческом центре. Глава правительства Федерального округа описал этот коридор как один из самых важных в городе, это был прекрасный пример того, насколько важно восстанавливать общественные пространства. Секретарь городского развития и жилищного строительства Филипп Леаль сказал, что проект peatonalización имел инвестиции в размере почти 30 миллионов. Они установили 130 новых фонарей, 12 банков, три модуля газет и 120 болардос. [28]

Двухсотлетняя арка

Проект представлен 24 молодыми мексиканскими архитекторами. Сесар Перес Бесерриль был руководителем проекта. Памятник, который будет воздвигнут на Аллее Реформ, на высоте решеток Льва, леса Чапультепек. Этот памятник олицетворяет каждую борьбу и трудности, которые пережила Мексика. Но всегда глядя в эту сторону выше наших мечтаний как мексиканцев. Не забывая о нашем прошлом, но глядя в будущее. [29]

Культурные проекты

Среди многих проектов были выделены выставки доиспанского, испанского, современного и современного мексиканского искусства в самых важных столицах мира, исторические маршруты, шоу, публикации, семинары, открытие 10 новых археологических памятников, обслуживание самых важных доиспанских памятников страны и реконструкция тридцати музеев. Эта работа включает в себя сложную музеографию и консолидацию исторических зданий в шести штатах в ознаменование Независимости и исторических зданий в восьми штатах в ознаменование Революции, с бюджетом более 300 миллионов песо. [1]

Телевизионные и кинопроекты

Телевизионная сеть Televisa выпускает исторический «телевизионный роман» в ознаменование двухсотлетия, который будет называться «Senda de gloria» или «Путь славы». Он производится в сотрудничестве с Офисом президента Мексики . [30] В более академическом плане одним из основных проектов является публикация четырнадцатитомной работы, посвященной обсуждению того, как Мексика пришла в 21 век, написанной более чем 100 исследователями из El Colegio de México . Один из томов представляет собой словарь испанского языка Мексики, другой представляет собой анализ положения Мексики в 21 веке, а ряд томов посвящен истории каждого из штатов и экономике страны. [21]

Еще одна продукция группы Televisa — телевизионный роман под названием «Gritos de muerte y libertad», основанный на мексиканской истории с целью увековечения памяти. Эту постановку поддержали такие признанные историки, как Эктор Агилар Камин, Хавьер Гарсия Диего, Энрике Флорес Кано и Рафаэль Рохас. Производство из тринадцати глав с участием таких актеров, как Алехандро Томмаси и Диего Луна. Премьера состоялась 30 августа и закончилась 16 сентября, и фильм был хорошо принят критиками, учитывая хороший бюджет и показ различных частей страны, таких как Тескоко, Долорес Идальго и Гуанахуато. [31]

Одним из крупнейших проектов являются «Двухсотлетние Олимпийские игры». Они состоят из серии спортивных мероприятий, плавания, настольного тенниса и баскетбола. Торжественное открытие состоялось на проспекте Реформа в Мехико. Майкл Фелпс был приглашен на забег в честь открытия этих Олимпийских игр, а также многие другие известные и важные спортсмены.

В рамках празднования Двухсотлетия независимости и Мексиканской революции мексиканский флот проводит передвижную выставку этих тем. Выставка началась 7 января в городе Керетаро, где через экраны представлены различные темы, такие как этапы движения 1810 года, которые показывают различные кампании священника Мигеля Идальго и Костилья и многих других персонажей, участвовавших в этом движении.

Музейные экспонаты

Президент Кальдерон заявил, что концепция проекта «Мексика — мой музей» заключается в том, чтобы превратить страну в крупнейший музей в мире. Также это поможет мексиканцам узнать больше о своем прошлом и больше узнать о культурной ценности исторических аспектов. Этот проект заключается в изучении истории Мексики. В самых важных местах страны, через сообщение на мобильный телефон, которое объяснит каждое из мест и их историческое значение.

Список событий

Мехико-Сити

В ночь на 15 сентября 2010 года около миллиона человек собрались на площадях «Сокало» и «Ангел Независимости», чтобы отпраздновать двухсотлетие свободы. [ необходима цитата ]

Angel of the Independence устроил парад популярных молодых музыкантов, таких как Алекс Синтек, Паулина Рубио, Эли Герра и Наталия Лафуркад. Тысячи людей воспользовались возможностью увидеть вблизи своих кумиров и шагнуть, чтобы насладиться родными праздниками. Директор Филармонического оркестра Америки Алондра де ла Парра была той, кто начал концерт в The Angel по случаю двухсотлетия и столетия Революции. Ло Блондо и Эли Герра были первыми, кого пригласили подняться на сцену и, расставшись с роком, который их характеризует, они дали голос теме «Только однажды». Через несколько минут Наталия Лафуркад присоединилась к дуэту, и уже в качестве солистки я продолжил выступление классической песней Хосе Альфредо Хименеса «Я снова забрезжил».

Изменение темпа произошло, когда диджей Алёса Баррейро предложила сет электронной музыки и открыла выступление Алекса Синтека, не без приглашения водителей Хулио Брачо и Ванессы Бауче на слушание, чтобы упомянуть их как матерей, ассистентов в мероприятиях, проводимых в «Сокало» и у статуи «Эль Кабальито».

Панорамный вид на парад в честь 200-летия Мексики в Торре-дель-Кабаллито , угол Пасео-де-ла-Реформа на Авенида Хуарес, 15 сентября 2010 г.

Празднование двухсотлетия Национальной независимости в "Zocalo" началось в 17:00 церемонией "Ritual del Fuego", в которой приняли участие около 40 дедушек из разных регионов страны. После ритуального дерева прибыли группы "mariachi" и театральная группа, которые исполнили типичные песни мексиканской культуры. После этого были представлены два разных шоу. (Arbol de la Vida и Vuela Mexico) Шоу "Arbol de la Vida" имело свою собственную сцену, и через разные фигуры героев независимости они представляли различные аспекты и моменты истории Мексики. "Vuela Mexico" было акробатически, где танцоры образовывали слово Мексика с помощью своих тел. В 23:00, как и все годы, празднование было прервано, и президент Фелипе Кальдерон Инохоса появился и получил из рук военного эскорта флаг Мексики, а затем прошел на балкон, где позвонил в колокол свободы, вспомнил и выкрикнул имена всех героев независимости, а затем позвонил в колокол еще раз. В 11:05 прозвучал национальный гимн, и все собравшиеся подпевали. За всем последовало двухсотлетнее фейерверк-шоу, которое поразило всех людей. В 11:30 Армандо Мансанеро появился с оркестром Юкальпетена, чтобы исполнить свои хиты и закрыть все празднества в Сокало.

Сектора Мигель Идальго и Бенито Хуарес являются двумя из главных точек празднования в Мехико. В секторе Бенито Хуарес мероприятия начинаются с официальной церемонии с национальным флагом Мексики. Ночью губернатор сектора устроил традиционный "grito de independencia", чтобы почтить память мексиканских героев независимости. Мероприятия в этом секторе города состояли из скоординированных гражданских мероприятий, которые имели стиль военной церемонии. В секторе Мигель Идальго был большой набор культурных представлений: мексиканская танцевальная компания "Itlatiuh", затем "Sonora Dinamita" и "Zona Rica", оба популярных музыкальных коллектива. Мероприятие пройдет при поддержке оркестров и фольклорных балетов. Как и на каждом традиционном празднике, были мариачи, которые выступали прямо перед "grito". Губернатор этого сектора также дает "grito de independencia". Мероприятия в Мигеле Идальго имеют стиль популярных культурных мероприятий, поэтому они немного отличаются от мероприятий в Бенито Хуаресе. [32]

Праздничный военный парад состоялся 16 сентября 2010 года в присутствии президента Фелипе Кальдерона . Парад начался в 11:00 утра свободным падением 27 парашютистов, 12 из ВМС и 15 из армии. В параде приняли участие 18 000 солдат мексиканской армии, ВМС и ВВС. В параде также приняли участие военные формирования из Германии , Аргентины , Бразилии , Канады , Колумбии , Китая ( Пекинский гарнизонный почетный караул ), Колумбии , Сальвадора , Испании , США ( Военная академия США ), Франции ( École spéciale militaire de Saint-Cyr ), Гватемалы , Гондураса , Никарагуа , России ( 154-й Преображенский отдельный комендантский полк ), Перу и Венесуэлы . В параде приняли участие 242 транспортных средства, 326 лошадей и 121 самолет мексиканских ВВС. 219 женщин, 240 подразделений мексиканских ВВС, 1556 подразделений боевых отрядов, 2867 студентов и семь транспортных средств военных прошли пешком по тропе. Из 5-тысячного мексиканского флота в параде приняли участие 2-сотые подразделения и 636 от Секретариата общественной безопасности. 326 подразделений кавалерийской дивизии и 100 «чаррос» прошли по кругу, чтобы закрыть парад.

Северная Мексика

Двухсотлетие мексиканской войны за независимость прошло по всей стране 15 и 16 сентября 2010 года. Празднования были разными в каждом штате, в зависимости от традиций и культуры каждого. Северные штаты, такие как Сонора и Чиуауа , имели похожие празднования, а также Нижняя Калифорния Южная (BCS) и Нижняя Калифорния Северная (BCN). Все местные органы власти этих штатов провели общественные работы, такие как реконструкция исторических районов и организация военных парадов. Например, в Соноре для парада они реконструировали «Плаза Двухсотлетия», чтобы провести там главную церемонию. Хотя во всех северных штатах были похожие празднования, каждый из них придал традиционный местный колорит мероприятиям Двухсотлетия. [33]

Для северных штатов около Федерального округа празднования немного отличались от других частей страны, но были такими же важными, как и главный праздник в столице. В Морелии , Мичоакан , после нападения в 2008 году группы правонарушителей на церемонии «el Grito de Independencia», правительство в этом году установило более строгие меры безопасности. Примером этого было использование металлоискателей и присутствие мексиканской армии . [ 34] В Керетаро традиционная церемония прошла без конфликтов. Некоторые майоры начали церемонии раньше, а также сняли запрет на алкоголь. [35] В Долорес-Идальго , Гуанахуато , который был Колыбелью независимости, президент Фелипе Кальдерон отреагировал на традиционный «Grito», произнеся оригинальный диалог, который Мигель Идальго-и-Костилья провозгласил двести лет назад. [36] Наконец, Коауила и Колима организовали традиционную церемонию с музыкой, танцами, фейерверками и вечеринками во всех муниципалитетах этих пяти штатов. [37]

Многие штаты северо-западного региона отметили двухсотлетие, организовав памятные парады. В таких местах, как Агуаскальентес , Дуранго , Халиско и Наярит , в празднованиях приняли участие военнослужащие, но участие школ и учреждений безопасности было характерно для парадов. [38] [39] [40] [41] В Агуаскальентесе в гражданско-военном параде приняли участие 2040 человек из разных школ, а также 370 членов Секретариата общественной безопасности и транспорта. [38] В Дуранго присутствовало более 1500 учащихся средних, старших классов и профессиональных уровней, а также 68 профессоров. [39] В случае Халиско в параде приняли участие около 3600 человек, включая солдат, полицейских, некоторых членов Секретариата общественной безопасности и т. д. [40] Губернатор Наярита Ней Гонсалес подчеркнул, что именно благодаря детям, молодежи и школам парад в штате удался. [41]

В других северных штатах, таких как Нуэво-Леон , Тамаулипас , Коауила , Сан-Луис-Потоси и Сакатекас , соответствующие губернаторы начали празднование Двухсотлетия с традиционной гражданской церемонии. Сначала они приняли патриотический символ (флаг), а затем приступили к вручению «el Grito de Independencia». На этих мероприятиях губернаторы упоминали имена некоторых персонажей, которые участвовали в Войне за независимость, говоря: «Mexicanos, vivan los héroes que nos dieron patria; Viva Hidalgo; Viva Morelos; Viva Allende; Viva la Independencia; Viva México; Viva México; Viva México». Позже празднования были дополнены фейерверками, которые длились от 30 до 45 минут в большинстве федеральных образований. Наконец, праздник завершился открытием различных памятников, общественных зданий (больниц), художественных экспозиций и военным маршем. [42]

Юг страны

Юг Мексики включает: Табаско , Веракрус , Герреро , Оахака , Чьяпас , Кампече , Кинтана-Роо и Юкатан . В целом, эти штаты праздновали, как и остальная часть страны, традиционным «Грито» — 15-го числа — и военным парадом — 16 сентября — с несколькими отличительными традициями каждого штата; кроме того, празднования отличались наличием некоторых политических и погодных проблем, которые ограничивали первоначальные планы. [43]

В штате Оахака «Грито» был дан в 22:56 на городской площади Сокало. После того, как был прочитан мексиканский национальный гимн, собор озарили огни фейерверков. 16 сентября началось с поднятия флага на «Аламеда де Леон». Гражданско-военный парад начался в 10 утра, начавшись в парке «Эль Льяно» и закончившись на «Пласа дель Сокало». Когда парад закончился, мексиканский национальный гимн был исполнен голосами тысяч людей, присутствовавших на городской площади Сокало. [44]

В Чьяпасе празднование двухсотлетия было очень похоже на Оахаку. «Grito» было дано в ночь на 15 сентября, а военный парад на следующий день. Более того, Чьяпас начал свое празднование раньше, потому что они также отмечают тот факт, что Чьяпас стал официальным штатом страны 14 сентября 1842 года. [45] Люди организуются, чтобы установить цветочный мемориал в честь Мигеля Идальго и Костилья. Штат, который имел подобный парад, как в Чьяпасе, был Веракрус , в котором участвовало десять тысяч триста человек. Было несколько марширующих оркестров из учащихся государственных школ. Многие люди были одеты в цвета мексиканского флага или были охарактеризованы как значимые «adelitas» (женщины в мексиканской революции ). Также была живая игра с участием главных героев независимости и появлением специальной полиции, которая устроила шоу спасения на вертолете. [46]

В Мериде жители Юкатана отправились к «Monumento a la Patria», чтобы отпраздновать двухсотлетие Мексики. С раннего утра жители Юкатана и туристы гуляли по «Paseo de Montejo», самой легендарной части города, где можно было отпраздновать. Развлечением вечера занимались певец Хуан Габриэль, мариачи и рок-группа. На мероприятии в зале присутствовали местная и федеральная полиция, мексиканская армия, пожарные и военно-воздушные силы. Кроме того, на праздновании присутствовали мэр, губернатор, законодатель и главный вождь. [47]

В Герреро основные торжества прошли на площади Пласа-Сивика, где народ развлекали народный балет, пьеса под названием «Hay que darle libertad al preso» (Давайте дадим свободу заключенным) и музыка известных групп, таких как La Sonora Dinamita. [48]

«Grito» в Мичоакане был дан за полтора часа до дождя [49], но власти заявили, что это для людей, чтобы они могли увидеть празднование в Мехико. [50] Там было около 3000 человек. После атаки 2008 года там было большое устройство безопасности с металлоискателями и полицейскими собаками. Правительство раздало плащи присутствующим. [49]

Табаско пострадал от урагана Карл , который вызвал разлив основных рек. Многие муниципалитеты были объявлены чрезвычайными зонами, и празднования были нарушены. Андрес Гранье, губернатор Табаско, отменил военный парад, который должен был состояться 16 сентября. [51]

Отражение

Двойные события привели к размышлениям о прошлом и настоящем страны. Луис Арриага Валенсуэла, директор центра по правам человека «Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez, AC» в статье, написанной для мексиканской газеты «El Universal», отметил, что двухсотлетие представляет собой возможность поразмышлять о нынешнем положении Мексики и о ситуации, которая была 200 лет назад в начале ее независимости. Он считает, что среди достижений Мексики за эти 200 лет: более широкое участие людей, интеграция маргинализированных групп, правозащитные организации и т. д. С другой стороны, некоторые проблемы сохраняются, и в списке проблем есть новые. Он говорит, что сельская часть заброшена, что автономия коренных народов не была признана в полной мере, и что все еще навязываются определенные проекты, которые отличаются от воли общин. Он также говорит, что отсутствует политика защиты прав человека. [52]

CNN сообщил, что двухсотлетие Мексики было событием, которого многие люди ждали несколько лет. Несмотря на это, они сообщили, что многие мексиканские граждане чувствовали, что это был неподходящий год для празднования из-за проблем, которые есть у Мексики . Граждане были больше обеспокоены войной с наркотиками, которая происходила в северной части страны. Затем некоторые мексиканские штаты отменили празднования. Мексика столкнулась с экономическим мировым кризисом, будучи наиболее пострадавшей страной Латинской Америки. Что касается туризма, страна переживает спад из-за насилия и пандемии гриппа в предыдущем году. Мексиканское правительство приложило все усилия к этому празднованию, но граждане просто чувствовали, что это было потому, что правительство хотело, чтобы они забыли о текущей ситуации в стране. [53]

Журнал Time опубликовал, что после 200 лет независимости Мексики у Мексики было много причин для празднования. Страна пережила развитие в экономических, культурных и политических вопросах. Несмотря на это, мексиканские граждане предпочитали праздновать его у себя дома, а не на местных городских площадях. Они боялись проблем безопасности, с которыми сталкивается страна. Во многих частях Мексики это празднование было приглушено различными проблемами, особенно наркоторговлей. Мексика надеялась, что празднование столетия Революции не будет испорчено. [54]

Рассматривать двухсотлетие Мексики как позитивное событие неправильно с точки зрения некоторых людей. Мексика, прежде всего, переживает войну с наркотиками, которая «унесла более 28 000 жизней» за последние четыре года. По этой причине несколько празднований двухсотлетия, особенно на границе Мексики и США, были отменены из-за проблем безопасности. Другие люди критикуют тот факт, что тратятся десятки миллионов долларов, которые «лучше было бы потратить на школы, здравоохранение и другие неотложные социальные нужды», которые есть в стране. [55] [56]

На самом деле, La Prensa взяла интервью у нескольких человек, которые говорили о «празднованиях в необитаемой стране» из-за страха и неуверенности, существующих во многих северных и центральных деревнях Мексики. Автор также критиковал то, что празднования двухсотлетия не достигли того, что действительно нужно стране: уважения к закону и власти, честной уплаты налогов населением и их общей приверженности нации. [56]

Даже если есть некоторые критические замечания по поводу празднования двухсотлетия Мексики, некоторые другие люди, опрошенные La Prensa, считают, что это событие создает «чувство единства» в то время, когда мексиканцы «переживают трудные времена». Они говорят, что мексиканцам как раз и нужны такие празднования, чтобы «противостоять проблемам», с которыми они сталкиваются, и объединиться. [55]

Правительственные органы сообщили о помощи более миллиона человек, которые посетили празднования, запланированные на 15 сентября в Пасео де ла Реформа и Историческом центре. Не было зарегистрировано ни одного инцидента на всех различных сценах, где были представлены шоу. Марсело Эбрад поблагодарил всех государственных служащих за их участие. Никто не пострадал, и только 9 человек были арестованы за ношение оружия, травы и острых предметов. [57]

Секретариат народного образования (SEP) обсудил возможность создания музея для двухсотлетия. Национальный совет по культуре и искусству, известный как Conaculta, оценивал альтернативы, чтобы увидеть, что делать со всей продукцией как парада, который состоялся вдоль Пасео де ла Реформа, так и шоу, которое должно было состояться в Сокало 15 сентября. Причина, по которой они пытались создать этот музей, заключается в том, чтобы показать все 7000 использованных костюмов, 27 повозок, более сотни марионеток, Колосса весом 8 тонн, 45 гигантских экранов и более 11 тысяч 800 предметов и материалов, использованных во время празднования двухсотлетия Независимости, которые сейчас хранятся на складах федерального правительства. SEP провел несколько встреч с административным офисом и его юридическим отделом, чтобы определить, какие действия могут быть предприняты в рамках закона. [58]

Музей был наконец создан. Национальная галерея "Galeria de Palacio Nacional" была открыта 20 сентября в Национальном дворце в Мехико , во время праздничных дат, представив выставку под названием "Mexico 200 años. La patria en construccion". По мнению человека, ответственного за реставрацию и уход за экспонатами выставки, которого зовут Мигель Анхель Фернандес, сейчас настал подходящий момент для мексиканцев задуматься об этих 200 годах независимой жизни. В интервью информационному агентству Milenium он сказал, что мексиканцы могут задуматься об этих моментах, которые привели к строительству страны. Фернандес также упомянул о важности здания, где проходит экспозиция, Palacio National, которое является местом расположения исполнительной власти, где президенты ведут "El grito", и где звонит колокол независимости. Он сказал, что само здание является символичным. Затем он процитировал Диего Риверу о здании Placio Nacional: «Это очаг нации». Выставка была полна символов и патриотического содержания. Она показывала элементы, связанные с ключевыми моментами и ключевыми личностями для независимости. Она включает в себя более 550 исторических экспонатов. Некоторые примеры - акт о независимости, меч Морелоса (лидера независимости), изображение Девы Марии Гваделупской, которое использовалось в качестве знамени движения за независимость, и основополагающий документ для декларации независимости, известный как «Sentimientos de la Nación». Фернандес высказался относительно выставки: «Выставка - это эмоциональный и чудесный путь, но строительство нации не заканчивается сейчас, вот почему эта галерея и эта великая выставка существуют». [59]

Ссылки

  1. ^ abcdefgh "Празднование двухсотлетия Мексики". Explorando México . Получено 20 августа 2009 г. .
  2. ^ "Bicentenario de la Independentencia de Mexico y Centenario de la Revolución Mexicana" [Двухсотлетие независимости Мексики и столетие мексиканской революции] (на испанском языке). Архивировано из оригинала 24 июня 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  3. ^ Уолл, Аллан (19 ноября 2007 г.). «Столетие Мексики, двухсотлетие всего через три года». Mexidata.Info . Получено 20 августа 2009 г.
  4. ^ "Breve Historia de la Revolución Mexicana" [Краткая история мексиканской революции] (на испанском языке). ChihuahuaMexico.com. 2008. Архивировано из оригинала 24 марта 2009 года . Получено 20 августа 2009 года .
  5. ^ аб Салдиерна, Джорджина (12 апреля 2009 г.). «Llama Calderón a unir esfuerzos más allá de diferencias partidistas» [Кальдерон призывает объединить силы, несмотря на партийные разногласия]. Ла Хорнада (на испанском языке). Мехико . Проверено 20 августа 2009 г.
  6. ^ «16 сентября, день независимости Мексики» [16 сентября, День независимости Мексики] (на испанском языке). Мексика: Explorando México . Проверено 10 октября 2010 г.
  7. ^ Хосе Мануэль Вильяльпандо. «Grito de Libertad» [Крик свободы] (на испанском языке). Мексика: Bicentenario.com. Архивировано из оригинала 21 декабря 2010 года . Проверено 14 октября 2010 г.
  8. ^ "El Plan de San Luis Potosí" (на испанском языке). Мексика: Мексиканское федеральное правительство. Архивировано из оригинала 15 апреля 2010 года . Получено 25 ноября 2010 года .
  9. ^ abcde "Observatorio de los Bicentenarios:Mexico" [Наблюдения за двухсотлетием:Мексика] (на испанском языке). Испания: Real Instituto El Cano. Архивировано из оригинала 15 апреля 2013 года . Получено 20 августа 2009 года .
  10. ^ Аб Санчес, Луис Карлос (1 июня 2009 г.). «El Mundo se suma al Bicentenario» (на испанском языке). Мехико: Эксельсиор. Архивировано из оригинала 24 июня 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  11. ^ «Asume México secretaría pro tempore del grupo Bicentenario de LA» (на испанском языке). Мехико: Финансьеро. 12 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2009 г. . Проверено 20 августа 2009 г.
  12. ^ ab «La Ciudad de México desea enfocar su Bicentenario con iniciativas Sociales» [Мехико хочет сосредоточить свое двухсотлетие на социальных инициативах] (на испанском языке). Испания: Соиту. 5 мая 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  13. ^ «Es posible Transformar a México: Calderón» [Мексику можно преобразовать: Calderón] (на испанском языке). Мексика: MSN. 6 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 9 сентября 2009 года . Проверено 6 сентября 2009 г.
  14. ^ abc «Чильпансинго, к празднованию двухсотлетия независимости Мексики». ИНАХ. 1 сентября 2008 года . Проверено 20 августа 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ "Inauguran Reloj de Bicentenario" [Открытие двухсотлетних часов] (на испанском языке). Mexico City Travel. Архивировано из оригинала 5 января 2010 года . Получено 20 августа 2009 года .
  16. Санчес, Мартин (18 апреля 2009 г.). «Ya está en Jardín Morelos reloj del Bicentenario de la Independentencia» [Теперь Часы двухсотлетия независимости находятся в саду Морелос.] (на испанском языке). Куаутла, Морелос: Эль Соль де Куаутла. Архивировано из оригинала 24 июня 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  17. ^ «Prepara Tlaxcala festejos por bicentenario de independentencia» [Тлашкала готовится к двухсотлетию независимости] (на испанском языке). Новости СДП. Нотимекс . 7 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г. Проверено 20 августа 2009 г.
  18. ^ "Reloj bicentenario de Chilpancingo/Часы к двухсотлетию Чильпансинго" . Фликр. 15 июля 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  19. ^ «Entrega Gobernador a los nayaritas la Plaza Bicentenario» [Губернатор передает площадь Двухсотлетия гражданам открытия часов Наярит] (на испанском языке). Штат Наярит. Архивировано из оригинала 5 ноября 2008 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  20. Каррильо, Пабло Сезар (31 октября 2008 г.). «Рута 2010 Леон ГТО» (на испанском языке). Мехико: Миленио. Архивировано из оригинала 19 января 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  21. ^ аб Баутиста, Вирджиния (15 января 2009 г.). «Preparan el arco del Bicentenario» [Готовится арка двухсотлетия] (на испанском языке). Мехико: Эль Эксельсиор. Архивировано из оригинала 24 июня 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  22. Альварес, Роза (22 марта 2009 г.). «Inauguran el Parque Bicentenario en Querétaro» [Открытие двухсотлетнего парка в Керетаро] (на испанском языке). Эль Эксельсиор. Архивировано из оригинала 6 августа 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  23. ^ «Суман 156 проектов для двухсотлетия независимости в корреспондентах Нидерландов» (на испанском языке). Мехико: Финансьеро. 28 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2009 г. . Проверено 20 августа 2009 г.
  24. ^ «Чихуахуа празднует трехсотлетие, двухсотлетие и столетие» [Чихуахуа будет отмечать трехсотлетие, двухсотлетие и столетие]. Эль Юниверсал (на испанском языке). Мехико. 18 апреля 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  25. ^ "Bicentenario Independencia, Centenario Revolution" [Двухсотлетие независимости Мексики, столетие революции] (на испанском языке). Мексика: Правительство Мексики. Сентябрь 2010 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2010 г. Получено 14 октября 2010 г.
  26. Сюзанна Стивен Уоллер (26 мая 2009 г.). «Парк Двухсотлетия». Официальная резиденция де лос Пинос . Проверено 13 октября 2010 г.
  27. ^ "Parque Bicentenario" [Парк двухсотлетия] (на испанском языке). Мексика: Правительство Мексики. 26 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2010 г. Получено 19 октября 2010 г.
  28. Йохана Роблес (18 октября 2010 г.). «Inauguran corredor peatonal Madero» [Реконструкция корредора мадеро]. Эль универсальный (на испанском языке). Мексика . Проверено 9 октября 2017 г.
  29. ^ «Эстела де Лус» [Эстела де Лус] (на испанском языке). Мексика: Правительство Мексики. Архивировано из оригинала 10 февраля 2009 года . Проверено 19 октября 2010 г.
  30. ^ "Lanzan proyecto para el Bicentenario" [Открытие проекта к двухсотлетию] (на испанском языке). Гвадалахара, JAL: Информатор. 22 марта 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  31. ^ "Празднование политических годовщин Мексики в 2010 году". Esmas.com (на испанском языке) . Получено 13 октября 2010 года .
  32. ^ Фабиола Г. Айала. «Festejaran a lo grande el bicentenario, delegaciones en el DF» (на испанском языке). Информативный веб. Архивировано из оригинала 21 июля 2013 года . Проверено 14 октября 2010 г.
  33. ^ «Doble grito dará el alcalde Ramos en celebracion del Bicentenario» [Мэр Рамос сделает двойное «grito» на праздновании двухсотлетия]. Ла Ч (на испанском языке). Тихуана. 9 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2011 г. Проверено 7 октября 2010 г.
  34. Сапата, Б (24 августа 2010 г.). «Мексика празднует свое двухсотлетие с использованием устройств безопасности» [Мексика отмечает свое двухсотлетие с устройствами безопасности] (на испанском языке). Мексика: CNN . Проверено 10 октября 2010 г.
  35. ^ Завала, Л. «Encabeza Pepe Calzada festejos de bicentenario en Querétaro» [Пепе Кальсада руководит празднованием двухсотлетия в Керетаро] (на испанском языке). Керетаро: Diario Rotativo. Архивировано из оригинала 19 февраля 2013 года . Проверено 10 октября 2010 г.
  36. ^ АФП (16 сентября 2010 г.). «Кальдерон возрождает оригинальный грито en magnos festejos por bicentenario de Mexico» [Кальдерон реагирует на оригинальную церемонию Grito в честь празднования двухсотлетия Мексики] (на испанском языке). Мексика: АФП. Архивировано из оригинала 19 сентября 2010 года . Проверено 10 октября 2010 г.
  37. ^ Фернандес, Х (16 сентября 2010 г.). «Bicentenario Coahuila festeja a lo grande» [Двухсотлетие, большая вечеринка в Коауиле] (на испанском языке). Мексика: универсальный. Архивировано из оригинала 19 сентября 2010 года . Проверено 10 октября 2010 г.
  38. ^ ab Gobierno del estado de Aguascalientes (16 сентября 2010 г.). «Lealtad, disciplina y compromiso con México, son valores que identifican al Ejército ya las instituciones de seguridad» [Лояльность, дисциплина и компромисс с Мексикой - ценности, которые характеризуют армию и органы безопасности] (на испанском языке). Мексика: Gobierno del estado de Aguascalientes . Проверено 11 октября 2010 г.
  39. ↑ Аб Эстрада, Дэниел (17 сентября 2010 г.). «Un desfile Bicentenario muy común» [Очень распространенный парад в честь двухсотлетия] (на испанском языке). Мексика: Эль Сигло де Дуранго . Проверено 11 октября 2010 г.
  40. ^ Аб Мендоса, Мардия (16 сентября 2010 г.). «Concluyen Festejo del Bicentenario con desfile tradicional» [Празднование двухсотлетия завершается традиционным парадом] (на испанском языке). Мексика: Информадор . Проверено 11 октября 2010 г.
  41. ^ ab Gobierno del estado de Nayarit (16 сентября 2010 г.). «El del Bicentenario, desfile diferente y mejor: Ney González» [Парад двухсотлетия, другой и лучший: Ней Гонсалес] (на испанском языке). Мексика: Наярит, Гобьерно-дель-Эстадо. Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 11 октября 2010 г.
  42. ^ Desde Cantera.com (16 сентября 2010 г.). «Encabeza Gobernador Ceremonia Cívica del Grito por los Festejos del Bicentenario» [Гражданская церемония в честь двухсотлетия под руководством губернатора] (на испанском языке). Мексика: Desde Cantera.com. Архивировано из оригинала 9 июля 2011 года . Проверено 10 октября 2010 г.
  43. ^ "Suspendieron Desfile del Bicentenario" [Парада по случаю празднования двухсотлетия не будет]. Диарио Халапа (на испанском языке). Веракрус. 2 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2012 г. Проверено 7 октября 2010 г.
  44. ^ "Desfile del Bicentenario" [Desfile del Bicentenario] (на испанском языке). Оахака: Вивес Оахака . Проверено 11 октября 2010 г.
  45. ^ "Comitan Celebra Bicentenario" [Comitan Celebra Bicentenario] (на испанском языке). Чьяпас: Diario de Chiapas . Проверено 11 октября 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  46. ^ "Gran fiesta por el Bicentenario" [Большая вечеринка по случаю празднования двухсотлетия]. Диарио Халапа (на испанском языке). Веракрус. 17 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2012 г. Проверено 7 октября 2010 г.
  47. ^ «Юкатекос retan a la lluvia para darse cita en el Monumento a la patria» [Yucatecos retan a la lluvia para darse cita en el Monumento a la patria] (на испанском языке). Юкатан: Юкатан нота. Архивировано из оригинала 9 августа 2011 года . Проверено 11 октября 2010 г.
  48. Gobierno Federal (15 сентября 2010 г.). "Calendario 2010" [Празднования двухсотлетия] (на испанском языке). (из публикации, если таковая имеется): Gobierno Federal. Архивировано из оригинала 20 октября 2010 г. Получено 14 октября 2010 г.
  49. ^ ab "El grito en los estados: Festejos patrios con saldo blanco" [Грито в штатах: Патриотическое празднование без проблем] (на испанском языке). Авангардия. 16 сентября 2010 г. Проверено 13 октября 2010 г.
  50. ^ "Bicentenario Godoy da el grito sin Incidentes" [Двухсотлетие, Годой совершил "грито" без происшествий]. Эль Юниверсал (на испанском языке). Морелия. 15 сентября 2010 года . Проверено 13 октября 2010 г.
  51. ^ "Por primera vez Tabasco suspende el desfile del 16 de Septiembre" [Впервые Табаско отменил парад 16 сентября] (на испанском языке). Notisureste. 10 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Получено 14 октября 2010 г.
  52. ^ Арриага, Л. (4 октября 2010 г.). «Conquista sin retorno» [Завоевание без возврата] (на испанском языке). Мексика. п. EL Universal, Мексика . Проверено 4 октября 2010 г.
  53. ^ А. Брайс (15 сентября 2010 г.). «Двухсотлетие Мексики не повод для празднования для многих граждан». Атланта: CNN. стр. CNN World. Архивировано из оригинала 30 сентября 2010 г. Получено 1 октября 2010 г.
  54. ^ T. Padgett (15 сентября 2010 г.). «На фоне войны с наркотиками Мексика отмечает приглушенное двухсотлетие». Time . Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 г. . Получено 1 октября 2010 г. .
  55. ^ ab Archibold, Randal C. (12 сентября 2010 г.). "Mexican Bicentennial Falls Short on". The New York Times . Получено 11 октября 2010 г.
  56. ^ ab "El Bicentenario sólo exacerbó el pietricismo mexicano" (на испанском языке). Архивировано из оригинала 10 октября 2012 года . Проверено 11 октября 2010 г.
  57. Мануэль Дюран (16 сентября 2010 г.). «Asiste un millón a festejo bicentenario» [Один миллион присутствующих на праздновании двухсотлетия]. Реформа (на испанском языке). Мексика.
  58. Дора Луз Хоу (17 сентября 2010 г.). «Evalúa SEP crear museo» [Сент оценивает создание Музея двухсотлетия]. Реформа (на испанском языке). Мексика.
  59. ^ Санчес, Л. (4 октября 2010 г.). «Мексика 200 лет назад, un regalo de la historia para el pueblo mexicano» [Мексике 200 лет. Подарок истории мексиканскому народу.] (на испанском языке). Мексика. п. Миленио . Проверено 4 октября 2010 г.

Внешние ссылки