stringtranslate.com

Билабиальный щелчок

Билабиальные щелчки — это семейство согласных звуков , которые звучат как чмоканье губами. Они встречаются как фонемы только в небольшой языковой семье туу (в настоящее время два языка, один из которых сохранился до последнего носителя), в языке ǂ'Amkoe в Ботсване (также умирающем) и в вымершем ритуальном жаргоне дамин в Австралии . Однако билабиальные щелчки встречаются паралингвистически для поцелуя в разных языках, в том числе интегрированы в приветствие в языке хадза в Танзании и как аллофоны лабиально-велярных смычных в некоторых западноафриканских языках (Ladefoged 1968), как и /mw/ в некоторых языках, соседних с шона, таких как ндау и тонга .

Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий место артикуляции этих звуков, — ⟨ ʘ ⟩. Он может сочетаться со второй буквой, указывающей на способ артикуляции , хотя для щелчков tenuis это обычно опускается . Необычный не-IPA фонетический символ для билабиальных щелчков — перевернутая b с крючком, ⟨ ɋ  ⟩. [1]

Тенуис билабиальный щелчок в воздушной струе при эжекторном щелчке губ .

В официальной транскрипции МФА щелчок сочетается с ⟨ k ɡ ŋ q ɢ ɴ ⟩ через связующую черту, хотя ⟨ k ⟩ часто опускается. Многие авторы вместо этого используют надстрочный индекс ⟨ k ɡ ŋ q ɢ ɴ ⟩ без связующей черты, снова часто пренебрегая ⟨ k ⟩. Любая буква, будь то базовая или надстрочная, обычно помещается перед щелкающим знаком, но может идти после, когда слышно освобождение велярной или увулярной окклюзии. Третье соглашение — щелчок с диакритическими знаками для глухости, звонкости и назальности; он не различает велярные и увулярные губные щелчки. Обычные губные щелчки:

Последнее слышно в звуковом образце справа, поскольку неносители языка склонны гортанно произносить щелчки, чтобы избежать их назальности.

У Дэмина также был эгрессивный билабиальный [ʘ↑] , который может быть эгрессивным щелчком (если он не буккальный ) и за которым всегда следует другой согласный ( [ɲ] , [ŋ] или [pj] ). [2]

Функции

Альтернативный звук

Произношение коса

Стандарт

Особенности ингрессивных губных щелчков:

Губные щелчки иногда ошибочно описываются как звучащие как поцелуй. Однако у них нет сжатых губ поцелуя. Вместо этого губы сжаты , больше похожи на [p] , чем на [w] , и они звучат скорее как шумное чмоканье губами, чем на поцелуй.

Символ

Символ « бычий глаз » ( ʘ ), используемый в фонетической транскрипции фонемы, был официально включен в Международный фонетический алфавит в 1979 году, но существовал по крайней мере 50 лет до этого. В Unicode он кодируется как U+0298 ʘ ЛАТИНСКАЯ БУКВА ДВУХЪЯВИТЕЛЬНЫЙ ЩЕЛЧОК . Надстрочная версия IPA — U+107B5 𐞵 БУКВА-МОДИФИКАТОР ДВУХЪЯВИТЕЛЬНЫЙ ЩЕЛЧОК . [5]

Похожие графемы, состоящие из точки в круге, закодированные в Unicode:

Был создан символ, называемый перевернутой b с хвостиком , который используется в более старых публикациях. [ требуется ссылка ] Он никогда не использовался широко и в конечном итоге был заменен на ʘ . Тем не менее, устаревший символ IPA кодируется как U+024B ɋ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА Q С КРЮЧКОМ-ХВОСТОВИКОМ . Ранее он был закодирован в частном порядке SIL International как U+F211 <private-use-F211> и доступен в шрифтах, поддерживающих SIL. [6]

Происшествие

В английском языке нет губного щелчка (или любого другого щелкающего согласного) как фонемы, но простой губной щелчок встречается в мимесисе , как звук чмоканья губами, который дети используют, чтобы подражать рыбе.

Губные щелчки встречаются только в языках языков семей туу и ккса на юге Африки, а также в австралийском ритуальном языке дамин .

Происхождение

Губные щелчки могли исторически возникнуть из-за лабиализации других мест артикуляции. Старостин (2003) [7] отмечает, что слова ǂ'Amkoe для «один» и «два», /ʘ̃ũ/ и /ʘoa/ , имеют губные щелчки, тогда как ни в одном другом койсанском языке нет губных согласных в словах для этих числительных, и Старостин (2007) [8] и Сэндс реконструируют серию лабиализованных щелчков в прото-кх'а , которые стали губными щелчками в ǂ'Amkoe. В хадза слово для «поцелуя», /ǀ̃ua/ , становится подражательным /ǀ̃ʷa/ или /ʘ̃ʷa/ в приветствиях. [9]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Например, в работе Ларри Мэттса и Дональда Омарка (1984) Оценка речи и языка для двуязычных инвалидов. College-Hill Press, Сан-Диего.
  2. ^ Хейл, Кен и Нэш, Дэвид. Фонотактика Дэмина и Лардила. Открытый исследовательский репозиторий Австралийского национального университета. https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/253893/1/PL-C136.247.pdf
  3. ^ Ладефогед и Мэддисон 1996: 251)
  4. Миллер, 2007, Звуки Нǀуу , стр. 121 и далее.
  5. ^ Миллер, Кирк; Эшби, Майкл (08.11.2020). «L2/20-252R: запрос Unicode для букв-модификаторов IPA (a), pulmonic» (PDF) .
  6. ^ "SIL PUA 6.1c". SIL International. 2002-09-16 . Получено 2013-01-21 .
  7. Джордж Старостин (2003) Лексикостатистический подход к реконструкции протокойсанского языка, стр. 22. Родной язык , т. VIII.
  8. ^ Георгий Старостин (2007) «Лабиальные кликсы в койсанских странах» («О губных кликах»)
  9. Anywire, Bala, Miller & Sands (2013) Лексикон хадза , рукопись.

Ссылки

Внешние ссылки