«Полночь в саду добра и зла» — научно-популярный роман Джона Берендта . Книга, первая книга Берендта, была опубликована 10 января 1994 года [1] и повествует о Джиме Уильямсе , торговце антиквариатом , которого судят за убийство Дэнни Хансфорда . Подзаголовок «История Саванны» и первоначальный тираж 25 000 экземпляров [2] книга стала бестселлером New York Times на 216 недель после своего дебюта и остаётся одним из самых долгоживущихбестселлеров New York Times . [3]
Берендт объединил собственный опыт, полученный во время проживания в Саванне (примерно через четыре года после стрельбы), с историями из предыдущих лет, рассказанными ему местными жителями; он догоняет события примерно в середине книги. Уильямс был свободным человеком в течение пяти лет, проведенных Берендтом в Саванне. Автор позволил себе некоторые вольности в своем творчестве, включая создание отношений между Джо Одомом и Нэнси Хиллис.
Прототипом персонажа Серены Доус послужила актриса немого кино и наследница Хелен Эвис Дрексел , а прообразом Минервы послужила жрица вуду Валери Боулз .
Книга была адаптирована для фильма Клинта Иствуда 1997 года , при этом имена нескольких персонажей были изменены, чтобы защитить их частную жизнь. Возможно, чтобы «защитить невиновных», сказал Сонни Сейлер , адвокат Уильямса. «Ну, я не знаю, насколько они были невиновны, но он не изменил ни одного факта». [4] Джон Ли Хэнкок написал сценарий , после того как Берендт отдал предпочтение его сценарию перед сценарием Альфреда Ури . [5]
Название книги совпадает с названием главы 18. Берендт посвятил книгу своим родителям.
Берендт отдала готовую рукопись своему агенту, которому она понравилась, но он сказал, что она «слишком локальная» и что ни один издатель не рискнет ею владеть. Она вернула рукопись Берендт, которая нашла другого агента. В течение недели на нее подали заявки четыре крупных издательства. Random House стали победителями торгов. [6] Книга была опубликована в январе 1994 года, через четырнадцать месяцев после того, как Берендт закончил ее писать. [7] Они не изменили ни слова в рукописи. [8]
По тону «Полночь в саду добра и зла» проникнута атмосферой южного побережья ( Саванна, Джорджия и Бофорт, Южная Каролина ) и южной готики , изображая широкий спектр эксцентричных личностей в Саванне и ее окрестностях.
Центральное повествование касается расстрела Дэнни Хансфорда , местного мужчины-проститутки, которого Прентисс Кроу, светская львица из Саванны, охарактеризовала как «хорошее времяпрепровождение, которое еще не все имели». Преступником был уважаемый торговец антиквариатом Джим Уильямс , который также был его работодателем и случайным сексуальным партнером. Смерть Хансфорда привела к четырем судебным процессам по делу об убийстве, последний из которых закончился оправданием после того, как судья наконец согласился на изменение места рассмотрения дела, чтобы перенести дело из суда присяжных Саванны. В книге описывается версия убийства Уильямса, которая заключается в том, что это была «самооборона» — результат того, что Хансфорд, который был склонен к приступам ярости, стрелял в Уильямса из выставленного на обозрение пистолета, а Уильямс стрелял в ответ, чтобы защитить себя, — а не убийство, преднамеренное или иное, со стороны Уильямса. Смерть произошла в доме Уильямса в Мерсер-Хаусе , на первом этаже которого сейчас находится музей. [2]
В книге рассказывается о многих других известных жителях Саванны, включая Леди Шабли , местную трансгендерную женщину, клубную исполнительницу и артистку. Шабли представляет собой как своего рода греческий хор , так и беззаботный контраст более серьезным действиям. Шабли была посвящена отдельная глава, как и Эмме Келли , «Леди 6000 песен». [2]
Сюжет книги основан на реальных событиях, произошедших в 1980-х годах, и классифицируется как нон-фикшн. Поскольку книга читается как роман (и перестраивает последовательность реальных событий во времени), ее иногда называют «нон-фикшн романом».
Хотя хронология книги совпадает со всей сагой ареста Джима Уильямса и четырьмя судебными процессами по делу об убийстве, на самом деле Берендт впервые встретился с Уильямсом только в марте 1982 года [9] — через шесть недель после того, как миллионера признали виновным в убийстве и освободили в ожидании апелляции. Два года спустя, после того как Берендт решил, что хочет написать книгу, Уильямс согласился дать интервью Берендту в тюрьме. «Мне может быть интересно сотрудничать с вами», — сказал он Берендту. «Я действительно хочу, чтобы моя история вышла». Берендт прилетел в Саванну. «Джим на самом деле видел очень мало людей в тюрьме. Ему не нравилось находиться в таких стесненных обстоятельствах. Он всегда хотел быть на своей территории, где он мог развлекать людей и контролировать их». [9]
Берендт не переезжал в Саванну, чтобы собрать материал для своей книги, до 1985 года — после второго осуждения Уильямса. Берендт присутствовал на третьем и четвертом судебных процессах. [10] Уильямс был свободным человеком и жил в Mercer House в течение пяти лет, проведенных Берендтом в Саванне. [2] [9] «Он был доступен для меня и очень сотрудничал», — сказал Берендт в 2015 году. [9]
«Когда я начал книгу, я знал о стрельбе», — сказал Берендт. «Это не произошло в середине моего пребывания там. Но я перенес это в середину книги, чтобы вы могли встретиться со всеми в Саванне и узнать Саванну до того, как произошло это шокирующее событие». [7] [9]
«Единственный вымышленный персонаж в книге — это рассказчик, я, пока я не догоняю себя в середине книги», — сказал Берендт в 1995 году. «Я чувствовал, что это было законной лицензией. Книга на 99 процентов правдива и на 1 процент преувеличена». [11]
В первой главе Берендт и Уильямс прерываются криком Хансфорда; это произошло до первой встречи Уильямса и Берендта в 1982 году. [7] «Джим выпивал с кем-то другим», — объясняет Берендт. «Джим рассказал мне об этом, и кто-то еще тоже. Поэтому я реконструировал это, поставил себя туда. Первый вечер в Mercer House — это комбинация множества историй, которые он мне рассказал. Затем я встречаю всех этих людей — Джо Одома , Шабли, Ли Адлера . Я встретил всех этих людей, очевидно, после убийства, но они никак не влияют на убийство, поэтому я просто помещаю их сразу после моей встречи с Джимом, и кажется, что я встречался с ними до стрельбы, но это не так, но что с того? Все эти встречи с людьми были настоящими встречами. Они произошли в 85-м или позже, и они практически дословно отражают то, что произошло с этими людьми и мной». [2]
Признание Джима Уильямса Берендту перед третьим судом было записано автором на диктофон . «Если бы [Уильямс] не умер, я не знаю, что бы я делал, потому что я почти уверен, что он бы не хотел, чтобы это было в книге». [7]
Ли Адлер изначально сторонился Берендта после выхода книги, утверждая, что его неправильно истолковали. «Сначала он не хотел со мной разговаривать; теперь он жмет мне руку», — сказал Берендт. [7]
Нэнси Хиллис, которая появляется как Мэнди Николс, позже объяснила, что, вопреки изображению Берендт, она не встречалась с Джо Одомом, пока он не переехал с 16 East Jones Street на 101 East Oglethorpe Avenue . Она также пояснила, что между ней и Одомом не было никаких романтических отношений, в основном потому, что Одом был геем. [2]
Персона, представленная Сереной Доус (прототипом которой послужила Хелен Эвис Дрексель ) [12], умерла в 1974 году, более чем за двадцать лет до выхода книги. [2]
Прототипом Минервы послужила Валери Боулз , врач-корневой врач из Южной Каролины . [13]
Что касается большого количества эксцентричных персонажей в Саванне, Берендт полагает, что это потому, что сплетни были так важны во время его пребывания в городе. «Люди в Саванне сплетничают больше, чем где-либо еще», — сказал он. «О чем люди сплетничают? О поведении других людей. Чем страннее поведение, тем лучше сплетни. Человек, о котором сплетничают, знает, что его ценят, и пытается превзойти себя в странности». [7]
В 2024 году Берендт заявил, что, по его мнению, Уильямс виновен в убийстве. [14]
Название отсылает к идее колдовства «полночь», периода между временем доброй магии (с 23:30 до полуночи) и временем злой магии (с полуночи до 12:30 ночи). [2]
Хотя в центре внимания книги находится кладбище Бонавентура , «сад добра и зла» относится в основном к кладбищу у Конгресс-стрит в Бофорте, Южная Каролина , [15] где похоронен доктор Луис Баззард, муж Минервы, практикующей народную магию, которая фигурирует в истории. Именно над его могилой Минерва читала заклинания, чтобы обеспечить более успешный результат в повторном судебном разбирательстве по делу Джима Уильямса. (Брак между Минервой и доктором Баззардом был выдумкой Джона Берендта. Доктор Баззард был основан на Стивене Робинсоне , который умер в 1947 году в возрасте 61 или 62 лет.) [16]
Статуя Bird Girl , задуманная как произведение искусства и как держатель птичьего корма, изначально находилась на кладбище Бонавентура. Фотографу из Саванны Джеку Ли было поручено сделать фотографию для обложки книги. Изображение на обложке сразу же стало культовым, а автор Джон Берендт назвал его «одной из самых сильных обложек, которые я когда-либо видел», и статуя стала популярной остановкой для туристов. Из-за растущих опасений по поводу целостности статуи и конфиденциальности кладбища Bird Girl была перемещена в 1997 году для экспозиции в музеях Телфэра в Саванне.
В 1993 году, за год до публикации книги, Саванну посетило пять миллионов человек, [17] которые потратили почти 600 миллионов долларов за время пребывания в городе. [18] Через два года после выхода книги в Саванне наблюдался рост туризма на 46%. [2] Двадцать лет спустя количество посетителей города подскочило до 12,5 миллионов, потративших 2,2 миллиарда долларов. [18] Джозеф Маринелли, президент Бюро конгрессов и посетителей Саванны, не приписывает рост популярности города исключительно Midnight , но он оказал значительное влияние. [17]
Дороти Кингери, сестре Джима Уильямса, книга не понравилась. «Она держала все в тайне», — объяснил Сонни Сейлер , адвокат семьи Уильямс, «но теперь она позволяет туристам проходить через дом Мерсера–Уильямса. Но они не могут говорить о неприятностях или о том, что происходило в том кабинете на первом этаже». [4]
В 2024 году по мотивам этой истории был поставлен мюзикл с текстами и музыкой Джейсона Роберта Брауна и книгой Тейлора Мака . [19]
Книга получила премию Бёке 1995 года и вошла в число финалистов Пулитцеровской премии 1995 года за документальную литературу. [20]
Джефф Вудман записал аудиоверсию « Полночи в саду добра и зла» . Он заявил, что работа Берендта, наряду с работой Эллен Раскин «Игра Вестинга » , была самой сложной для записи: «Особенно потому, что у всех персонажей в «Полночи» один и тот же чертов акцент Саванны, так что вы не можете добавить немного северного акцента , чтобы помочь их различать!» — сказал он в 2010 году. [21]