Boondocks — американское выражение от тагальского (филиппинского) слова bundók («гора»). Первоначально оно относилось к отдаленной сельской местности, [1] но сейчас часто применяется к отдаленной местности, которую горожане считают отсталой и неискушенной. Иногда оно также может относиться к горе как в филиппинском, так и в американском контексте. [2]
Выражение было введено в американский английский военнослужащими США, сражавшимися в Филиппино-американской войне (1899–1902). [3] [4] Оно происходит от тагальского слова « bundók », [примечание 1], что означает « гора ». [5] [6] [7] По словам военного историка Пола А. Крамера, изначально этот термин имел «коннотации замешательства и растерянности » из-за партизанской войны , в которой участвовали солдаты. [4]
На Филиппинах слово bundók также является разговорным выражением, обозначающим сельские внутренние районы, которые обычно гористые и труднодоступные, поскольку большинство крупных городов и поселений на Филиппинах расположены в низинах или вблизи береговой линии. [6] Эквивалентные термины включают испанское слово probinsiya («провинция») и себуанский термин bukid («гора»). [примечание 2] [8] [9] При общем использовании этот термин относится к горной местности с коннотацией того, что она деревенская или нецивилизованная. Когда речь идет о людях ( taga-bundok или probinsiyano на тагальском; taga-bukid на себуанском; английский: « кто-то, кто приходит с гор/провинций»), он иногда используется для обозначения стереотипа наивных или неотесанных жителей сельской местности.
Термин развился в американский сленг для обозначения сельской местности или изолированной сельской/ дикой местности, независимо от топографии или растительности. Похожие сленговые или разговорные слова - "the sticks", "the wops", "the backblocks" или " Woop Woop " в Австралии , "the wop-wops" в Новой Зеландии , "bundu" в Южной Африке (не имеющие отношения к "boondocks" или "bundok"), "out in the weeds" в Нью-Брансуике и "out in the tules " в Калифорнии . Уменьшительное "boonies" можно услышать в фильмах о войне во Вьетнаме , таких как " Values of War " Брайана Де Пальмы (1989), которое американские солдаты использовали для обозначения сельских районов Вьетнама .
Бундокинг — это кемпинг с автодомом (RV) в отдаленных местах, где нет электричества, воды или канализации, которые имеются в кемпингах или стоянках для автодомов.