stringtranslate.com

Буржуа Брюсселя

Святой Михаил , светская эмблема Брюсселя .

В Брюсселе , как и в большинстве европейских городов, [1] нужна была способность буржуа (эквивалент немецкого бюргера или английского burgess ; во французском буржуа или гражданина [2] Брюсселя ; в голландском бедняке или боргере ван Брюсселя ; в латинском civis [ 3] или oppidanus [4] Bruxellensis ), чтобы не только осуществлять политические права , но и заниматься ремеслом , что в Брюсселе означало быть членом Гильдий или Семи Благородных Домов . Хартия Брюсселя , закрепленная в 1570 году в статьях 206 и последующих, предусматривала условия приема в буржуазию города. [5] Буржуа были аристократическим классом города. Этот социальный класс был упразднен Наполеоном во время французской оккупации .

Потенциал буржуазии

Небуржуазные жители, называемые «жителями» по-французски и «ingesetene» по-голландски, не имеют ни одного из этих политических прав, но не менее защищены общинными законами и могут обращаться к городскому правосудию, а также покупать собственность . Должность буржуа, предполагавшая присягу , рассматривалась как залог верности городу и городской общественности.

В Брюсселе буржуазии иногда называли «бедняками» - это имя часто давалось жителям важных городов, называемых городами-крепостями. Это слово происходит от вышедшего из употребления голландского слова poorte , [6] город или место, закрытое стенами, подобное внушительным каменным домам, в которых жили богатые буржуа из семи благородных домов в первые дни города и которые были также получил название «poorte» или «porta» на латыни, синонимом которого было «herberg» или «hostel», и которые также называются steen . У каждого из этих «портов» было свое имя, например: «Порт ван ден Галойзе», «Порт ван Кокельберг», «Гуден Поорте», «Приемспоэрте», «Рэмпоорте» (в Овермолене), «порта т 'Серклаес». известный как «Дворец», «Слозенпорте» (на Саблоне), «Порте ван де Тафельронде» или «Порте ван Вианен».

Европейская средневековая практика присвоения имен домам в Брюсселе была богата и разнообразна.

Потенциал буржуа, то есть гражданина города, имеющего политические права в отличие от простых жителей, составляет основу городской организации городов. Эта городская система в Европе восходит ко многим городам, существующим и сегодня, к греко-латинской древности , другие были основаны примерно в тысячелетии. [7] Эта система городской цивилизации развивалась параллельно сельской цивилизации, уходящей корнями в эпоху неолита . [8]

Отмена Наполеона

При Наполеоне Закон навсегда отменил на территориях, которые были подчинены Франции , различия в статусе между городами и деревней и упразднил качество буржуа или гражданина города. В других частях Европы, как сейчас в Швейцарии ( швейцарская буржуазия ), эта система сохранилась. В Германии оно постепенно упразднялось, и только Гамбург и Бремен сохранили ганзейское название «свободный город» со времен, когда они были свободными имперскими городами .

Существующие буржуазные семьи Брюсселя

Ниже приводится хронологический список выживших брюссельских буржуазных семей [9] с указанием даты приема и того, от какого из семи благородных домов (Lignages на французском языке) они в настоящее время происходят, если таковые имеются. А именно дома Свертса , Слиуса , Стинвега , Руденбеке , Серроэлофса , Куденберга и Серхейга .

Средний возраст

15 век

16-ый век

17 век

Джозеф Поэлерт (1817-1879), бельгийский архитектор , спроектировавший суды Брюсселя , является членом городской буржуазной семьи.

18-ый век

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «История Европы - Буржуазия». Британская энциклопедия . Проверено 13 ноября 2019 г.
  2. ^ Во время Ancien Regime следующие слова использовались без разбора: на голландском языке - borger van Brussel и Poorter van Brussel , на латыни: civis Bruxellensis и oppidanus Bruxellensis , а на французском языке: буржуазия де Брюссель и гражданин де Брюссель . См.: 1644: Стивен Иденс, Histoire du S. Таинство чуда: garde a Bruxelles , 1644, с. 36: (ФРАНЦУЗСКИЙ) «En la susdite année mille quatre cens trente шесть, достопочтенный персонаж по имени Жиль дю Мон Шевалье и гражданин Брюсселя, подходит для того, чтобы вызвать шаппель на своем месте, или чудо, которое это приключение: & y Fonda Trois Messes à Dire »: 1755: Габриэль Дюпак де Бельгард, Mémoires historiques sur l'affaire de la Bulle Unigenitus , 1755, с. 446: Mais cette жестокая инквизиция a été encore poussée plus loin à l'égard de M. du Cellier ecclésiastique, citoyen de Bruxelles, mort le 14 du mois ; 1783: Жан Батист Лесбруссар, « De l’éducation begique ou Réflexions sur le plan d’études», усыновленный 1783, стр. 14: tandis que l'autre jouirait de la lumière des lettres à quel tître le fils d'un citoyen de Louvain, d'Anvers, ou de Gand reçevrait-il une autre"; 1785: Теодор Августин Манн , Abrégé de l'histoire "; ecclésiastique, Civile et Naturelle , 1785, том 1, стр. 50: «Un citoyen de Bruxelles ne sera emprisonné ailleurs que dans cette ville même. Personne ne pourra se saisir d'un citoyen, que le seul Amman ou ses sergens».
  3. ^ Пример: в Collection de mémoires relatifs à l'histoire de Belgique , Société de l'histoire de Belgique, № 16, Брюссель, 1863, стр. 114: « in hoc loco insignis quidam vir ex aula Imperatoris, civis Bruxellensis, qui narrabat se iterum atque iterum monachum convenisse de quibusdam negotiis, quae tum ad meam, tum aliorum causam уместно» .
  4. ^ Ф. Фавресс, L'avènement du Régime démocratique à Bruxelles подвеска le moyen, 1932: « Арнольд де Лапид, oppidanus Bruxellensis, est cité en août 1244 », или Эдуард Тервекорен, Collections de précis historiques , Брюссель, 1869, стр. 286: « честный вир Якоба Тайе, oppidanus Bruxellensis, alter magistrorum Fabricae ecclesiae beatae Gudulae, aetatis annorum LXX vel circiter »
  5. ^ Recueil des anciennes coutumes de la Belgique , опубликованный по приказу короля Бельгии под руководством министра юстиции специальной комиссией, Coutumes du Pays et duché de Brabant, Quartier de Bruxelles , Том 1, Coutumes de la Виль де Брюссель, автор А. Де Кайпер , советник Кассационного суда , член Королевской комиссии по публикации древних законов и постановлений Бельгии, Брюссель, о. Гоббертс, печатник (издатель) короля, преемник д'Эмма. Девруа, улица Лувен, 40, Брюссель, 1869 год.
  6. ^ Слово, перечисленное Яном Луисом Д'Арси, Het groote woorden-boeck, vervattende den schat der Nederlandtsche Tale, Met een Fransche uyt-legginge , Роттердам, напечатано Питером ван Вэсберге, 1651. Слово бедт-могила также происходит от этого слова. слово, означающее мэр города.
  7. ^ Анри Пиренн , Les villes du Moyen Âge, essai d'histoire économique etsociale , Брюссель, Ламертен, 1927. [2] Архивировано 6 февраля 2012 г. в Wayback Machine , также: Les villes et lesstitutions urbaines , Алькан, 1939. .
  8. ^ Пьер Бонанфан, профессор Брюссельского университета , «Racines préhistoriques de la Wallonie», в « Истории Валлонии » , опубликованной под руководством Леопольда Женико , Тулуза, Privat, 1973, стр.37-39: (FR)

    Il n’y a pas si longtemps, tout compte fait, que notre Préhistoire est revolue. В Северо-Западном углу Европы, жизнь, во время Верхнего века, представляет собой подобие très près, matériellement et Socialement, à ce qu'elle avait été à l'age du Fer, soit que latraditions «В чистоте и простоте поддержания, как в случае с пределами пределов Римской империи, так что Qu'elle ait Repris Vigueur, ce qui Advint En Deçà de ces Limites. В области техники археология не позволяет умножить преимущества этой ситуации. (...) Кузницы, чарронаж или сельская керамика, дебют моего века, реклама факта в традициях l'age du Fer. Tandis que notre mode, традиционное сельское хозяйство, фонд à la fois sur l'élevage pour la viande et le lait et sur lacultural du blé, remonte plus haut encore: à l'origin même du Néolithique européen континентальный (Дунай), c' est-à-dire au Ve millénaire au moins. Он не сможет изменить план рассредоточения наших деревень, которые противостоят группе мест обитания, которая знакома с Востоком в стиле неолита. Et la même origine vaut pour nos vieilles chaumières aux murs de colombage, hourdés de torchis et coiffés d'un toit à double pente. (...) Ajoutons que nos Campagnes ont Conservé Parfois jusqu'à l'aube de la Revolution Industrielle de Viilles, техники протоисторических времен. (...) Мы не хотим, чтобы мы требовали, чтобы не существовало, что эти три жизни продолжаются в Преистории, которая может совещаться с физиономией Валлонии в действительности с некоторыми особенностями.

  9. ^ Ян Калувертс опубликовал список брюссельских буржуа в своей книге «Poorters van Brussel-Bourgeois de Bruxelles», что облегчило исследование многим людям, интересующимся их брюссельским происхождением.