stringtranslate.com

Canntaireachd

Canntaireachd (шотландское гэльское слово, означающее «пение»;произносится [ˈkʰãũn̪ˠt̪ɛɾʲəxk] ) — древний метод обучения, изучения и запоминания Piobaireachd (также пишется Pibroch ), разновидности музыки, исполняемой в основном наволынке Great Highland. В методе обучения canntairached учитель поет или напевает мелодию ученику, иногда используя определенные слоги, которые обозначают звуки, которые должна издавать волынка.

История

Похоже, что письменная нотация для игры на волынке начала использоваться в конце 1700-х или начале 1800-х годов. Шеймас Макнил, основатель Колледжа волынщиков , датирует это 1803 годом; Общество волынщиков считает, что это произошло раньше, во второй половине восемнадцатого века. [1] [2] До этого времени преподавателям приходилось использовать другие методы обучения студентов игре на волынке: пение в кантайреахде, игра на волынке для студента или, что наиболее вероятно, сочетание обоих методов.

Кэмпбелл (Нижний Лорн) не может достичь цели

Были предприняты попытки перевести вокальную традицию в письменную форму. Самый ранний известный письменный сборник датируется началом 1790-х годов. Он был написан Колином Мором Кэмпбеллом из прихода Нетер-Лорн в Аргайле . [3] Хотя система Кэмпбелла берет свое начало в распевной нотации, его Campbell Canntaireachd теперь рассматривается как письменная документация, которую следует читать, а не петь. Автор Уильям Дональдсон отметил: «Хотя работа Кэмпбелла была почти сразу же вытеснена формой нотации на стане, адаптированной специально для волынки, и оставалась неопубликованной и непризнанной вплоть до XX века, она остается важным достижением и дает ценное представление о музыкальной организации» музыки piobaireachd. [4]

Другие системы

Нил Маклеод из Gesto также опубликовал систему canntaireachd. По общему мнению, она была основана на пении Джона Маккриммона, одного из последних практикующих членов этой известной семьи волынщиков. [ необходима цитата ]

Сообщается, что у семьи волынщиков Макартуров была своя устная форма canntaireachd, но она не была задокументирована. Еще одна разновидность Canntaireachd и отдельная коллекция мелодий пиброха были получены от Саймона Фрейзера, чья семья эмигрировала в Мельбурн в 19 веке. [ необходима цитата ] Предполагается, что разные родословные волынщиков разработали разные формы Canntaireachd, которые были вариациями в целом схожей системы певческой нотации.

Canntaireachd в современных трубопроводах

Для многих инструкторов пение, напевание или иное вокальное воспроизведение остается лучшим средством для передачи тонкостей piobaireachd при обучении или репетиции мелодии. Майор Арчи Кейрнс, известный волынщик, судья и инструктор по волынке, утверждает, что волынщики должны петь или напевать все, что они играют. [5]

Спортивный волынщик и преподаватель Джим Макгилливрей сказал: «Хотя canntaireachd, язык волынщиков, сейчас не используется так широко, как в прошлые века, волынщики все еще поют — и должны — петь». Эта школа мысли утверждает, что письменные партитуры, даже опубликованные Ангусом Маккеем в его «Собрании древних пиобаиреахд» (1838) [6] , чрезмерно упрощены и не могут передать нюансы правильного музыкального выражения.

Как заметил МакНил: «Существует растущая тенденция, особенно среди молодых исполнителей... слишком полагаться на напечатанную партитуру... Метод пения мелодии по-прежнему имеет огромную ценность, но он не используется достаточно часто. Пение может выявить нюансы выражения в мелодии, тогда как нотный стан (как знает каждый солист) ограничен и порой должен интерпретироваться очень свободно». [7] [8]

Canntairreachd также имеет ценность для современного волынщика, поскольку позволяет исследователям изучать старые мелодии точно так, как они были опубликованы в оригинальных коллекциях. Как говорит Макгиллврей, «В переводе cantairreachd есть много места для интерпретации... Некоторые слоги могут означать больше, чем одно. Опытные игроки могут захотеть взглянуть на оригинальную версию canntairreachd, чтобы увидеть, могут ли они найти в ней что-то новое или отличное». [9]

Пример canntaireachd

Canntaireachd в первоначальном виде состоит из слов, которые были придуманы для представления звуков, которые должны быть сыграны. Гласные представляют ноты мелодии, а согласные представляют форшлаги и другие украшения. [10] Например, в зависимости от контекста, нота мелодии E может быть спета как "de" (произносится как "day") или "ay"; или, если ей предшествует форшлаг G, как "che" или "shay". Украшения, сыгранные вокруг нот мелодии, имеют свои собственные названия, такие как "hiharin" и "hihodin". [11] Существует множество книг (включая те, на которые ссылаются в этой статье), которые подробно объясняют названия нот и украшений.

Наблюдается тенденция к отходу от традиционных названий нот и слогов в пользу использования собственных терминов, где это оправдано, или простого напевания без слов. Некоторые считают, что неважно, знает ли музыкант, какие слоги или слова использовать для каждой ноты или украшения, и что любая форма вокализации достаточна. [12] Как выразился Макгилливрей в своей книге 2012 года: «Когда опытные волынщики поют piobaireachd, как они часто делают, они почти всегда используют свои собственные выдуманные слоги, которые звучат очень похоже на поемые ноты и форшлаги». [13] Кэрнс приводит пример в своей книге: «Я не чувствую, что слово canntaireachd, Hiharin, точно/полностью отражает количество слогов, слышимых при исполнении движения... Я называю это движение «Hiharin», но я обучаю и пою — «He a Tadadah». [14]

Вот несколько примеров гаммы для волынки в форме Canntaireachd. Они основаны на вокабулах, использованных Калумом Джонстоном в 1953 году. [15]

Низкий g - эм, им, хм, ему, хан

Низкий А -ун, ин, хун, хин, чин, ро

Б - о, хо, по, бо, до, ро

С - а, ха, па, да

Д - а, ха, па, ра, э, он

Е - ю, ху, я, привет, ти, ви, дхи, п

Ф - е, и, ви

Высокий G - e, i, vi

Высокий А - и, чи

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Макнил, Сеумас (1968). Piobaireachd: Классическая музыка горной волынки (изд. 1976 (переиздание).). Эдинбург: Совет по радиовещанию Шотландии, Британская радиовещательная корпорация. п. 30. ISBN 0-563-07487-6.
  2. ^ Книга 1: 12 мелодий под редакцией Общества Piobaireachd в штатных нотациях и обозначениях Canntaireachd с предисловием и пояснительными примечаниями (изд. 2007 г. (переиздание).). Великобритания: Общество Пиобайрачда. п. iii.
  3. ^ Макгилливрей, Джим (2012). Работа пальцами Piobaireachd: Инструкция по технике Piobaireachd для игры на горной волынке . Макгилливрей Пайпинг. п. 135.
  4. ^ Дональдсон, Уильям (2008). The Highland Pipe and Scottish Society 1750-1950 (ред. 2008 г.). Джон Дональд. ISBN 978-1-904607-76-2.
  5. ^ Кэрнс, Арчи. Руководство и компакт-диск «Как сделать» Piobaireachd (4-е изд.). Лондон, Онтарио: майор А.М. Кэрнс, МММ, CD. п. 2. ISBN 978-0-9734718-0-9.
  6. ^ Кэмпбелл, Арчибальд (1948). Книга Килберри о Кеоле Море (ред. 2011 (переиздание)). Глазго: Колледж трубодела. стр. 7. ISBN 1-898405-22-0.и одобрено Обществом Piobaireachd,
  7. ^ Piobaireach МакНила, цит., стр. 30 .
  8. ^ МакНил, Соймас. Репетитор по Пиобайреахду . Глазго, Шотландия, Великобритания: Трубопроводный колледж. п. 5.
  9. ^ Макгилливрей, там же, стр. 136 .
  10. MacNeill's Tutor, там же, стр. 5 .
  11. ^ Кэрнс, там же, стр. 3 .
  12. ^ Кэрнс, там же, стр. 2 .
  13. ^ Макгилливрей, там же, стр. 135 .
  14. ^ Кэрнс, там же, стр. 21 .
  15. ^ Диксон, Джошуа (2013-12-31). «Пение на волынке: женщины, кантерахид и роль носителя традиции». Scottish Studies . 36 : 45. doi : 10.2218/ss.v36.2705 . ISSN  2052-3629.

Другие источники

В статье содержится текст из «Словаря шотландского гэльского языка» Эдварда Дуэлли (с небольшими исправлениями и дополнениями) и «Энциклопедии Шотландии» Коллинза.

Внешние ссылки