Термин cateran (от гэльского ceathairne , собирательного слова, означающего «крестьянство») исторически относился к отряду воинов шотландского клана Хайленда ; отсюда этот термин применялся к Хайленду, а позже к любым мародерам или угонщикам скота . [1] Отдельный член — ceithernach или catanach, но Вальтер Скотт называет отдельного человека cateran (например, в « Хрониках Канонгейта» у Роба Роя ). По словам Рэнди Ли Эйхоффа, он происходит от древнекельтских слов «cat» (битва, война) и «nach» (человек, товарищ). Catanach означает воин, воин. Его множественное число — ceithern или ceithrenn или caithereine или kettering или kettenring и несколько других написаний.
Они упоминаются в Данкельдской литании:
A Cateranis et latronibus,
a lupis, et omni Mala Bestia,
Domine, libera nos.
От катаранов и разбойников,
от волков и всякой нечисти,
Господи, избави нас.
Магнус Магнуссон утверждает, что некоторые вожди горцев содержали значительные частные армии профессиональных солдат, известных как «кетарны», для использования их против своих соседей [2]
Проблемы возникли, когда третий королевский сын короля Роберта II , Александр Стюарт, граф Бьюкен (королевский наместник в областях Шотландии к северу от залива Морей-Ферт ), сам начал использовать отряд «caterans». Впоследствии слово «cateran» стало относиться к этим горным бандитам или злоумышленникам.
Катераны появляются во многих шотландских романах и рассказах, в частности, Хэмиш Мактавиш Мор в «Горской вдове» Вальтера Скотта.
Истории о традиции угона скота у шотландских кланов Катера можно найти в книге «Школа Луны» Стюарта Макхарди.