stringtranslate.com

Цензура в Японской империи

Правительственные цензоры за работой в столичном управлении полиции Токио , 1938 год.

Цензура (検閲, Кенэцу ) в Японской империи была продолжением давней традиции, начавшейся еще в феодальный период Японии . Правительственная цензура прессы существовала в Японии в период Эдо , поскольку бакуфу Токугава во многом было полицейским государством , стремившимся контролировать распространение информации, в том числе христианства , приток западных идей, порнографии и любых политических сочинений, критикующих сёгун и правительство .

Период Мэйдзи (1868–1912)

С Реставрацией Мэйдзи фокус государственной цензуры информации сместился на защиту Императора и молодого правительства Мэйдзи . Идеалы либеральной демократии считались опасно подрывными и подвергались критике с помощью Постановления о публикациях 1869 года (出版条例, Шуппан Дзёрэй ) , который запрещал определенные темы (включая порнографию) и подвергал публикации предварительной проверке и одобрению. Первоначально задуманный как закон об авторском праве , он был быстро принят как метод контроля общественной антиправительственной критики.

С созданием кабинетной системы управления эта задача была возложена на Министерство внутренних дел , которое издало ряд постановлений, специально предназначенных для газет . Рост Движения за свободу и права народа вызвал реакцию консервативных элементов в правительстве, принявших в 1875 году строгие законы о клевете , а также драконовский Указ о печати 1875 года (新聞紙条例, Симбунси Дзёрэй ) , который был настолько суровым, что его назвали «Закон об отмене газет», поскольку он наделял министра внутренних дел полномочиями запрещать или закрывать газеты, нарушающие правила, которые правительство считало оскорбительными для общественного порядка или государственной безопасности . Постановление было дополнительно усилено в поправках 1887 года, которые расширили штрафы как для авторов, так и для издателей, а также ограничили импорт газет на иностранных языках с нежелательными материалами.

Во время Первой китайско-японской войны 1894–1895 годов и русско-японской войны 1904–1905 годов министерство армии также ввело отдельные цензурные ограничения во время войны.

Законы о цензуре были снова пересмотрены в Законе о публикациях 1893 года (出版法, Шуппан Хо ) , который оставался практически неизменным до 1949 года . Закон о публикациях 1893 года и подробные наказания за правонарушения.

Период Тайсё (1912–1926)

Хотя период Тайсё стереотипно воспринимается как период либеральной политики, он также был периодом великих социальных потрясений, и правительство становилось все более жестким в своих попытках контролировать распространение новых политических философий, считавшихся опасными для правительства: особенно социализма , коммунизм и анархизм . После окончания Первой мировой войны Закон о сохранении мира 1925 года расширил полномочия полиции по преследованию сторонников социализма и корейского движения за независимость . Цензурные ограничения также были расширены и теперь охватывают религиозные группы. В 1928 году за определенные нарушения была добавлена ​​смертная казнь , и были созданы Высшие специальные полицейские силы (Токко) для борьбы с идеологическими преступлениями (т.е. мысленными преступлениями) на национальном уровне.

Ранний период Сёва (1926–1945)

В 1924 году был создан Департамент мониторинга публикаций Министерства внутренних дел с отдельными отделами цензуры, расследования и общих дел. С началом Второй китайско-японской войны министерство внутренних дел, министерство армии, министерство военно-морского флота и министерство иностранных дел проводили регулярные встречи с издателями, чтобы дать советы о том, как следовать всегда строгим правилам. Наказания за нарушения ужесточились, а записи голоса (включая радиопередачи ) также попали в официальную компетенцию.

В 1936 году в Министерстве внутренних дел был создан Комитет информации и пропаганды, который выпускал все официальные заявления для прессы и работал вместе с Департаментом мониторинга публикаций по вопросам цензуры. Деятельность этого комитета, консорциума военных, политиков и профессионалов, преобразованного в Информационный отдел Кабинета министров (内閣情報部, Наикаку дзёхобу ) в сентябре 1937 года, носила как запретительный, так и предписывающий характер. Помимо применения цензуры ко всем средствам массовой информации режима Сёва и выдачи подробных инструкций для издателей, он вносил предложения, которые были не чем иным, как приказами. [1] С 1938 года печатные СМИ «пришли к пониманию того, что их выживание зависит от реплик Информационного бюро Кабинета министров и его главного издания Шашин сюхо, создателей «внешнего вида» солдата и «внешнего вида» солдата. война" . [ требуется указание авторства ] [2]

В статье 12 правил цензуры для газет, изданных в сентябре 1937 года, говорилось, что любая новостная статья или фотография, «неблагоприятные» для Императорской армии, подлежат затыканию. Статья 14 запрещала любые «фотографии зверств», но одобряла сообщения о «жестокости китайских» солдат и гражданских лиц. [3]

Приводя пример резни в Нанкине , Токуши Касахара из Университета Цуру утверждает: «Некоторые отрицатели утверждают, что Нанкин был гораздо более мирным, чем мы обычно думаем. Они всегда показывают фотографии, на которых беженцы из Нанкина продают еду на улицах, или китайцы, улыбающиеся на улице. лагерях.О японской пропаганде забывают.Императорская армия ввела строгую цензуру.Любые фотографии с трупами не могли пройти.Поэтому фотографам приходилось снимать все тела, прежде чем фотографировать улицы и здания в городе...Даже если фотографии не были постановочными, у беженцев не было другого выбора, кроме как заискивать перед японскими солдатами. В противном случае их действия означали бы их смерть...» [4] [ нужен лучший источник ]

Один из самых известных примеров цензуры связан с «Муги то хэйтай» («Пшеница и солдаты»), бестселлером военного времени Ашихэя Хино . Абзац, в котором автор описывает обезглавливание трех китайских солдат, был исключен из последней части книги, несмотря на преданность автора военным усилиям. [5]

В 1940 году Департамент информации (情報部, Дзёхобу ) был преобразован в Информационное бюро (情報局, Дзёхокёку ) , которое объединило ранее отдельные информационные отделы армии, флота и Министерства иностранных дел под эгидой Министерства внутренних дел. Новый Джохокёку имел полный контроль над всеми новостями, рекламой и публичными мероприятиями. Его возглавлял президент ( сосай ), подчинявшийся непосредственно премьер-министру, со штатом около 600 человек, включая офицеров и чиновников министерств внутренних дел и иностранных дел. [6] В феврале 1941 года он распространил среди редакторов черный список писателей, статьи которых им рекомендовали больше не печатать. [7]

Официальные представители Найкаку Дзёхокёку , такие как вице-президент Хидео Окумура, генерал-майор Накао Нахаги и капитан Хидео Хираидэ, сами стали самыми популярными комментаторами. Эти люди выступали на пресс-конференциях, выступали по радио и писали в газетах. [7]

Однако Найкаку Дзёхокёку занимался только гражданскими вопросами. Военные бюллетени были прерогативой Дайхоней ходобу , отдела прессы Имперского генерального штаба , который состоял из отделов прессы армии и флота. Дайхонэй ходобу задействовал своих собственных военных корреспондентов и иногда нанимал гражданских репортеров для освещения событий. [8]

Пересмотр Закона о национальной мобилизации в 1941 году (国家総動員法, Кокка Содоин Хо ) полностью устранил свободу прессы . Вся почта также подвергалась тщательной проверке. В феврале 1942 года всем газетам было приказано объединиться или прекратить выпуск. Лига издателей Японии (日本新聞連盟 Нихон синбун ренмей ), реорганизованная в Ассоциацию издателей Японии (日本新聞会 Нихон синбункай ), согласилась сотрудничать с правительством, проводя внутренний мониторинг своих членов путем самопроверки черновиков, рукописей и корректур. перед окончательной передачей официальной правительственной цензуре. По мере ухудшения военной ситуации правительство взяло на себя распространение бумаги, выделяя запасы только для вопросов, связанных с официальной политикой. К 1944 году издавалось всего 34 журнала, а к 1945 году в каждой префектуре была разрешена только одна газета.

Оккупация Японии

После капитуляции Японии в 1945 году Верховный главнокомандующий союзных держав отменил все формы цензуры и контроля за свободой слова , что также было интегрировано в статью 21 Конституции Японии 1947 года . Однако цензура прессы оставалась реальностью и в послевоенную эпоху, особенно в вопросах порнографии и в политических вопросах, которые американское правительство считало подрывными во время оккупации Японии .

По словам Дэвида М. Розенфельда:

Оккупационная цензура не только запрещала критику Соединенных Штатов или других стран-союзников, но и само упоминание цензуры было запрещено. Это означает, как отмечает Дональд Кин , что для некоторых производителей текстов «оккупационная цензура была даже более раздражающей, чем японская военная цензура, поскольку она настаивала на сокрытии всех следов цензуры. Это означало, что статьи приходилось переписывать полностью, вместо того, чтобы просто отправлять XX за оскорбительные фразы».

-  Дональд Кин, цитата из книги «Рассвет на Запад» [9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Дэвид К. Эрхарт, Определенная победа: образы Второй мировой войны в японских СМИ , М. Е. Шарп, 2007, стр. 89, 108, 143
  2. ^ Дэвид К. Эрхарт, Определенная победа: образы Второй мировой войны в японских СМИ , М. Е. Шарп, 2007, стр. 99
  3. ^ Шиничи Кусамори, Фукёка Шаши Рон: Хукоку но Шаши 2 (Очерк неодобренных фотографий: Журналистские фотографии Японии 2), Майничи Синбун Хизу Фукёка Шашин 2, Майнити Синбун 1999, стр. 177–178
  4. ^ Нанкинские зверства, Психологическая война: I Китайская пропаганда , «Нанкинские зверства - Психологическая война». Архивировано из оригинала 9 августа 2009 г. Проверено 18 мая 2009 г.
  5. ^ Дэвид Розенфельд, Несчастный солдат: Хино Ашихей и японская литература о Второй мировой войне , стр.49
  6. ^ Бен-Ами Шиллони, Политика и культура в Японии военного времени , 1999, стр.94.
  7. ^ аб Бен-Ами Шиллони, Политика и культура в Японии военного времени , стр.95
  8. ^ Бен-Ами Шиллони, Политика и культура в Японии военного времени , стр.94
  9. ^ Дональд Кин , Рассвет на Западе , Нью-Йорк: Генри Холт, 1984), с. 967, цитируется в книге Дэвида Розенфельда «Несчастный солдат: Хино Ашихей и японская литература о Второй мировой войне», стр. 967. 86.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки