stringtranslate.com

Собирательное существительное

В лингвистике собирательное существительное — это слово, обозначающее совокупность вещей, взятых в целом. Большинство собирательных существительных в повседневной речи не относятся к какому-то одному виду вещей. [1] Например, собирательное существительное «группа» может применяться к людям («a group of people»), собакам («a group of dogs») или предметам («a group of stones»).

Некоторые собирательные существительные относятся к одному виду вещей, особенно термины venery, которые определяют группы определенных животных. Например, "pride" как термин venery всегда относится к львам, никогда к собакам или коровам. Другие примеры взяты из популярной культуры, например, группа сов, которая называется "parliament". [2]

Различные формы английского языка по-разному трактуют согласование глаголов с собирательными исчисляемыми существительными . Например, пользователи британского английского обычно признают, что собирательные существительные принимают формы единственного или множественного числа в зависимости от контекста и метонимического сдвига, который он подразумевает, в то время как в некоторых других формах английского языка согласование глаголов менее гибкое.

Вывод

Морфологическое происхождение объясняет многие собирательные слова, и в разных языках есть общие аффиксы для обозначения собирательных существительных. Поскольку деривация является более медленным и менее продуктивным процессом словообразования , чем более откровенно синтаксические морфологические методы, существует меньше собирательных слов, образованных таким образом. Как и все производные слова, производные собирательные слова часто отличаются семантически от исходных слов, приобретая новые коннотации и даже новые денотаты .

Аффиксы

Праиндоевропейский

Ранний праиндоевропейский язык использовал суффикс *eh₂ для образования собирательных существительных, который развился в латинское окончание среднего рода множественного числа -a, как в "datum/data". Поздний праиндоевропейский язык использовал окончание *t, которое развилось в английское окончание -th, как в "young/youth".

Английский

Английские окончания -age и -ade часто обозначают собирательное. Иногда связь легко узнаваема: baggage, draination, blockade . Хотя этимология очевидна, производные слова приобретают четкий смысл. Это продуктивное окончание, о чем свидетельствует недавняя монета " signage ".

немецкий

В немецком языке для создания коллективов используется префикс ge- . Корневое слово часто подвергается умлауту и ​​суффиксации , а также получает префикс ge- . Почти все существительные, созданные таким образом, имеют средний род :

Также существует несколько окончаний, которые можно использовать для создания собирательных слов, например, «welt» и «masse».

Голландский

В голландском языке аналогичная модель, но иногда используется (непродуктивный) циркумфикс ge- -te : [3]

шведский

В следующем шведском примере в собирательной и индивидуальной форме используются разные слова:

эсперанто

Эсперанто использует коллективный инфикс -ar- для образования большого количества производных слов:

Метонимическое слияние грамматического числа

Два примера собирательных существительных — «team» и «government», оба слова относятся к группам (обычно) людей. И «team», и «government» — исчисляемые существительные (рассмотрите: «one team», «two team», «most team»; «one government», «two governments», «many governments»).

Согласование в разных формах английского языка

Путаница часто возникает из-за того, как разные формы английского языка согласовывают собирательные существительные, в частности, следует ли использовать собирательное единственное число : форму глагола единственного числа с собирательным существительным. Формы глагола множественного числа часто используются в британском английском с формами единственного числа этих исчисляемых существительных (например, «The team have done the project».). Наоборот, в английском языке в целом формы глагола единственного числа часто могут использоваться с существительными, оканчивающимися на «-s», которые когда-то считались множественными (например, «Physics is my favorite academic Subject»). Это кажущееся «несоответствие чисел» является естественной и логической особенностью человеческого языка, и его механизм представляет собой тонкий метонимический сдвиг в концепциях, лежащих в основе слов.

В британском английском общепринято, что собирательные существительные могут принимать как единственное, так и множественное число глагола в зависимости от контекста и метонимического сдвига, который он подразумевает. Например, "the team is in the clothes room" ( формальное соглашение ) относится к команде как к ансамблю, в то время как "the team are fighting among yourself" ( условное соглашение ) относится к команде как к отдельным людям. Это также практика британского английского с названиями стран и городов в спортивных контекстах (например, " Newcastle have win the competition").

В американском английском собирательные существительные почти всегда принимают формы глагола единственного числа (формальное согласование). В случаях, когда рядом обнаруживается метонимический сдвиг, все предложение следует переделать, чтобы избежать метонимии. (Например, «The team are fighting among yourself» может стать «the team members are fighting among yourself» или просто «The team is infighting».) Собирательные собственные имена обычно воспринимаются как единственное число (« Apple is expected to release a new phone this year»), если только множественное число явно не указано в самом имени собственном, в таком случае оно воспринимается как множественное («The Green Bay Packers are schedule to play the Minnesota Vikings this weekend»). Более явные примеры собирательных собственных имен включают « General Motors is once again the world's largest produce of vehicles», « Texas Instruments is a large produce of electronics here», и « British Airways is an airline company in Europe». Кроме того, « American Telephone & Telegraph is a telegraph company in North America». Такие фразы могут выглядеть как множественное число, но это не так.

Примеры метонимического сдвига

Хорошим примером такого метонимического сдвига в направлении от единственного числа к множественному (который имеет место исключительно в британском английском) является следующее предложение: «The team have done the project». В этом предложении основная мысль заключается в том, что отдельные члены команды работают вместе, чтобы завершить проект. Их достижение является коллективным, и акцент делается не на их индивидуальных идентичностях, но они все еще являются отдельными личностями; выбор слова «team have» позволяет одновременно передать как их коллективную, так и дискретную идентичность. Собирательные существительные, которые имеют форму единственного числа, но принимают форму глагола во множественном числе, называются собирательными множественными . Примером такого метонимического сдвига в направлении от множественного числа к единственному является следующее предложение: «Mathematics is my favorite academic Subject». Слово «математика» изначально могло иметь форму множественного числа, относящуюся к математическим начинаниям, но метонимический сдвиг (сдвиг в концепции от «начинаний» к «всей совокупности начинаний») привел к использованию «математики» как сущности единственного числа, принимающей формы глагола единственного числа. (Естественно, возникло истинное значение неисчисляемого существительного «математика»).

Номинально единственное число местоимений может быть собирательным существительным, принимающим формы множественного числа глагола, в соответствии с теми же правилами, которые применяются к другим собирательным существительным. Например, как в британском английском, так и в американском английском правильно говорить: «None are so fallible as those who's sure they're right». В этом случае глагол во множественном числе используется, потому что контекст для «none» предполагает более чем одну вещь или человека. [4] Это также относится к использованию прилагательного в качестве собирательного существительного: «The British are coming!»; «The poor will always be with you».

Другие примеры включают в себя:

Однако это не влияет на время далее в предложении:

Сокращения представляют собой другие «исключения» в американском словоупотреблении, касающиеся множественного числа:

Когда во множественном числе указано только имя, а не объект, место или лицо:

Условия венерических отношений

Традиция использования «терминов венерии» или «существительных собрания», собирательных существительных, которые являются специфическими для определенных видов животных, берет свое начало в английской охотничьей традиции Позднего Средневековья . Мода на сознательно разработанный охотничий язык пришла в Англию из Франции . Она была отмечена обширным распространением специальной лексики, применяющей разные названия к одной и той же особенности у разных животных. Можно показать, что элементы уже были частью французской и английской охотничьей терминологии к началу XIV века. В течение XIV века стало модным расширять словарный запас, и к XV веку эта тенденция достигла преувеличенных и даже сатирических пропорций. Другие синонимы для «терминов венерии» включают «компанские существительные», «собрания» и «агминалы». [6]

«Трактат » , написанный Уолтером из Биббесворта в середине 1200-х годов, является самым ранним источником для собирательных существительных животных в любом европейском языке (а также самым ранним источником для звуков животных). [7] « Venerie of Twiti» (начало 14 века) различает три типа помета животных и три различных термина для стад животных. У Гастона Феба (14 век) было пять терминов для помета животных, которые были расширены до семи в « Мастере игры» (начало 15 века). Акцент на собирательных терминах для групп животных возник в конце 15 века. Таким образом, список собирательных существительных в Egerton MS 1995, датированный примерно 15 веком.  1452 под заголовком «termis of venery &c.» распространяется на 70 пунктов, [8] а список в Книге Святого Олбанса (1486) насчитывает 164 пункта, [9] многие из которых, хотя и введены «компаниями пчел и птиц», относятся не к половой жизни, а к человеческим группам и профессиям и являются явно юмористическими, например, «a Doctryne of doctoris» , « a Sentence of Juges» , « a Fightyng of beggers» , « an uncredibilite of Cocoldis» , « a Melody of harpers» , « a Gagle of women» , « a Disworship of Scottis» и т. д. [10] [11]

Книга Сент-Олбанс стала очень популярной в XVI веке и часто переиздавалась. Джервас Маркхэм отредактировал и прокомментировал список в своей «Академии джентльменов» в 1595 году. Популярность книги имела эффект увековечения многих из этих терминов как части стандартного английского лексикона, даже если они изначально были задуманы как юмористические и давно перестали иметь какое-либо практическое применение. [12] [13]

Даже в своем первоначальном контексте средневековой похоти эти термины имели характер кеннингов , предназначенных скорее для обозначения эрудиции джентльменов, способных правильно их использовать, чем для практического общения. [14] Популярность терминов в современный период привела к добавлению многочисленных беззаботных, юмористических или шутливых [15] собирательных существительных.

Смотрите также

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ «Определение КОЛЛЕКТИВА». www.merriam-webster.com . 22 июня 2024 г. . Получено 23 июня 2024 г. .
  2. ^ Rhodes, Chloe (19 сентября 2014 г.). «Десять лучших собирательных существительных». The Guardian . Получено 23 января 2019 г. .
  3. ^ Буйдж, Герт (2002). Морфология голландского языка . Издательство Оксфордского университета.
  4. Странк и Уайт, Элементы стиля (4-е изд., 2000), стр. 10.
  5. ^ Гарнер, Брайан (2009). Современное американское использование Гарнера . Оксфорд; Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. 638. ISBN 978-0-19-538275-4.
  6. ^ Мейер, Ганс Х. (1980). «Агминалы в английском языке: групповые слова в группах слов». Лингвистические исследования, предложенные Берте Сиртсеме. Brill. стр. 181–193. ISBN 978-90-04-48314-9.
  7. ^ Уильям Сэйерс, «Вокализация животных и человеческая полиглоссия в бытовом трактате Уолтера Биббесворта XIII века на англо-нормандском французском языке» в Sign System Studies (Тарту, 2009) стр. 173–187
  8. ^ Далби, Дэвид. Лексикон средневековой немецкой охоты: Лексикон средневерхненемецких терминов (1050–1500), связанных с погоней, охотой с луками, соколиной охотой, ловушками и дичью , Вальтер де Грюйтер, 1965, ISBN 978-3-11-081860-4 , стр. xli. 
  9. ^ Веселая статья BBC « Почему группу бегемотов называют вздутием живота » ... см., например

    Медина, Керри (9 ноября 2018 г.). «Почему группу бегемотов называют вздутием». BBC . Архивировано из оригинала 12 августа 2021 г. ЦИТАТА:

    << Люди придумывали термины для описания групп животных на протяжении сотен лет, но только в « Книге Сент-Олбанс », написанной Джулианой Бернерс , бенедиктинской настоятельницей XV века из Англии, они были широко зафиксированы. Также известная под названием « Книга о соколе, охоте и огнестрельном оружии» , публикация Бернерс 1486 года этого джентльменского каталога дикой природы и охоты включала 165 собирательных существительных для видов животных, и, как говорят, делает ее одним из первых авторов-женщин, писавших на английском языке.

    Однако единственным документальным подтверждением существования этой женщины является указание на «Явная плотина Джулианс Барнс в ее книге об охоте», которое появилось в оригинальном издании. >>

    В частности, говорится, что «издание Бернерсом в 1486 году этого джентльменского каталога дикой природы и охоты включало 165 собирательных существительных для обозначения видов животных».
  10. Факсимильное переиздание 1901 г., E. Stock, Лондон (стр. 115–117).
  11. Труды Филологического общества , том 26, выпуск 3, стр. 79–175, август 1909 г.
  12. ^ Тодд, Лорето; Хэнкок, Ян (1986). Международное использование английского языка. Psychology Press. С. 133–134. ISBN 0-415-05102-9. Получено 2011-04-04 .
  13. ^ Алкемаде и др. (ред.), Лингвистические исследования, предложенные Берте Сьерцема (Амстердам: Родопи, 1980), стр. 181–93.
  14. ^ Липтон, Джеймс (1993). Возвышение жаворонков . Penguin. стр. 8. ISBN 978-0140170962.
  15. ^ Харрис, Теодор Л.; Ходжес, Ричард Э. (1995). Словарь грамотности . Международная ассоциация чтения. стр. 271. ISBN 0-87207-138-3.

Внешние ссылки