stringtranslate.com

Дайна (Латвия)

Кабинет народных песен , коллекция из почти 218 000 текстов латышских народных песен в Национальной библиотеке Латвии

Дайна или tautas dziesma — традиционная форма музыки или поэзии из Латвии . Литовские дайны разделяют с ними общие черты, но на них больше повлияли европейские народные песенные традиции. [1] Латышские дайны часто содержат монотонный вокальный стиль и дохристианские темы и легенды, и могут сопровождаться музыкальными инструментами, такими как балтийские псалтири (например, коклес ). Дайн, как правило, очень короткие (обычно четырехстрочные) и обычно написаны хореем или дактилическим размером. [1] Дайн переводит на английский язык латышская американка Иева Аузиня-Сентивани. [2]

Поэтический метр и его ограничения

Самый популярный размер — хореический, в нем написано около 95% дайн. [3] Характерной чертой этого размера является то, что за ударным слогом следует безударный слог, а два слога образуют одну стопу. Две стопы образуют диподию, а после каждой диподии следует цезура , которая не может быть в середине слова. Дайн традиционно записываются так, чтобы каждая строка содержала две диподии. Если за цезурой следуют три слога, последний слог — то есть тот, что в конце строки — долгий; если за ним следуют четыре слога, то он короткий. Слог считается коротким, если он содержит краткую гласную или краткую гласную и S; все остальные слоги считаются долгими. Это приводит к довольно ограниченному словарному запасу, поскольку диподия может состоять либо из одного четырехсложного слова, двух двухсложных слов, одного односложного и одного трехсложного слова, либо из двух односложных слов и одного двухсложного слова. Исключения в основном встречаются в восточнолатышских диалектах , которые позволяют словам начинаться на один слог до или после того места, где обычно находится цезура, что позволяет создавать пятисложные комбинации. [3] [4] Это несоответствие обычно встречается только в одной или двух строках, чаще всего во второй или четвертой. Понятие коротких и длинных слогов в конце строк сохраняется. Однако слог после потерянной цезуры часто не ударяется, как и в повседневной речи. [4]

Звук может быть добавлен или удален для увеличения словарного запаса там или в другом месте. Добавление звуков объясняется структурными изменениями в самом языке (потеря гласных в окончаниях слов). Звук, добавляемый в конце слова, обычно I, в некоторых редких случаях также A, U или E (последний из них в основном в некоторых регионах Курляндии ) . [3] Иногда происходят сокращения, и I заменяет уменьшительное окончание в I – т. е. окончание сохраняется, но отделяется от остальной части слова цезурой. Это, возможно, можно объяснить тем, что уменьшительные были настолько популярны в дайнах, что люди не считали целесообразным заменять их тем же словом без него, которое было бы на слог короче. [4] Иногда уменьшительное добавляется для увеличения количества слогов, даже если значение слова противоположно тому, что обычно выражается уменьшительным. Аналогично, необходимость соответствовать метрике может вызвать разногласия во временах .

Стилистические приемы

Дайнам присуще несколько стилистических приемов для обеспечения благозвучия. Обычные приемы используют повторение; к ним относятся аллитерация (повторение похожих согласных в ударных слогах), анафора и эпифора (использование одних и тех же слов в начале и конце строк, повторение слова, сочетания слов или предыдущей строки или начало нового предложения со слова, имеющего тот же корень, что и последнее слово предыдущего предложения). Сравнения и другие символические приемы также встречаются в их диапазоне, включая прямые сравнения, эпитеты , метафоры , синекдохи , аллегории , олицетворения и параллелизмы, где, казалось бы, не связанные между собой понятия используются для уподобления событий из природы человеческой жизни и различных социальных классов. [3]

Темы

В лирическом плане дайны посвящены местной мифологии и традиционным праздникам [1], но, в отличие от большинства подобных форм, не имеют легендарных героев . Истории часто вращаются вокруг дохристианских божеств, таких как богиня солнца Сауле и бог луны Менесс . Есть дайны, которые также не имеют мифической темы — многие просто описывают повседневную жизнь аграрного общества и природу. Однако они по-прежнему часто включают олицетворения природных явлений. [1] Еще одной важной темой является жизненный цикл человека, особенно три основных события: рождение, свадьба и смерть (включая погребение). [1] Дайн, посвященные рождению, глубоко эмоциональны и обычно включают фигуру матери не только как человека, который рожает, но и как того, кто определяет судьбу ребенка. В них также часто фигурирует божество судьбы Лайма , и исторически они пелись сразу после рождения, которое традиционно происходило в бане. [1] Многие дайны отличаются от других эротическими и сексуальными темами и насмешками. [1] Они обычно известны как nerātnās (непослушные) дайн. Дайн, посвященные смерти, описывают человека, готовящегося к смерти, и часто связаны с похоронными обычаями. [1] В них часто фигурирует женское божество, связанное с миром мертвых, известное по-разному как kapu māte, [1] veļu māte, zemes māte или smilšu māte (мать могил, мать мертвых, мать-Земля, мать песка). Первый сборник дайн был опубликован между 1894 и 1915 годами под названием Latvju Dainas Кришьянисом Баронсом . В письменной форме собрано более двухсот тысяч дайн.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghi Biezais, Haralds (2005). «Дайны». В Jones, Lindsay (ред.). Encyclopedia of Religion . Т. 4 (2-е изд.). Thomson Gale. С. 2127, 2128.
  2. ^ "Американский латыш трансформирует латышские народные песни на английский язык". Общественное вещание Латвии . 13 октября 2020 г. Получено 13 октября 2020 г.
  3. ^ abcd "Tautasdziesmu metrika". Архивировано из оригинала 2009-02-19 . Получено 2012-08-23 .
  4. ^ abc Daži apcerējumi par latviešu tautas dziesmu metriku (Filologiu biedrības raksti XVI sējums. R., 1936). Архивировано 24 февраля 2009 г. в Wayback Machine.

Внешние ссылки