Dodman (множественное число « dodmen ») или hoddyman dod — местное английское слово , обозначающее наземную улитку . Это слово используется в некоторых графствах Англии . Согласно Оксфордскому словарю английского языка , это слово встречается в диалекте Норфолка . Фэрфакс в своей книге Bulk and Selvedge (1674) говорит о «snayl или dodman».
Hodimadod — похожее слово для обозначения улитки, которое чаще используется в диалекте Бакингемшира . [1]
Альтернативой (и, по-видимому, сейчас более распространенной в диалекте Норфолка) являются близкородственные слова Dodderman или Doddiman . В повседневном фольклоре эти слова обычно считаются произошедшими от фамилии странствующего торговца тканями по имени Дадман, который, предположительно, имел сгорбленную спину и носил на спине большой рулон ткани. Слова to dodder, doddery, doddering, означающие «продвигаться неустойчивым образом», как обычно говорят, имеют то же происхождение.
Традиционная норфолкская считалка звучит так:
«Доддиман, доддиман, труби,
Вот идет вор, чтобы украсть вашу кукурузу». [2]
«Изобретатель» лей-линий Альфред Уоткинс считал , что в словах «dodman» и строителе « hod » сохранилось древнее британское название геодезиста . Уоткинс считал, что название появилось из-за того, что два рога улитки напоминали два геодезических стержня геодезиста. Уоткинс также подкреплял эту идею этимологией от «бродить» и «уклоняться» (по его мнению, это было похоже на ряд действий, которые геодезист выполнял, перемещая свой стержень вперед и назад, пока он точно не совпадет с другим в качестве заднего или дальнего визирования) и валлийского глагола «dodi», означающего «класть» или «размещать». Таким образом, он решил, что «Длинный человек из Уилмингтона» был изображением древнего геодезиста. [3]