stringtranslate.com

Дуг

Doogh — холодный и пикантный иранский напиток. Он готовится из ферментированного молока. В отличие от своего родственного напитка турецкого происхождения, айрана , Doogh — это не разбавленный йогурт. Согласно Министерству пищевых стандартов Ирана, Doogh «представляет собой напиток, получаемый в результате молочнокислого брожения молока, сухое вещество которого стандартизируется путем разбавления йогурта (после ферментации) или пахты (до ферментации)». [1]

Производство

Молоко и простой йогурт в соотношении 15:1 смешиваются и ставятся на слабый огонь до однородного тепла. Добавляется соль, смесь переливается в закрытую емкость и ставится в теплое место на 3–4 дня, после чего напиток готов к употреблению. [2] Чем дольше напиток бродит, тем он становится более пикантным. Многие субкультуры в Иране предпочитают более длительный период ферментации.

Этимология

Doogh исторически упоминается в персидской литературе как представление «кислой версии» молока. История этого слова неизвестна. Оно присутствует в авестийских писаниях и, по сути, кажется, было другим словом для молока или для продукта доения [3] [4] таким образом, слово Doogh происходит от персидского слова для доения , dooshidan . [5]

В авестийском писании doogh определяется [ необходимо дополнительное объяснение ] как молоко. Кроме того, в Авесте слово «девушка», «женщина» или «самка» — dooghtar , что означает «та, кто доит/доится», и звучит очень похоже на современное персидское слово «девушка», dokhtar . Некоторые исследователи персидского языка утверждают, что английское слово «daughter» также происходит от этого слова. [4] [ необходим лучший источник ]

История

Doogh (دوغ) — иранский ферментированный напиток [6] [7] , который долгое время был популярным напитком и употреблялся в Древнем Иране (Персии). [8] Doogh упоминается в персидской литературе со среднего [ когда? ] периода. [4] В « Китаб аль-Канун» Авиценны это слово обозначает молоко, используемое в медицинских целях. Хотя Авиценна писал на арабском языке, слова «doogh» в арабском языке не существует, поэтому его использование рассматривается как часть персидской литературы строго для целей этой статьи [ уточнить ] .

Культура

Дуг признан одним из основных иранских напитков, подаваемых вместе с едой. Такие блюда, как Дизи и Чело-Кабаб, чаще всего подаются с дугом.

В некоторых частях Ирана, в основном в Исфахане , дук подают со сладкой выпечкой гошефил в качестве фирменной традиции и закуски.

В иранской популярной культуре также считается, что doogh имеет седативный эффект. Шутки поп-культуры подразумевают, что пить doogh во время обеда на работе или в школе — плохая идея. [ необходима цитата ]

Смотрите также

Ссылки

  1. Ссылки www.inso.gov.ir. ​Проверено 21 мая 2024 г.
  2. Ссылки نمناک (на персидском языке) . Проверено 21 мая 2024 г.
  3. ^ "Дом - معنی در دیکشنری آبادیس" . abadis.ir . Проверено 21 мая 2024 г.
  4. ^ abc Маргарет Шайда, «Йогурт в Иране», в: Молоко — за пределами молочных продуктов: Труды Оксфордского симпозиума по еде и кулинарии 1999, ISBN 1903018064 , 2000, стр. 311-312 
  5. ^ Исламская Республика Иран (26–29 января 2009 г.). Проектный документ по региональному стандарту для Дуг (CX/NEA 09/5/8) (PDF) . Тунис, Тунис: Организация Объединенных Наций. Совместная программа ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты координационного комитета ФАО/ВОЗ для Ближнего Востока . Получено 26 июня 2011 г.
  6. ^ Нишинари, Кацуёси (2019-12-31). Текстурные характеристики мировых продуктов питания. John Wiley & Sons. ISBN 978-1-119-43079-7. Архивировано из оригинала 2020-12-18 . Получено 2020-10-31 . Дуг — иранский тип традиционных ферментированных молочных напитков, которые обычно производятся путем смешивания застывшего или перемешанного йогурта и воды в одинаковой пропорции, а также некоторых водных экстрактов местных трав и специй, таких как тимьян.
  7. ^ Кац, Сандор Элликс (2016). Дикая ферментация: вкус, питание и искусство приготовления живых культурных продуктов, 2-е издание. Chelsea Green Publishing. стр. 117. ISBN 978-1-60358-628-3. Архивировано из оригинала 2020-12-18 . Получено 2020-10-31 .
  8. ^ Симмонс, Ширин (2007). Сокровищница персидской кухни. Stamford House Publishing. ISBN 978-1-904985-56-3. Архивировано из оригинала 2020-12-18 . Получено 2020-10-31 .