Магический туман в ирландской мифологии
Фет фиада ( древнеирландский : féth fíada , féth fiada , feth fiadha , fé fíada , faeth fiadha ) — волшебный туман или вуаль в ирландской мифологии , которую члены Туата Де Дананн используют, чтобы окутать себя, делая свое присутствие невидимым для человеческого зрения. . [1] Фет обозначает именно этот туман, а фиада первоначально означало «знающий», затем стало означать «господин, хозяин, обладатель». [2] [3]
Пример использования встречается в Altram Tige Dá Medar («Усыновление Дома Двух Молочных Сосудов»), где Мананнан мак Лир дает задание каждому члену, в каком Сидхе (волшебном холме) они должны жить, возводя feth fiada, чтобы скрыться от смертных людей. [4] [5]
В «Леборе Габала Эренн » в одном отрывке говорится, что Туата Де Дананн пришли «без кораблей и лаев, в облаках тумана [по воздуху, благодаря своей мощи друидства]»,
Чудодейственные силы feth Fiada стали приписываться христианским святым. [6] Намек на это можно найти в Saint Patrick's Breastplate — гимне, сочинение которого приписывается Святому Патрику . Гимн сопровождается прозаическим объяснением того, как он был создан.
Верховный король Лоегайре мак Нейлл , желая помешать святому и его отряду прийти в Тару , чтобы распространять веру, послал войска, чтобы найти и перехватить их. Но затем Патрик запел этот гимн, из-за чего преследователи приняли Патрика за оленей и оленят. [7]
Гимну было дано название Fáeth Fiada, что, как говорят, означает «Крик оленя» [8], хотя фраза явно происходит от магического тумана féth fíada. [9] [10]
Волшебный туман также называется ceo druidechta (современный ирландский: ceo draíochta [coː ˈd̪ˠɾˠiːxt̪ˠə] ) [11] и пример его использования можно найти в сказке Ольстерского цикла Fled Bricrinn («Пир Брикриу»). [12]
Смотрите также
Сноски
- ^ "1 féth: Магический туман, вуаль, которая делает тех, кто находится под ней, невидимыми (ср. нем. Tarnkappe), секретом которого владели Туата DD: " (eDIL)
- ^ "fíada.. ориг. част. прес. = 'Знающий' .. Господин, хозяин, владелец: .. (eDIL) "
- ↑ Mackillop 1998, стр. 217. Перечисляет различные альтернативные варианты написания слова feth fiada.
- ^ Доббс 1929, Альтром Тиге Да Медар, «в Фет-Фьяде», стр.192; тр. с.193 (также Фет Фиар, Фед Фиар)
- ^ Маккиллоп 1998
- ^ Mackillop 1998 «Считалось, что власть перешла к христианским святым».
- ^ Страхан, Джон (1901). Thesaurus Palaeohibernicus. Архив CUP.
- ^ faíd "крик, вопль" + ген. из 2 fíad "Дикие животные, дичь, особенно олень"eDIL
- ^ Stokes & Strachan 1901, т. 2, стр. xl (комментарий) "VII. Гимн Патрика... Название fáeth fiada является неправильным написанием fóid (Cymr. gwaedd) fiada, и это еще больше искажено в feth fia в Bok of Ballymote, 345 b 26, где говорится, что волшебники создают feth fia ('магическую невидимость'), стр. 354- (проза и гимн, текст и перевод)
- ^ eDIL: "1 féth:.. Название fáeth fiada (Hy vii pref → Thes. ii 354.10; fáed f.¤, Trip. 48.7), данное гимну, составленному святым Патриком .. является, вероятно, тем же выражением".
- ^ Маккиллоп 1998
- ↑ Хендерсон 1899, FB §39 (стр.48)
Ссылки
- Маккиллоп, Джеймс (1998), Словарь кельтской мифологии , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-280120-1
- Доббс, Маргарет Э. (1929), «Altrom Tighi da Meadar (Воспитание Дома двух кубков)» (фрагмент) , Zeitschrift für celtische Philologie , 18 : 187–230(ред. и пер.) (CLC, английский)
- Стоукс, Уитли; Страхан, Джон (1901), "Гимн Патрика" (google) , Thesaurus Palaeohibernicus , т. 2, Кембридж: Cambridge University Press; Введение, стр.xl
- Хендерсон, Джордж (1899), Fled Bricrend: the Feast of Bricriu (google) , Лондон: Дэвид Натт