Fuyao (китайский:福耀;пиньинь: fúyào ), иногда переводимое как«удача и процветание»на английском языке,[1] : 28 — древнекитайскоепонятиеснегативным подтекстом, которое использовалось для обозначения любых предметов одежды или стиля одежды, которые считались «странным стилем одежды»[2]или «нестандартным стилем одежды»[3]или «отклонением в одежде»[3]по сравнению с тем, что считалось уместным в традиционной китайской системе одежды, Ханьфу .[1] : 52 Оно также было связано с быстрыми изменениями в стилях моды.[4] : 44 Концепция fuyao появилась со второго века до нашей эры, и ее теоретическая основа вытекает изИнь и Ян,а такжеУсин.[1] : 52–54 Появление одежды fuyao часто было связано с политическими и экологическими потрясениями.[1] : 52 Эта концепция фуяо продолжала использоваться даже во временадинастии Цин.[1] : 52–54
В Древнем Китае то, что считалось подходящей формой одежды, основывалось на времени года, случаях и, что более важно, на личности владельца, включая социальный статус. [1] : 52 Понятие фуяо появилось со второго века до нашей эры в Шаншу дачжуань《尚書大傳》и уже имело негативный оттенок: [1] : 53–54
Те, чей внешний вид непочтителен, недостаточно торжественны, их вина — высокомерие, их наказание — частые наводнения, ибо в своем крайнем проявлении это есть зло, и тогда наступает фуяо.
В Древнем Китае ношение одежды в стиле фуяо понималось как форма социальной путаницы в том, как человек одевается; например, ношение одежды, противоречащей предписаниям и нормам, и, следовательно, не учитывающей различия между высшим и низшим статусом; или ношение одежды, которая демонстрирует нарушение гендерных и/или сексуальных норм. [1] : 52–54 Это также было засвидетельствовано в Цзо Чжуань《左傳》, где говорится, что: [1] : 52
Одежда, не соответствующая статусу человека, принесет ему несчастье.
Даже во времена династии Цин мода фуяо продолжала обсуждаться и осуждаться; она также появляется в поэме Цин ши дуо «Колокол поэзии Цин», написанной в 1869 году Ся Чжишэном: [1] : 54
(Фуяо) обычно считается «злом». Оно вызвано умами людей; зло одежды [является] развращенностью умов людей. Оно начинается со шляп и обуви, курток и воротников.
Ношение одежды фуяо также могло восприниматься как неблагоприятное явление, поскольку ассоциировалось с политическими потрясениями; об этом можно узнать из « Хань Шу»《漢書》, источника, который чаще всего цитировали во времена династии Цин, где говорилось: [1] : 54
Когда обычаи распущены и непочтительны, ритуалы меняются и легко происходят политические потрясения, поэтому ношение странной и легкомысленной одежды создает фуяо.
Фуяо также может относиться к одежде живых людей, которая переняла смешанные элементы траурной одежды, даже когда отсутствовал близкий умерший родственник. [1] : 55
Понятие фуяо также использовалось для обозначения одежды и одеяния, что стирало различие между хуфу и ханьфу . [1] : 55 Ся Чжишэн из династии Цин также объяснял, что фуяо , представляющее собой смешанную некитайскую моду, ассоциировалось с предсказанием зловещих событий: [1] : 54
Ты не уйгур , так почему же твоя шапка такая острая? Ты не в бою, так почему же твоя куртка такая короткая? Эти вещи предвещают зловещие события.
Термин fuyao иногда может использоваться для обозначения одежды или стиля, которые популярны, но контрастируют с традиционным стилем. [1] : 54 Их также можно связать с shiyang ( дословно «современный стиль»), что относится к предметам одежды, которые претерпели быстрые изменения в стиле. [4] : 44
Мода или стиль одежды, которые можно было охарактеризовать как фуяо, обычно имели следующие характеристики:
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )