Ирмологион ( греч . τὸ εἱρμολόγιον heirmologion ) — литургическая книга Восточной Православной Церкви и тех Восточно-Католических Церквей , которые следуют византийскому обряду . Он содержит ирмои ( οἱ εἱρμοί ), организованные в последовательности од ( αἱ ᾠδαὶ , сг. ἡ ᾠδή ), и такая последовательность называлась каноном ( ὁ κανών «закон»). Эти каноны из девяти, восьми, четырех или трех песнопений положено петь во время утренней службы (Орфрос). Книга «Ирмологион» происходит от слова heirmos ( ὁ εἱρμός ), что означает «связь». Ирмос — мелодическая модель , предшествовавшая составлению од. Согласно этимологии, книга «собирает» ( λογεύω logeuō ) ирмои .
Мелодический ирмос и песни канона и его употребление во время утренней службы.
Важной частью утрени и других богослужений в Православной Церкви является канон – длинное литургическое стихотворение, разделенное на девять строф со сложным размером, называемым одой . [1] Каждая ода и ее просодический размер составлены по определенному ирмосу , а по поводу ее совершения во время Ортра за ней следуют тропари, называемые акростихами . [2] Иногда поются некоторые более длинные ирмои, которые называются катабасиай из-за их нисходящего мелоса. [3]
Тропари , поющиеся по канону, исполняются по учебнику ( «Чтец» , [4] Минея ) по автомеле , а ирмои и катабасии исполняются хором по образцу ирмоев. Поскольку «Ирмологион» был изобретен как сборник песнопений, снабженный нотной записью, он содержал лишь меньшее количество ирмоев с теми текстами, которые их идентифицировали. Остальные каноны и акростихи обычно собирались в отдельный учебник, а инципит определенного иермоса или, в случае тропарей, автомела , указывал на мелодию, которую надлежало применять при чтении гимнов.
Начиная с византийского периода уже сложился сольный калофонический способ исполнения только одной определенной оды во время более важного религиозного праздника, если празднование занимало больше времени, чем обычно, но в период Османской империи этот жанр стал еще более популярным и новаторским по примеру Баласиос Священник. В печатном издании калофонического ирмологиона (1835 г.) преобладают такие композиторы османской эпохи, как Хрисаф Младший , Германос из Новых Патр, Баласиос, а также более поздние поколения, такие как Петрос Берекетис , и даже более поздняя школа гифов , основанная Панайотисом Халакоглу и его последователями в Новом Музыкальная школа Патриархии (Даниил Протопсальт, Петрос Пелопоннес , Георгий Критский). [5]
Организация ирмологиона
Самыми ранними источниками с хейрмами были тропологион ( грузинский иадгари , армянский шаракнот ), в котором были организованы гимны разных жанров с модальными подписями по календарю, начиная с цикла Рождества и Крещения. Книжный ирмологион возник не ранее X века ( ГР-АОмл г-жа β.32, вероятно, самый старый полностью записанный ирмологион).
В «Ирмологионе», новом певческом сборнике студитской реформы , ирмои обычно располагаются по восьми тонам византийского пения либо по одам (порядок од, ОдО, разделенный на восемь частей по эхоям, но внутри каждого отголоска все песни упорядочены, начиная со всех первых од каждого канона, всех вторых или третьих песнопений и т. д.) или по канону ( канонный порядок, КаО, делится на восемь частей по отголоскам, но песни внутри каждого отголоска организованы по канону каждого ирмоса). [6]
В качестве примера порядка од (ОдО) можно изучить более ранние ирмологии из греческой коллекции библиотеки монастыря Святой Екатерины на горе Синай: рукописи 929 и 1258 организованы так, что первая, вторая, третья, и т. д. оды вместе. Поскольку вторая песнь поется только во время Великого поста, вторых песнопений было гораздо меньше, чем первых и третьих. [7]
В качестве примера канонического порядка (КаО) можно изучить очень раннюю полностью нотированную рукопись Великой Лавры на Афоне ( GR-AOml Ms. β.32, написанную около 1000 г. с нотацией Шартра), стандартный пример нотации Койслина ( F-Pn г-жа Койслин 220), или более поздние рукописи Синайского собрания (ET-MSsc Sin. gr.), такие как г-жа 1256 и первая половина 1257 г. Здесь каждая ода имеет номер оды, например ωδ α ᾽ для первой оды, за которой обычно следует модальная подпись, соответствующая разделу эха.
Следующая ода - это в основном ωδ γ᾽ для третьей песни, потому что по более общему канону вторая опускается. Таким образом, один канон следует за предыдущим до тех пор, пока приказ не будет выполнен. Эти каноны обычно следуют внутри каждого раздела отголосков в соответствии с календарным порядком. Между обоими орденами нет реальной хронологии, оба существовали уже в древнейших хеирмологиях и сохранялись до нынешних печатных изданий.
Также кажется, что более ранние рукописи, которые все еще нумеровали каноны в каноническом порядке, сортировали их по приписываемым авторам, г-жа Койслин 220 также содержит более или менее конкретные описания праздничного события и до сих пор предоставляет выбор из нескольких канонов в разных вариантах. echoi и сочиненные разными авторами для одного и того же праздника. Число канонов выше, чем в более поздних геирмологиях XIV века, и следует отметить, что некоторые школы, такие как школа Германа I Константинопольского, в нынешних печатных изданиях Православной церкви были полностью заброшены.
Что касается славянского приема, сначала учениками Кирилла и Мефодия вокруг Климента Охридского и Константина Преславского , переводчики не очень близко переводили греческие гимны, они скорее пытались сохранить сложную систему мелодических моделей, таких как автомела и ирмои. не меняя мелодии. [9] В славянских рукописях разделение на «Ирмолог» и «Октоич» и другие книги стихираря было менее распространено, обычно книги «Октоич» были столь объемны, так как в них входили ирмои (аналогичные составу древних тропологий, сохранявшиеся до XII век), что они были разделены на два тома — один для Glas I–IV (аутентичные лады), а второй для Glas V–VIII (плагиальные лады). [10] Но существуют ирмологи, снабженные знаменной записью, начиная с XII века — например, «Ирмолог», хранящийся в Российском государственном архиве древних актов (РУС-Мда/ргада фонд 381 Мс. 150). Все старославянские ирмологи организованы в одном порядке.
Сегодня Ирмологион часто заменяют другим сборником песнопений, который называется «Антология Ортроса» ( Ἀνθολογία τοῦ Ὄρθρου или Псалтикиина Утренна ), который заменил более ранний Аколоутиай, использовавшийся с 14 века. [11] Некоторые из этих Сборников содержат также оды канона, а также многие другие гимны Псалтири ( особенно более сложные композиции - Полиелейские псалмы) и книги Октоиха , которые поются во время утренней службы (Ортрос, Утренна). ). Уже Codex sinaiticus graecus 1257, датируемый 1332 годом, имеет вторую часть, посвященную чтению псалмов (псалмодий) во времена Ортроса и Гесперина, включая полиелеоев.
Эти дополнительные гимны, исполняемые во время Ортроса:
Антифоны ( ἀντίφωνα ), которые не следует путать с латинским Антифоном (даже если сегодня они часто сводятся к нескольким коротким тропарям, которые когда-то пелись в качестве припева), поскольку это довольно сложная форма, обычно состоящая из трех разделов (они обычно следует Великая ектения в начале Божественной литургии и Ортроса)
Полный текст Полиелея ( Псалмы 134 и 135; также Псалом 136, употребляемый в предпостное время ), который поется на Утрене по воскресеньям и праздникам.
Похвальные песни праздникам и святым
Анабатмои , или «Гимны восхождения», основанные на псалмах 119–133.
Древнейшими рукописями, содержавшими каноны, были тропологии, составленные по календарному порядку. Были также такие типы, как грузинский Ядгари [12] и армянский Шаракноц . Книга «Ирмологион» была создана позже как нотная книга песнопений реформаторами монастыря Студиос , хотя не все «Ирмологии» имеют нотную грамоту. [13] Что касается традиционного репертуара этих книг, то издание Студитов можно отличить от издания на Синае . [14]
Самый ранний записанный Ирмологион можно датировать X веком в Византии. Полная версия русского Ирмологиона на церковнославянском языке включает около 1050 ирмоев. [15]
Более ранние примеры представляли только письменный текст; позже над текстом были добавлены «крючки» и «знамёна» Знаменного распева . Первое печатное издание нотного ирмологиона в России — «Ирмологии нотнаго пения» с использованием невм (квадратных нот) на нотоносце — было издано в 1772 году. Сегодня большинство русских ирмологий печатаются с использованием современных нотных обозначений (за исключением некоторых старообрядческих нот). общины, которые продолжают использовать старые знаменные невмы [16] ), хотя в других местах почти повсеместно используется византийская нотная запись.
^ Ирмос — мелодическая модель, использовавшаяся для составления од. Как гомилетическая поэзия, она тематически относится к библейским одам , за исключением второй оды, которая сегодня больше не поется. Согласно средневековой «Ирмологии», эту вторую оду пели только во время Великого поста.
^ Саймон Харрис (2004). Полностью нотная служебная минаона была написана в Новгороде в XII веке ( Рус-Мим Син. 159-168), очевидно, для контроля над влиянием славянского переперевода на систему мелодий (иермой и акростиха ) .
^ См. текущее издание «Катаваси» Петроса Пелопоннесиоса ( GB-Lbl Ms. Add.16971) Чурмузия (1825 г.), которое также используется в других православных традициях и их изданиях.
^ Например, «Эти истины, которых мы придерживаемся - Святая Православная Церковь: Ее жизнь и учение». Английский перевод здесь следует переводу монаха Тихона.
^ См. также рукопись XVIII века Ирмологиона калофоникона в Афинах ( МИЭТ , Историко-палеографический архив, г-жа Пезару 15) и в Бирмингеме (Mingana Collection, г-жа Гр. 6).
^ Питер Джеффри (2001), Харрис (2004).
^ Тексты можно отождествить с репертуаром автомел и ирмоев, составленным друзьями музыки в Константинополе, по крайней мере, поскольку эти тексты используются до сих пор.
↑ Первые восемь в текущей рукописи отсутствуют.
^ См. издание декабрьских гимнов Дагмар Кристиан (2001 г.).
^ См. исследование Йоргена Раастеда (1969) старейших фрагментов папируса тропологиона.
^ Болгарское издание Тодорова (1992) включает болгарскую версию Катавасий Петроса Пелопоннесия в календарном порядке, тропари должны петься из учебника Минея, а другие Антологии (Фокеос 1978, Сарафов 1912) должны использоваться в сочетании с Ирмологионом. (Чурмузиос, 1825 г.).
^ Иадгари сохранился как старый тропологий (Frøyshov 2012), тогда как существуют только фрагменты греческой тропологии (Troelsgård 2009).
^ Герда Вольфрам (2003), Энрика Фоллери (1961).
^ Лишь позже Ирмология, подобная той, что на Лесбосе ( Монастырь Леймонос , г-жа 262), объединила обе редакции дипломатическим путем в XIV веке (Мартани 2013).
^ Русский перевод на старославянский язык (Школьник 1994) отличается от более раннего перевода в Охриде тем, что последний старался не менять ирмои, но, таким образом, грамотный перевод гимнов был невозможен (Дагмар 2001).
↑ См. «Розники ирмолог» в Национальной библиотеке Петрозаводска.
Книги пения
Тропология (6-12 вв.)
«Вена, Национальная библиотека Австрии, Папирус Виндобоненсис G 19.934» (PDF) . Фрагмент тропологиона VI века . Проверено 4 октября 2013 г.
Офисные минеи, Застежки и Цветочный триод с Акростичем
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 159». Старославянская Минея служебная на сентябрь с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII в.) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 160». Старославянская Минея служебная на октябрь с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной надписью, написанная в скриптории Новгорода (XII в.) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 161». Старославянская Минея служебная на ноябрь с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII в.) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 162». Старославянская Минея служебная на декабрь с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII в.) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 163». Старославянская Минея служебная на январь с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII в.) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 164». Старославянская Минея служебная на февраль с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII в.) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 165». Старославянская Минея служебная на апрель с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII век) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 166». Старославянская Минея служебная на май с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII век) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 167». Старославянская Минея служебная на июнь с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII в.) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 168». Старославянская Минея служебная на август с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной записью, написанная в скриптории Новгорода (XII в.) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), Мисс Син. 319». Староцерковнославянская закрепка Триода служебная с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной надписью, написанная в скриптории Новгорода (XII век) .
«Москва, Государственный исторический музей (Государственный исторический музей), г-жа Воскрес. Перг. 27». Староцерковнославянская цветочная триода служебная с тропарями, стихирами, кондаками и акростихами со знаменной надписью, написанная в скриптории Новгорода (около 1200 г.) .
Славянские ирмологи со знаменной записью (XII-XVI вв.)
«Москва, Российский государственный архив древних актов, ргада», фонд 381 Мисс 150». Староцерковнославянский ирмолог со знаменной записью (XII век) .
«Москва, Российский Государственный Архив Древнич Актов (РГАДА), Фонд 381 Мисс 80». Староцерковнославянский Параклитик (Глас 1-3) со знаменной записью (около 1200 г.) .
«Москва, Российская государственная библиотека, фонд 304 Мисс 407, л. 12р-110в». Антология с ирмологом в одном порядке, воскреснике и святилище, начиная с Рождественского цикла (1437 г.) .
Славянские ирмологи с крюками (16-20 вв.)
«Старообрядческий ирмолог «Розники» с крюковой нотацией». Петрозаводск: Национальная библиотека Карелии. 1550–1625.
Старовизантийские обозначения (10-13 вв.)
«Афон, монастырь Великой Лавры, г-жа β 32». Неполный греческий хейрмологион, составленный в каноническом порядке (КаО) с древневизантийской шартрской нотацией (около 1000 г.) .
«Синай, монастырь Святой Екатерины, г-жа гр. 929». Неполный греческий Heirmologion в порядке од (OdO, начало отсутствует и начинается со второй оды echos protos) с ранними обозначениями Койслина (1100 г.) .
«Иерусалим, Греческая православная патриаршая библиотека, г-жа Агиос Сабас 83». Иермологион в каноническом порядке (КаО) со старовизантийской нотацией Койслина (11 и 12 вв.) .
«Париж, Национальная библиотека Франции, фонд Койслена, г-жа 220». Иермологион в каноническом порядке (КаО) и просомоя с развитой нотацией Койслина (XI и XII вв.) .
Средневизантийские обозначения (13-19 вв.)
«Синай, монастырь Святой Екатерины, г-жа гр. 1258». Неполный греческий Heirmologion в порядке од (OdO, начинается с восьмой оды echos devteros, нотная часть заканчивается на ф. 144v, следует приложение с более поздними дополнениями) со средневизантийскими обозначениями (1257 г.) .
«Синай, монастырь Святой Екатерины, г-жа Гр. 1256». Полный Иермологион в каноническом порядке (КаО) со средневизантийскими обозначениями (1309 г.) .
«Синай, монастырь святой Екатерины, г-жа гр. 1257, сл. 1р-104р». Полный Иермологион в каноническом порядке (КаО) со средневизантийскими обозначениями (1332 г.) .
«Лондон, Британская библиотека, г-жа Адд. 39611». Иермологион в основном в каноническом порядке (КаО без первой части Heirmoi в echos protos), написанный недалеко от монастыря Святой Екатерины (17 век) . Британская библиотека.
Герман Иеромонах; Панагиотес Новый Хрисаф; Петрос Берекетес; Анастасиосский скит; Баласиос Иереос; Петрос Пелопоннес; Петрос Византиос. «Афины, Ιστορικό και Παλαιογραφικό Αρχείο (ΙΠΑ), МИЭТ, г-жа Пезару 15, л. 220в-229р». Heirmologion kalophonikon в Антологии псалмического искусства (конец XVIII века) . Афины: Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τράπεζας. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 сентября 2012 г.
«Университет Бирмингема, Исследовательская библиотека Кэдбери, г-жа Мингана, гр. 6». Heirmologion kalophonikon организован в порядке октоиха в экзегетической невматической нотации (средневизантийская) с сочинениями Баласия Иереоса, Петра Берекетиса, Иоанна Протопсалта, Петра Пелопоннеса и Георгия Критского (около 1800 г.) .
Петрос Пелопоннес . «Лондон, Британская библиотека, г-жа Адд. 16971». Катавасиай (Heirmologion argon), Просомоя и неполная Антология Божественных литургий (18 век) . Британская библиотека . Проверено 3 мая 2012 г.
Петрос Пелопоннес . «Университет Бирмингема, Исследовательская библиотека Кэдбери, г-жа Мингана, гр. 5». Катавасиес (Heirmologion argon) во владении Макария Иеромонаха (18 век) .
Без обозначений (10-18 вв.)
«Софийская, Национальная библиотека Святых Кирилла и Мефодия, г-жа НБКМ 989». Сербский ирмолог сортируется по «Осмогласнику» (13 век) .
Григорий Протопсальт (1835 г.). Теодорос Фокеос (ред.). Важная информация: ων μεταφρασθὲν δὲ εἰς τὴν νέαν τῆς Μουσικῆς μέθοδον καὶ μετὰ πάσης Ἐπιμελείας διορθωθὲν πα ρὰ τοῦ ἐνὸς τῶν τριῶν Διδασκάλων τῆς ῥηθείσης Μεθόδου Γρηγορίου Πρωτοψάλτου τῆς τοῦ Χριστοῦ Μεγάλης Ἐκκλησίας. νῦν πρῶτον ἐκδοθὲν εἰς τύπον παρὰ Θεοδώρου Π. Παράσκου Φωκέως. Если вы хотите, чтобы это было так, вы можете использовать его в качестве источника питания. Константинополь: Исаак де Кастро.
Сарафов, Петр Васильевич (1912). Рѫководство для практического и теоретического изучения восточной церковной музыки [включает Антологию, посвященную Иоанну Кукузелю с Минеей, Воскресником и Антологию Утренны и Божественных литургий] . София: Петр Глушков. стр. 478–630.
Христиане, Дагмар, изд. (2001). Die Notation von Stichera und Kanones im Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember nach der Hs. ГИМ Син. 162: Verzeichnis der Musterstropen und ihrer Neumenstruktur . Патристика Славица. Том. 9. Висбаден: Вестдт. Верл. ISBN 3-531-05129-6.
Исследования
Фрёйшов, Стиг Симеон Р. (2012). «Грузинский свидетель Иерусалимской литургии: новые источники и исследования». В Берте Гроене; Стефанос Алексопулос; Стивен Хоукс-Типлс (ред.). Исследования восточно-христианского богослужения: избранные материалы Второго международного конгресса Общества восточной литургии (Рим, 17–21 сентября 2008 г.) . Восточно-христианские исследования. Том. 12. Левен, Париж, Уолпол: Петерс. стр. 227–267.
Харрис, Саймон (2004). «Канон и Иермологион». Музыка и письма . 85 (2): 175–197. дои : 10.1093/мл/85.2.175. JSTOR 3526092. S2CID 194034160.
Джеффри, Питер (2001). «Самый ранний октоэхой: роль Иерусалима и Палестины в зарождении модального порядка». Исследование средневекового пения: пути и мосты, Восток и Запад; В честь Кеннета Леви. Вудбридж, Саффолк: Boydell Press. стр. 147–209. ISBN 0-85115-800-5.
Мартани, Сандра (2013). «Хейрмология Кукузелеса: Рукописи Санкт-Петербург 121 и Синай гр. 1256». У Герды Вольфрам; К. Труэлсгорд (ред.). Традиции и инновации в поздневизантийском и поствизантийском литургическом песнопении II: материалы конгресса, состоявшегося в замке Хернен, Нидерланды, 30 октября - 3 ноября 2008 г. Восточно-христианские исследования. Том. 17. Левен, Париж, Уолпол: Петерс. стр. 135–150. ISBN 978-9042920156.
Раастед, Йорген (1969). «Наблюдения за рукописной традицией византийской музыки, I: Список позывных иермов, основанный на издании Иермологиона Евстратиада» (PDF) . Cahiers de l'Institut du Moyen-Age, греческий и латинский . 1 :3–12.
Раастед, Йорген (1972). «Наблюдения за рукописной традицией византийской музыки. II: Содержание некоторых ранних хеирмологий» (PDF) . Cahiers de l'Institut du Moyen-Age, греческий и латинский . 8 : 35–47.
Школьник, Ирина; Школьник, Марина (1994). «Отголоски в византийско-русском иермологе. Опыт сравнительного исследования» (PDF) . Cahiers de l'Institut du Moyen-Age, греческий и латинский . 64 : 3–17.
Троэльсгард, Кристиан (2009). «Новый источник раннего октоэха? Папирус Vindobonensis G 19.934 и его музыкальные значения» (PDF) . Материалы 1-й Международной конференции ASBMH . 1-я Международная конференция ASBMH, 2007: Византийская музыкальная культура. Питтсбург. стр. 668–679.
Вольфрам, Герда (2003). «Der Beitrag des Theodoros Studites zur byzantinischen Hymnographie». Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik . 53 : 117–125. дои : 10.1553/joeb53s117 . ISBN 3-7001-3172-0.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Ирмологионом .
«Αὐτόμελα καὶ εἱρμοὶ κατ᾽ ἤχων». Клуб друзей музыки Константинополя.