Himbo , слово -портманто английского мужского местоимения him и bimbo , является сленговым термином для обозначения сексуально привлекательного, сексуализированного, наивного и неразумного мужчины. Первое известное использование датируется 1988 годом; слово вновь обрело популярность и внимание в 2010-х и 2020-х годах. [1] С момента своего появления термин и стереотип, который он описывает, вызвали ряд комментариев и реакций со стороны писателей, артистов, лингвистов и культурных аналитиков.
Несколько словарей указывают 1988 год как дату первого использования слова himbo. К тому времени слово bimbo , которое ранее в 20 веке использовалось как для мужчин, так и для женщин, использовалось преимущественно для женщин, поэтому himbo, комбинация «him» и «bimbo», была придумана для обозначения именно мужчин. [1] [2] The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English приводит описание Washington Post 1988 года о «мачо-химбо, который расхаживал по набережной Круазетт, надев на плечи и шею 16-футового питона, как палантин». [3]
Партридж определяет химбо как «человека, который воспринимается как объект своей привлекательной внешности и предполагаемого отсутствия интеллектуальных качеств, человека, который спекулирует этим образом, жиголо» [3] .
Определение Merriam-Webster — «привлекательный, но пустословный мужчина». [1]
Поскольку слово «химбо» приобрело популярность в начале 2020-х годов, его стали ассоциировать с положительным мужским архетипом привлекательности, глупости, но также доброты и добросердечности, как «человеческую версию золотистого ретривера — красивого, невероятно благонамеренного и глупого». [4]
В 1995 году Шерри Сильвестр из CNN брала интервью у голливудских знаменитостей-мужчин об использовании термина «химбо» и сексуальной объективации мужчин в индустрии развлечений и получила ряд реакций. «Это отличное слово», — сказал актер Киану Ривз . «Мне это нравится. Я прочитал это и смеялся до упаду». Том Селлек сказал, что ему «всегда льстило, что его называют секс-символом», но Сильвестр Сталлоне сказал, что он годами боролся со «стереотипом, что мускулистый — значит безмозглый». Дэвид Чарвет из «Спасателей Малибу» заметил: «Вы обнаруживаете себя снимающимся в шоу в течение трех лет, где вы выпячиваете грудь, отводите плечи назад и втягиваете живот, и через некоторое время понимаете, что это так скучно». [5]
В интервью 1994 года социолог Майкл Киммел, который анализирует стереотип химбо в своей книге « Мужественность в Америке: Культурная история» , сказал, что есть два типа химбо: те, что созданы для женщин, как модель Фабио , и те, что созданы для мужчин, как Арнольд Шварценеггер или Сильвестр Сталлоне. Мужской химбо, говорит Киммел, обычно известен тем, что обладает какой-то доблестью, как Чарльз Атлас или Сталлоне, тогда как женский химбо «добрее и мягче», как Вуди Харрельсон или, как Фабио, «мужчина Жа Жа Габор ... известный тем, что делает очень мало». [6] [7]
«Вы могли бы законно назвать это победой мужчин, что теперь у нас есть мужчины, известные тем, что ничего не делают», — отметил Киммел. Он также отмечает, что происхождение стереотипа о химбо можно увидеть в телевизионных шоу середины двадцатого века, аудиторией которых в основном были женщины, «которые традиционно представляли Мать как всеведущую, а Отца — как немного неуклюжего идиота». [6]
В своей книге 1995 года « За пределами двойной связи: женщины и лидерство » профессор коммуникаций Кэтлин Холл Джеймисон использует бимбо и химбо в качестве примеров «лингвистического переворота», который «создает ряд осуждений, применимых к мужчинам, которые отражают это для женщин». «Каждый из этих ходов побуждает нас изучить наши предпосылки», утверждает она, и «делает менее вероятным, что язык, наказывающий женщин, будет восприниматься как должное в будущих обменах». Другой пример, который она приводит, — это трофейная жена и трофейный муж . [8]
Сезон 1 Эпизод 8 сериала О, повзрослей назывался «Химбо» (1999). [9]
В 2006 году редактор Seventeen Атуса Рубенштейн и психолог Джефф Грейдере говорили на Today Show о «культурном феномене химбо». Рубенштейн описывает разновидности химбо, такие как Hound Dog Himbo и Socialite Himbo, и сравнивает современных актеров с различными категориями. ««Девушки любят [химбо], потому что они податливы», — сказала она. «Поскольку женщины становятся более успешными, они хотят парня, который не собирается завладеть их жизнью... они — волна будущего». Грейдере была более критична к этому феномену, говоря, что мальчики, пытающиеся «притупиться» или использовать свою сексуальность, чтобы привлечь внимание или финансовую поддержку, ничем не лучше, чем девочки, делающие то же самое». «Мы понимаем ценность того, что женщины берут на себя более мужские роли, а мужчины берут на себя то, что когда-то считалось более традиционными женскими ролями. Однако где-то по пути химбо извратили эту идею и превратили ее в бесплатную поездку за счет женщин, что неуважительно и манипулятивно». [10]
К началу 2000-х годов химбо часто использовался в развлечениях. В интервью для документального фильма 2004 года «Фродо велик... Кто это?!!» Джемейн Клемент заявил, что поклонники одноименного статиста «Властелина колец» «[считают] его настоящим химбо». [11] Эпизод 2006 года телесериала «Фредди» был назван «Фредди Химбо». [12] В 2007 году персонаж «Дурнушки Бетти» Дэниел Мид был описан как «химбо» в 11-м эпизоде 1-го сезона шоу. [13]
Лорен Банс из журнала GQ Magazine обсуждала рост персонажа химбо в индустрии развлечений в своей статье 2012 года «Девушки с яйцами», отметив, что распространение «новой породы накачанных пустых мужчин» заменяет женских персонажей-бимбо в таких шоу, как « Новенькая» , «Город хищниц» , «Парки и зоны отдыха» , « Студия 30» , а также в таких фильмах, как «Супер Майк» и «Шоугёлз» . Ссылаясь на ещё более ранние появления химбо в «Сайнфелде» и «Друзьях» , Банс выдвигает теорию о том, что 21 век породил «Золотой век химбодома», основанный на новом голливудском видении женщин как «грубых сексуальных агрессоров», которым «нужны субъекты для грубой сексуальной агрессии». [14]
В главе «Давайте послушаем, что будет с мальчиком-игрушкой» своей книги « Справочник по интимным отношениям: руководство для одиноких девушек по жизни » авторы Джессика Розлер и Андреа Лавинталь описывают различные типы «химбо», такие как актеры, бармены, модели и персональные тренеры, а также определяют черты различных видов «химбо-связей», включая комплекс «красавицы и чудовища», «сахарную маму» и т. д. [15]
Норин Мэлоун из The New Republic связывает рост стереотипа химбо и его «декоративной мужественности» в 2012 году с исчезновением возможностей для «реального выражения мужественности», особенно для мужчин рабочего класса, а также со сдвигом в динамике власти между мужчинами и женщинами. [16]
В начале 2020-х годов, после того как один из пользователей Twitter назвал термин химбо «эйблистом», появился шквал новостных статей и комментариев по поводу этого термина, некоторые из которых защищали положительные качества стереотипа химбо, такие как эмоциональный интеллект и преданность. [17] [18] [19]
Синонимы слова химбо включают бимбой , мимбо , мальчик-игрушка и Бланк Чак . [15] [20] [21]
Ямайская версия, согласно словарю Dancehall , который определяет химбо как «молодого человека , получающего плату за сексуальные услуги от женщины постарше», — «головастик». [22]
В своей речи о культуре случайных связей в Университете штата Чико докладчик включил химбо в список синонимов для «сексуально распутного мужчины», в который также вошли Казанова , дамский угодник , проститутка , мужчина-мошенник и Бенедикт ». [23]
В опросе читателей в Великобритании, опубликованном в книге « Язык, власть и общество» , слово «химбо» предлагалось в качестве синонима слову « игрушечный мальчик» , наряду с другими выражениями, такими как «мальчик-радость» , «парень на коленях » и «бонкубин» . [24]
Некоторые комментаторы продолжали в конце 20-го и начале 21-го веков использовать первоначальный термин «бимбо», когда называли кого-то неумным, пустым или грубым человеком, как, например, репортерское описание Дэна Куэйла [25] или размышления Стивена Рихтера о Дональде Трампе . [26] [27] В 2020 году Байден получил такое же обращение. [28]