stringtranslate.com

Эстетическая интерпретация

В философии искусства интерпретация это объяснение смысла произведения искусства . Эстетическая интерпретация выражает особое эмоциональное или основанное на опыте понимание , которое чаще всего используется в отношении стихотворения или литературного произведения, а также может применяться к произведению изобразительного искусства или перформансу. [1]

Цели интерпретации

Читатели могут подходить к чтению текста с разных отправных точек. Студент, которому поручено интерпретировать стихотворение для класса, воспринимает чтение иначе, чем тот, кто читает роман на пляже ради эскапистского удовольствия. «Интерпретация» подразумевает сознательную задачу извлечения смысла из текста, который может быть неясен на первый взгляд или который может вознаградить за более глубокое прочтение, даже если на первый взгляд он кажется совершенно ясным. Читателю с пляжа, вероятно, не нужно будет интерпретировать то, что он или она читает, но это будет делать студент. Профессор Луиза Розенблатт , специалист по изучению процесса чтения, различала две позиции чтения , занимающие противоположные концы спектра. Эстетическое чтение отличается от эфферентного чтения тем, что первое описывает читателя, приходящего к тексту, рассчитывающего уделить внимание самим словам, получить удовольствие от их звучания, образов, коннотаций и т. д. Эфферентное чтение , напротив, описывает кого-то, «чтение ради знаний, информации или заключения аргумента, или, может быть, ради указаний к действию, как в рецепте… чтение ради того, что [человек собирается] унести потом. Я называю это эфферентным чтением». ."(Л. Розенблат) Вот что значит эфферентный , ведущий или проводящий от чего-то, в данном случае информации от текста. С этой точки зрения стихи и рассказы предлагают читателю не послание, которое он должен увлечь, а удовольствие, в котором можно активно участвовать — с эстетической точки зрения.

Один или несколько

Существует множество различных теорий интерпретации. С одной стороны, у любого произведения искусства может быть бесчисленное множество интерпретаций, любая из которых может считаться достоверной. [2] Однако можно также утверждать, что на самом деле существует только одна действительная интерпретация любого произведения искусства. Эстетическая теория, утверждающая, что люди могут подходить к искусству с разными, но одинаково обоснованными целями, называется «плюрализмом». Но цель некоторых интерпретаций такова, что они претендуют на истинность или ложность.

Утверждение «релятивистского» типа – между «Все чтения одинаково хороши» и «Только одно чтение правильно» – утверждает, что чтения, которые связывают воедино больше деталей текста и которые получают одобрение опытных читателей, лучше, чем те, которые этого не делают. . Один из видов релятивистской интерпретации называется «формальным», имея в виду «форму» или форму шаблонов в словах текста, особенно стихотворения или песни. Указание на рифмы в концах строк – это объективная совокупность сходств в стихотворении. Читатель «Ворона» Эдгара Аллана По [3] не может не услышать повторения слова «никогда больше» как формального элемента стихотворения По. Менее очевидным и немного субъективным было бы указание переводчика на сходство, связывающее воедино все упоминания об усталости, дневном сне, сновидениях и препарате непенте . [ оригинальное исследование? ]

В начале 20 века немецкий философ Мартин Хайдеггер исследовал вопросы формального философского анализа, а не личные интерпретации эстетического опыта, отдавая предпочтение прямому субъективному опыту произведения искусства как важному для эстетической интерпретации человека. [4]

Современная теория, основанная на осознании того, что постоянно расширяющееся воздействие идей, ставших возможными благодаря Интернету, изменило как сам процесс творчества, так и опыт восприятия, известна как многофакторная апперцепция (MFA). Этот подход направлен на интеграцию широкого спектра культурных переменных для расширения контекстуальных рамок рассмотрения создания и восприятия эстетического опыта. Акцент делается на динамичном многоуровневом культурном оформлении творческого акта в конкретный момент времени и признается, что смысл конкретного произведения с этого момента будет меняться. [ нужна цитата ]

Предполагаемая интерпретация

Некоторые исследователи процесса чтения выступают за то, чтобы читатель попытался определить, чего пытается достичь художник, и интерпретировать искусство с точки зрения того, добился ли художник успеха. Профессор Э.Д. Хирш написал две книги, в которых утверждает, что «намерение автора должно быть окончательным определяющим значением». (Э.Д. Хирш) Согласно этой противоречивой точке зрения, существует единственная правильная интерпретация, соответствующая замыслу художника в отношении любого данного произведения искусства.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Эстетическое и интерпретативное понимание». Архивировано из оригинала 1 июня 2017 года . Проверено 10 мая 2017 г.
  2. ^ «Искусство можно интерпретировать как угодно» . Проверено 9 мая 2017 г.
  3. ^ «Ворон Эдгара Аллена По». Фонд поэзии . Проверено 15 января 2023 г.
  4. ^ «Эстетика Хайдеггера» . Проверено 9 мая 2017 г.

Внешние ссылки