Киннуи ( כנוי ) или кинуи (переводится как «прозвище») [1] [2] — это светское имя , которое евреи [3] [4] носят в соответствии с языком страны, в которой они проживают, и которое отличается от их библейского еврейского имени.
Религиозное имя указано на иврите (например, Моисей бен Маймон ; [4] : 175 Иосиф бен Гершон ; [5] Шломе Арье бен Давид Халеви; [6] Гершом бен Иуда ; Девора бат Авраам), а светское имя указано на языке, используемом в данной географической местности (например, Исайя Берлин ; [7] Соломон Лион Барнард ; [6] Зигмунд Фрейд ; [8] Голда Меир ; [9] Этта Коун [10] ).
Когда евреи приезжали в новую страну, светское имя часто выбиралось из местного языка. В Центральной и Восточной Европе светским языком был идиш [11] , поэтому еврейское имя использовалось в религиозных и еврейских общинных контекстах, а идишское имя (киннуй) использовалось в светских контекстах. Во Франции светское имя было на французском языке ; в Испании на испанском и других местных языках, в Северной Африке и на Ближнем Востоке на арабском [12] , в Древнем Вавилоне киннуй был на вавилонском и так далее. Некоторые киннуим (еврейское множественное число от киннуй) звучат похоже на соответствующее еврейское имя, например Мендель для Менахема, Аншель для Ашера. Несколько киннуим основаны на животных атрибутах четырех сыновей Иакова [13] и одного из его внуков: Иуда , лев (ср. семейное имя Лион, Лёве); Бенджамин, волк (ср. фамилию Вульф); Нафтали , олень (ср. фамилии Хирш, Герш, Харрис); и Иссахар , [14] осел [15] (или медведь ) (ср. фамилии Бар, Бэр, Барелл, Барнард , Бернхардт , Бертольд, Шультер [16] ); плюс Эфраим , рыба (ср . фамилию Фиш). [17]
Среди арабоязычных евреев были приняты арабские имена, такие как Хассан, Абдаллах, Сахл; или еврейские имена были переведены на арабский язык, например, Элеазар в Мансур, Овадия в Абдаллах, Мацлия в Маймун . [16] Ибн , аналог еврейского бен , использовался для образования фамилии. Примерами этой формулы являются Ибн Акнин, Ибн Данан, Ибн Латиф. У евреев арабских стран произошло лингвистическое смешение, и имена появляются как с еврейскими, так и с арабскими элементами в одном и том же имени, например, Авраам ибн Эзра . [18] Особенностью арабских имен является кунья , прозвище, данное отцу после рождения сына, которым отца называют в честь сына (используя префикс «Абу»). Например, Абу Юнус — это кунья отца сына по имени Иона . «Абу» также образует фамилии, как в случае Абудархам или Абулафия . [16] Арабский артикль «аль» появляется в довольно большом количестве имен, как в Аль-Хариси. [16]
Светское имя — это имя, которое появляется в гражданских документах. «Шем хакодеш» обычно появляется только в связи с еврейскими религиозными обрядами, например, в записи об обрезании (brit [4] ), в брачном контракте ( ketubah [4] ), в иске о разводе (get [4] ) или на мемориальном камне. Часто оба имени появляются вместе, например, Менахем Мендель, Иегуда Лейб.