« Lock, stock, and barrel » — меризм, используемый преимущественно в Соединенном Королевстве и Северной Америке, означающий «все», «все в целом» или «всё». Он происходит от эффективных частей оружия : замка , приклада и ствола .
История
Термин впервые был зафиксирован в письмах сэра Вальтера Скотта в 1817 году в строке «Как и ружье горца, ей нужны приклад, замок и ствол, чтобы починить ее». [1] Однако считается, что этот термин превратился в популярную поговорку за несколько лет до этого в Англии . [ требуется ссылка ] [2]
Распространенное использование
Политик Майк Пенс , вице-президент США при Дональде Трампе , активно поддерживал эту фразу по крайней мере с 2010 года [3] [4] , когда призывал к отмене Obamacare , и широко использовал эту фразу во время и после президентской кампании 2016 года. [5] [6] [7]
Эта фраза также упоминается в названии британского криминального фильма «Карты, деньги, два ствола» (1998), а также в телевизионном фильме «Карты, деньги, два ствола» (1971).
^ «Карты, деньги и ствол «Слово детектива». www.word-detective.com .
^ Смотрите следующий веб-сайт: https://www.grammarphobia.com/blog/2019/11/lock-stock-and-barrel.html
^ "Пенс удваивает ставку на отмену здравоохранения: «Обязательство отменить ObamaCare полностью и бесповоротно»". Thinkprogress.org . Получено 30 сентября 2017 г. .
^ Райан, Джозайя (19 января 2011 г.). «Пенс: республиканцы хотят отменить здравоохранение «полностью, целиком и полностью». Thehill.com . Получено 30 сентября 2017 г. .
^ Джапсен, Брюс. «Майк Пенс поддержал расширение Medicaid ACA 'Lock, Stock' And Co-Pay». Forbes.com . Получено 30 сентября 2017 г. .
^ Майк Пенс [@mike_pence] (20 октября 2016 г.). «Когда @realDonaldTrump станет президентом, мы отменим и заменим Obamacare полностью и бесповоротно» ( твит ) – через Twitter .
^ "Макконнелл: Отмена Obamacare 'первый пункт'". Cnn.com . Получено 30 сентября 2017 г. .