Hiroshima mon amour (французское произношение: [iʁoʃima mɔ̃n‿amuʁ] , букв. Хиросима, моя любовь ,японское:二十四時間の情事, романизированное : Nijūyojikan no jōji , букв. «Любовь на двадцать четыре часа») —романтическая драмаснятая французским режиссёромАленом Ренепо сценарию французской писательницыМаргерит Дюрас.
Первая полнометражная работа Рене, это было совместное производство Франции и Японии, и документирует серию очень личных разговоров (или один длинный разговор) в течение чуть более 24 часов между неназванной французской актрисой и японским архитектором. Фильм примечателен новаторским использованием Рене кратких флэшбэков , чтобы предложить вспышки памяти, которые создают нелинейную сюжетную линию .
Наряду с такими фильмами, как «На последнем дыхании» (1960) и «400 ударов» (1959), «Хиросима, моя любовь» привлек международное внимание к новому движению во французском кинематографе и широко считается одним из самых влиятельных фильмов французской « новой волны» . В частности, он стал главным катализатором для кино Левого берега .
Серия крупных планов спин и рук мужчины и женщины, обнимающихся среди падающего пепла, а затем покрытых потом. Закадровым голосом женщина рассказывает о последствиях атомной бомбардировки Хиросимы , которые она видела во время своей поездки в город, в то время как показываются кадры кинохроники и вымышленные кадры жертв, протестов, военных мемориалов, а также улиц и зданий современной Хиросимы . Мужчина спокойно говорит, что женщина ничего не видела и не знает, что значит забыть. Он из Хиросимы, и его семья погибла во время бомбардировки, пока он был на войне , а женщина — французская актриса, которая приехала в город, чтобы снять антивоенный фильм.
Утром женщина смотрит, как мужчина спит. Его подергивающаяся рука напоминает ей о ее первой любви, солдате, чья рука двигалась так же, когда он умирал. Японец просыпается, и становится ясно, что он и женщина познакомились накануне вечером в кафе. Она узнает, что он архитектор, который занимается политикой. Они обсуждают бомбардировку и конец войны, и его очаровывает слово « Невер », ее родной город, в который она никогда не хочет возвращаться. Мужчина говорит, что хотел бы снова увидеть женщину, но она говорит, что на следующий день улетает обратно в Париж . Ни это, ни открытие, что у нее есть дети, не меняют его чувств, но она, хотя и разрывается, раз за разом отказывается назначить новую встречу.
Мужчина навещает женщину на съемочной площадке , и она рада его видеть. Он отвозит ее к себе домой. Она спрашивает, живет ли он один, и он отвечает, что его жена уехала из города на несколько дней. Они оба говорят, что счастливы в браке, хотя у них уже были случайные связи, и снова занимаются любовью. Решив провести оставшееся время женщины в Хиросиме вместе, они идут в чайную комнату , где мужчина просит женщину рассказать ему больше о Невере и ее жизни там. Вставками воспоминаний она рассказывает, как она и оккупационный немецкий солдат влюбились и планировали сбежать в Баварию, прежде чем его застрелили, пока он ждал ее в день освобождения Невера , как она оставалась с ним, пока он умирал в течение следующих двух дней, как жители деревни обрили ей голову, когда узнали об их отношениях, и как ее родители запирали ее попеременно в ее комнате и подвале, пока ее волосы не отросли, и она не вышла из своего безумия, а затем отправили ее в Париж как раз перед бомбардировкой Хиросимы. Она пытается передать боль, которую она чувствует, забыв немца и их любовь, и указывает, что она пыталась держаться на расстоянии от японца, потому что не хотела больше таких сердечных ран.
Мужчина ликует, когда узнает, что женщина так и не рассказала мужу о немце, но когда они выходят из чайной, она говорит ему уйти и говорит, что они, вероятно, больше никогда не увидятся. В своем гостиничном номере она чувствует себя виноватой из-за того, что рассказала мужчине о немце, но решает остаться в Хиросиме. Она возвращается в теперь уже закрытую чайную, и мужчина находит ее и просит остаться. Она слабо отвечает, что останется, но затем снова говорит ему уйти. Они гуляют по городу, вместе и по отдельности, образы Хиросимы чередуются с образами Невера. Женщина идет на вокзал, где она отпускает некоторые из своих проблем, связанных с ее первой любовью, и решает, что ей, возможно, захочется посетить Невер. Она берет такси до ночного клуба, мужчина следует за ней. Место почти пусто, и они сидят порознь. Когда встает солнце, японец садится рядом с женщиной и пристает к ней на английском языке.
Вернувшись в гостиничный номер женщины, архитектор стучит в дверь. Она впускает его и кричит, что уже начинает его забывать, но тут же успокаивается и говорит, что его зовут «Хиросима». Он отвечает, что так и есть, а ее зовут «Неверс».
В 1954 году, когда Ален Рене монтировал фильм Аньес Варда «La Pointe Courte» , он не хотел работать над ним, потому что это был «настолько близкий к фильму, который он хотел снять сам». Повествовательная структура фильма вдохновила меня на Hiroshima mon amour . [1]
По словам Джеймса Монако , Рене изначально получил заказ на создание короткометражного документального фильма об атомной бомбе , но провел несколько месяцев в замешательстве относительно того, как действовать дальше, поскольку не хотел воссоздавать свой документальный фильм о Холокосте 1956 года « Ночь и туман» . Позже он пошел к своему продюсеру и пошутил, что фильм не может быть снят, если Маргерит Дюрас не будет участвовать в написании сценария. [2]
Фильм был совместным производством компаний из Франции и Японии. Продюсеры поставили условие, что один главный герой должен быть французом, а другой японцем, а также потребовали, чтобы фильм снимался в обеих странах с привлечением съемочных групп, включающих техников из каждой страны. [2]
Французские сцены снимались в Невере. [3] Однако несколько сцен фильма, действие которых происходит в Невере, на самом деле были сняты в Отёне . [4]
Среди нововведений фильма — способ, которым Рене вставляет очень короткие флешбэки в сцены, чтобы создать впечатление краткой вспышки памяти. Позже он использовал похожий эффект в « В прошлом году в Мариенбаде» (1961) и «Война окончена» (1966).
Неотцензурированная версия фильма была показана на Монреальском международном кинофестивале в 1960 году, но была подвергнута цензуре для канадского проката. [5]
На Каннском кинофестивале 1959 года , где фильм был исключён из официального отбора из-за его деликатной темы ядерных бомб и во избежание раздражения правительства США, [6] фильм получил Международный приз критиков ФИПРЕССИ , [7] а также престижный Гран- при Бельгийской ассоциации кинокритиков в 1960 году. [8] За свою работу над фильмом сценарист Маргерит Дюрас была номинирована на премию за лучший оригинальный сценарий на 33-й церемонии вручения премии «Оскар» . В 2002 году фильм был признан международными авторами французского киножурнала Positif одним из 10 лучших фильмов с 1952 года, когда был основан журнал.
Американский критик Леонард Малтин назвал фильм «Хиросима, моя любовь » « рождением нации французской новой волны » . [9] Режиссер новой волны Жан-Люк Годар охарактеризовал его изобретательность как « Фолкнер плюс Стравинский » и отметил оригинальность фильма, назвав его «первым фильмом без каких-либо кинематографических ссылок». [10] Режиссер Эрик Ромер сказал: «Я думаю, что через несколько лет, через десять, двадцать или тридцать лет мы узнаем, был ли фильм «Хиросима, моя любовь» самым важным фильмом со времен войны, первым современным фильмом звукового кино». [11]
Фильм был показан в рамках секции «Каннская классика» Каннского кинофестиваля 2013 года [12] и был показан девять раз в Гарвардском киноархиве в период с 28 ноября по 13 декабря 2014 года [13].
Фильм имеет рейтинг 96% на основе 47 рецензий на Rotten Tomatoes , где единогласно утверждается: «Отличающийся новаторской техникой и захватывающей игрой Эммануэль Ривы, фильм «Хиросима, любовь моя» — это пронзительная история любви, а также вдумчивое размышление о международной травме». [14]
Первый 35-миллиметровый фильм Рене «Хиросима, моя любовь» (1959) — в 1946 году он снял 16-миллиметровый фильм « Ouvert pour cause d'inventaire» — был посвящен природе истории и памяти и отклонился от традиционных представлений о повествовательном времени, повествуя о мимолетной связи между французской актрисой и японским архитектором. Его сексуальная откровенность и провокационные идеи, объединенные с ослепительно сложным визуальным стилем, сделали «Хиросиму, моя любовь» «Рождением нации » Новой волны , и он заслуженно получил Международный приз критиков Каннского кинофестиваля.