stringtranslate.com

Номинализованное прилагательное

Номинализованное прилагательное — это прилагательное , которое подверглось номинализации и, таким образом, используется как существительное . В выражении the rich and the poor прилагательные rich и poor функционируют как существительные, обозначающие людей, которые богаты и бедны соответственно.

По-английски

Наиболее распространенное появление номинализированного прилагательного в английском языке — это когда прилагательное используется для обозначения собирательной группы. Это происходит в случае, когда фраза, такая как the poor people, становится the poor . Прилагательное poor номинализируется, а существительное people исчезает. Другие прилагательные, обычно используемые таким образом, включают rich , wealthy , homeless , disabled , blind , deaf и т. д., а также некоторые демонимы, такие как English , Welsh , Irish , French , Dutch .

Другой случай — когда прилагательное используется для обозначения одного объекта со свойством, как в «you take the long route, and I'll take the short ». Здесь short означает «the short route». Гораздо более распространенной альтернативой в современном языке является структура с использованием опорного слова one : «the short one». Однако использование прилагательного в одиночку довольно распространено в случае превосходной степени , такой как largest , порядковых числительных, таких как first , second и т. д., и других родственных слов, таких как next и last .

Однако многие прилагательные подверглись преобразованию , и теперь их можно регулярно использовать в качестве исчисляемых существительных ; например, Catholic (католический ), Protestant (протестантский ), Red (красный ) (с различными значениями), Green (зеленый ) и т. д.

Историческое развитие

Было обнаружено, что именные употребления прилагательных стали менее распространенными по мере того, как язык развивался от древнеанглийского к среднеанглийскому и затем к современному английскому . В следующей таблице показана частота таких употреблений на разных этапах развития языка: [1]

Снижение использования прилагательных в качестве существительных может быть связано с потерей склонения прилагательных в среднеанглийском языке. В соответствии с минималистской структурой , разработанной Ноамом Хомским [2], предполагается, что склоняемые прилагательные с большей вероятностью будут номинализированы, поскольку они имеют явно выраженные φ-признаки (такие как грамматическое число и род ), что делает их подходящими для использования в качестве дополнения к определителю .

Определители с неоцененными φ-признаками должны найти дополнение с оценённой φ-признаком, чтобы соответствовать семантическому пониманию. [1] На диаграммах ниже определителем является , а его дополнением является либо существительное poor people , либо номинализированное прилагательное poor .

Способность прилагательных использоваться в качестве существительных иногда используется в каламбурах, например, The poor rich .

По мере того, как частота использования номинализированных прилагательных снижалась, частота структур, использующих опорное слово one, увеличивалась (такие фразы, как "the large" были заменены на фразы типа "the large one"). В большинстве других языков сопоставимого опорного слова нет, и номинализированные прилагательные, которые во многих случаях сохраняют окончания флективов, остаются более распространенными.

На других языках

немецкий

Прилагательные в немецком языке изменяют свою форму по различным признакам, таким как падеж и род, и таким образом согласуются с существительным, которое они изменяют. Например, прилагательное alt (старый) разрабатывает отдельную лексическую запись , которая несет морфологические и синтаксические требования главного существительного, которое было удалено: [3] этими требованиями являются окончания словоизменения языка.

дер

NOM SG MASC

Alt-e

старый- NOM . SG . MASC

der Alt-e

the.NOM.SG.MASC старый-NOM.SG.MASC

«старик» (Садок 1991)

логово

ACC SG MASC

Alt-en

старый- ACC . SG . MASC

den Alt-en

the.ACC.SG.MASC старый-ACC.SG.MASC

«старик» (Садок 1991)

Здесь der Alte склоняется по мужскому роду, единственному числу и именительному падежу. [4] Den Alten — похожее склонение, но в винительном падеже. Номинализованное прилагательное образуется от прилагательного alt и появляется, как и при принятии соответствующего сгибания. [3]

шведский

Как и в английском языке, прилагательные существительные используются в качестве определенного множественного числа («the unemployed») и со словами национальности («the Swedish»). Однако в шведском языке не требуется «one or ones» с исчисляемыми существительными («The old cat is slower than the new (one)»). Использование склонения , которое включает число и род существительного, позволяет шведскому языку избегать необходимости в видимом существительном для описания существительного. Это также верно для склонения прилагательных существительных. [5]

Стандартное использование прилагательного существительного

Именная группа, включающая в себя как существительное, так и прилагательное.

Именная группа, включающая в себя как существительное, так и прилагательное. [ сомнительныйобсудить ]

ru

а. SG . НОМ

слепой

слепой

вслепую

а.СГ.НОМ слепой

слепой человек [5]

Именная группа, состоящая только из прилагательного существительного

Именная группа, состоящая только из прилагательного существительного. [ сомнительныйобсудить ]

де

ПЛ . НОМ

слепой-а

слепой - PL

слепой-а

the.PL.NOM слепой-PL

слепой [5]

Пример бессрочного использования[ сомнительныйобсудить ]

де

ПЛ . НОМ

död-a

мертвый- PL

де дёд-а

the.PL.NOM мертв-PL

мертвые [5]

Использование числа и рода

Средний род, единственное число

дет

N . SG

ня

новый [примечание 1]

дет ня

the.N.SG новый [примечание 1]

новая (вещь) [5]

  1. ^ Шведские прилагательные в определенной форме не склоняются по родам и числам.
Женский род, единственное число

логово

Ф. СГ

гамла

женщина

ден гамла

женщина из FSG

старушка [5]

Древнегреческий

В древнегреческом языке используются номинализированные прилагательные без «фиктивного» или родового существительного, например, английские «one(s)» или «thing(s)». [6] Прилагательное, которое определяет существительное, несет информацию о роде, числе и падеже и поэтому может полностью заменить существительное.

πολλαί

много. FEM . NOM . PL

πολλαί

много.FEM.NOM.PL

«многие женщины» (Бальм и Лоуолл 2003) или «многие вещи (женского рода)»

καλόν

красиво. NEUT . NOM . SG

καλόν

красивый.NEUT.NOM.SG

«красивая вещь» или «красивый»

τὸ

NEUT . NOM . SG

καλόν

красиво. NEUT . NOM . SG

то калон

the.NEUT.NOM.SG красивый.NEUT.NOM.SG

«прекрасная вещь» или «красивый»

Русский

В русском языке процесс преобразования (или нулевой деривации) прилагательного в существительное является единственным разрешенным типом преобразования. Процесс функционирует как критическое средство добавления к категории открытого класса существительных.

Из всех славянских языков русский язык является тем, который использует атрибутивные существительные чаще всего. Когда прилагательное номинализируется, то только склонение прилагательного выражает падеж, число и род, а существительное опускается. [7] Например, русская фраза «приёмная комната » становится «приёмной» . Прилагательное «приём» берёт номинал от « приём » и заменяет существительное «комната».

Многие прилагательные существительные в русском языке служат для создания существительных. Эти общие формы существительных известны как «удалённые существительные»; и их три типа:

Первый тип встречается в определенном контексте в предложении или фразе и относится к исходному существительному, которое оно описывает. Например, в предложении "Tall trees are older than short" прилагательное "short" стало существительным и, как предполагается, означает "the short those". Такое образование контекстуально чувствительно к лексическому значению фразы, частью которой оно является.

Использование прилагательных существительных в зависимости от содержания также встречается во втором типе, при котором существительные могут быть удалены или приняты в разговорных выражениях. Например, по-русски можно сказать «встречный» «встречный» для обозначения: 1) «встречный ветер» — встречный ветер; 2) «встречный поезд» — поезд, идущий встречного направления; 3) «встречный план» — встречный план; 4) «встречный иск» — встречный иск.

Третий тип известен как «постоянное» прилагательное существительное и имеет прилагательное, которое стоит отдельно как существительное. Такие прилагательные со временем стали существительными, и большинство говорящих знают об их неявном прилагательном значении. Например, «прилагательное» (досл. «что-то, что применяет что-то другое») — прилагательное.

арабский

Номинализованные прилагательные часто встречаются как в классическом арабском языке , так и в современном стандартном арабском языке . Примером может служить الإسلامية al-ʾislāmiyyah «вещи (которые являются) исламскими», которое происходит от прилагательного إسلامي ʾislāmī «исламский» в неодушевленной форме множественного числа.

Другим примером может служить الكبير al-kabīr «большой» (относится к человеку или предмету мужского рода), от كبير kabīr «большой», склоняемого в мужском роде единственного числа.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Аб Ямамура, Шуто (2010). «Развитие прилагательных, используемых в качестве существительных в истории английского языка». Английская лингвистика . 27 (2): 344–363. дои : 10.9793/elsj.27.2_344 .
  2. ^ Роджер, Мартин; Майкл, Дэвид; Хуан, Уриагерака (2000). «Минималистские исследования: структура», Шаг за шагом: эссе о минималистском синтаксисе в честь Говарда Ласника . Кембридж: MIT Press.
  3. ^ ab Садок, Джерролд М. (1991). Автолексический синтаксис: теория параллельных грамматических представлений . Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 41.
  4. ^ "Прилагательные существительные". Dartmouth.edu . Получено 2016-06-19 .
  5. ^ abcdef Холмс, Филип; Хинчлифф, Ян (1994). Шведский язык: компрессивная грамматика (Второе изд.). Лондон и Нью-Йорк: Routledge. С. 96–102.
  6. ^ Балм, Морис; Лоуолл, Гилберт (2003). Athenaze (второе издание). Oxford University Press. стр. 96.
  7. Свон, Оскар (апрель 1980). «Происхождение русского прилагательного существительного». Русское языкознание . 4 (4): 397–404.