stringtranslate.com

Мимизука

Mimizuka (耳塚, «Ушной холм» или «Ушная могила») , переименованный из Hanazuka (鼻塚, «Носовой холм») , [1] [2] [3] — памятник в Киото , Япония . Он посвящён отрезанным носам убитых корейских солдат и гражданских лиц, [4] [5], а также китайских войск династии Мин, [6], захваченных в качестве военных трофеев во время японских вторжений в Корею с 1592 по 1598 год . В памятнике покоятся отрезанные носы по меньшей мере 38 000 корейцев и более 30 000 китайцев, убитых во время вторжений Тоётоми Хидэёси . [6] [7] [8] [9]

Святилище расположено к западу от святилища Тоёкуни , синтоистского святилища Хидэёси в Киото.

История

Традиционно японские воины приносили головы врагов, убитых на поле боя, как доказательство своих деяний. Сбор носов вместо голов стал особенностью второго корейского вторжения. [4] : стр. 195  [10] Первоначально вознаграждение выплачивалось солдатам их командирами даймё на основе отрубленных голов по их представлению на пункты сбора, где инспекторы тщательно подсчитывали, регистрировали, солили и упаковывали головы, направлявшиеся в Японию. [11] [12] Однако из-за количества мирных жителей, убитых вместе с солдатами, и переполненных условий на кораблях, перевозивших войска, было гораздо проще просто приносить носы вместо целых голов. [10] Хидэёси особенно настаивал на получении носов людей, убитых его самураями, как доказательства того, что его люди действительно убивали людей в Корее. [13]

Картина 18 века с изображением храма Хокодзи, автор Маруяма Окё . Перед ней можно увидеть Мимизуку (справа)

Японские летописцы, писавшие о втором вторжении, упоминают, что отрезанные уши на лицах убитых также принадлежали обычным гражданским лицам [14], в основном в провинциях Кёнсандо , Чолладо и Чхунчхондо . [2] : стр. 475–476  Во время второго вторжения приказы Хидэёси были такими:

Косите всех подряд, не делая различий между молодыми и старыми, мужчинами и женщинами, духовенством и мирянами, — само собой разумеется, высокопоставленными солдатами на поле боя, но также и горцами, вплоть до самых бедных и подлых, — и отправляйте головы в Японию. [15]

Сто шестьдесят тысяч японских солдат отправились в Корею, где они захватили 185 738 корейских голов и 29 014 китайских, всего 214 752. [4] : стр. 230  [16] Поскольку некоторые из них могли быть отброшены, невозможно подсчитать, сколько всего было убито во время войны. [9]

Мимидзука была освящена 28 сентября 1597 года. [9] Хотя точные причины ее строительства не полностью известны, ученые утверждают, что во время второго японского вторжения в Корею в 1597 году Тоётоми Хидэёси потребовал от своих командиров предъявить квитанции об их воинской доблести при разрушении, отправив поздравительные письма своим высокопоставленным воинам на поле боя в качестве доказательства их службы. Затем Хидэёси приказал захоронить реликвии в святилище на территории храма Хокодзи и заставил буддийских священников молиться за упокой душ десятков тысяч корейцев, из тел которых они произошли; акт, который главный священник Сайсё Дзётай (1548–1608) приветствовал как знак «великого милосердия и сострадания» Хидэёси. [2] Первоначально святилище было известно как ханадзука (鼻塚) , Курган носов, но несколько десятилетий спустя это название стало считаться слишком жестоким, и его заменили на более благозвучное, но неточное мимизука (耳塚) , Курган ушей, под этим неправильным названием оно известно и по сей день. [2] [3] Другие гробницы носов, датируемые тем же периодом, можно найти в других местах Японии, например, в Окаяме . [9]

Мимизука спереди

Влияние на современные международные отношения

Мимизука почти неизвестна японской публике, в отличие от корейцев. [9] Британский историк Стивен Тернбулл назвал Мимизуку «наименее упоминаемой и наиболее часто избегаемой туристической достопримечательностью Киото». [13] В 1960-х годах перед курганом Ухо стояла мемориальная доска, которая позже была удалена, с текстом: «Нельзя сказать, что отрезание носов было таким уж ужасным по стандартам того времени». Большинство путеводителей не упоминают курган Ухо, и только несколько японских или иностранных туристов посещают это место. [9] Большинство приезжающих туристов — корейцы, корейские туристические автобусы часто можно увидеть припаркованными около кургана Ухо. [ требуется ссылка ]

В 1982 году ни один японский школьный учебник не упоминал Ухо-Курган. По данным Сигео Симоямы, представителя издательской компании Jikkyo, по состоянию на 1997 год, курган упоминается примерно в половине всех учебников истории для старших классов. Издатель выпустил первый японский учебник, в котором упоминается Ухо-Курган, в середине 1980-х годов. Министерство образования Японии в то время выступило против описания как «слишком яркого» и оказало давление на издателя, чтобы тот смягчил тон, а также похвалил Хидэёси за религиозное посвящение Ухо-Кургана хранению духов убитых людей. [9]

В 1970-х годах при администрации Пак Чон Хи некоторые должностные лица южнокорейского правительства обратились к Японии с просьбой снести памятник. [9] Однако большинство южнокорейцев заявили, что курган должен остаться в Японии как напоминание о прошлой дикости. [9] В 2005 году деятельность с 1990-х годов была описана следующим образом: [2] : стр. 585–586 

В 1990 году корейский буддийский монах по имени Пак Сам-джун отправился в Киото и при поддержке частной местной организации провел церемонию перед гробницей, чтобы успокоить духов, обитающих там, и направить их домой в Корею. В течение следующих шести лет японская организация, которая принимала это мероприятие, возглавляла кампанию за отправку самой мимизуки домой, подав петицию с двадцатью тысячами подписей городским властям Киото и пообещав взять на себя расходы по раскопкам содержимого гробницы и отправке его в Корею вместе с девятиметровой земляной насыпью и каменной пагодой наверху. Когда Пак Сам-джун вернулся в Киото в 1996 году, возвращение гробницы казалось неизбежным. «Эти носы были отрезаны в качестве военных трофеев для Тоётоми Хидэёси», — объявил он, покидая Сеул. «Они находились в Киото четыреста лет. Теперь наш долг — вернуть их в Корею, чтобы смягчить горе 126 000 человек, чьи останки там захоронены». [17] В конце концов, необходимое разрешение на перемещение мимузуки от японского правительства не поступило. Было решено, что как официально признанное национальное культурное достояние гробница должна оставаться там, где она была. Она остается в Киото по сей день, малоизвестная и нечасто посещаемая, и не очень хорошо обозначенная для туристов. Она находится к западу от Национального музея Киото и Тоёкуни Дзиндзя , синтоистского святилища, посвященного Тоётоми Хидэёси, который был обожествлен как ками после своей смерти. Финансирования от правительства недостаточно для ухода за этим местом, поэтому работа выполняется местными жителями, которые добровольно стригут траву и убирают территорию. [2] [9]

28 сентября 1997 года, в 400-ю годовщину Мимизуки, состоялась церемония в память о погибших, на которой присутствовали люди всех национальностей и вероисповеданий. Нынешним смотрителем Мимизуки по состоянию на август 2009 года является Симидзу Широ (清水四郎). [18]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Чо, Чон-хва (1996). Dashi ssunum imjin waeran-sa (Откровение об истории войны Имджин) . Сеул: Hakmin-sa. Согласно Чо Чон-хва, это изменение названия было сделано спонсируемым правительством ученым Хаяси Расаном (1583–1657) в первые годы эпохи Токугава.
  2. ^ abcdef Хоули, Сэмюэл (2005). Имджинская война: вторжение Японии в Корею в шестнадцатом веке и попытка завоевать Китай . Королевское азиатское общество. стр. 501. ISBN 89-954424-2-5.
  3. ^ ab Неразделимая троица: отношения Японии с Китаем и Кореей, ( в Кембриджской истории Японии. Том 4 , Ранняя современная Япония) . Cambridge University Press. 1991. С. 235–300. doi :10.1017/CHOL9780521223553.007.
  4. ^ abc Turnbull, Stephen (2002). Вторжение самураев: Корейская война Японии 1592–1598 . Касселл. стр. 230. ISBN 0-304-35948-3. В рассказе Мотоямы Ясумасы не упускается из виду, что многие из погребенных там носов и ушей принадлежали не воюющим солдатам, а обычным гражданским лицам, потому что «мужчины и женщины, вплоть до новорожденных младенцев, были истреблены, никого не осталось в живых. Их носы были отрезаны и засолены в соли».
  5. ^ См. Тернбулл, Стивен (2002), с. 230. В Мотояма Бузен но ками Ясумаса ояко сенко обоэгаки , в серии Zoku Gunsho Ruiju (Zoku Gunsho Ruiju Kanseikai), 1933, с. 391
  6. ^ ab См. Turnbull, Stephen (2002), стр. 222. « Место битвы при Сачхоне теперь отмечено огромным курганом, содержащим останки более 30 000 солдат династии Мин, убитых японцами и похороненных здесь без носов, поскольку эти важные трофеи должны были стать одними из последних пожертвований, переданных в дар Мимизуке в Киото».
  7. ^ Сэнсом, Джордж; Сэр Сэнсом; Джордж Бейли (1961). История Японии, 1334–1615 . Стэнфордские исследования цивилизаций Восточной Азии. Stanford University Press. С. 360. ISBN 0-8047-0525-9. Посетителям Киото обычно показывали Минидзука или Гробницу Ушей, в которой, как говорили, находились носы этих 38 000 человек, отрезанные, соответствующим образом засоленные и отправленные в Киото в качестве доказательства победы.
  8. ^ Сайкаку, Ихара; Гордон Шалов, Пол (1990). Великое зеркало мужской любви . Серия «Ядерный век Стэнфорда». Издательство Стэнфордского университета. С. 324. ISBN 0-8047-1895-4Великое зеркало мужской любви. «Мимизука», что означает «могила ушей», было местом, где Тоётоми Хидэёси хоронил носы, взятые в качестве доказательства гибели врагов во время его жестоких вторжений в Корею в 1592 и 1597 годах .
  9. ^ abcdefghij Кристоф, Николас Д. (14 сентября 1997 г.). «Япония, Корея и 1597 год: год, который живет в позоре». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 22 сентября 2008 г.
  10. ^ ab См. Hawley, Samuel (2005), стр. 158. «Согласно японским отчетам, в тот день было обезглавлено более трех тысяч людей Сина, а несколько сотен взято в плен. Отрубленные головы были выстроены для традиционного послебоевого просмотра, а затем носы были отрезаны и упакованы в соль для отправки обратно в Японию. При обычных обстоятельствах сами головы были бы сохранены, но в корейской кампании их было просто слишком много. С тех пор носы стали общепринятыми военными трофеями. Они были гораздо более портативными».
  11. ^ См. Hawley, Samuel (2005), стр. 475-476. «С самого начала наступление по умиротворению провинций Кёнсан , Чолла и Чхунчхон сопровождалось самыми ужасными зверствами, совершенными против гражданского населения региона. Людей убивали почти ежедневно, далеко за пределами временных рамок любого значительного сражения, и их носы отрубали сотнями, даже тысячами. Мы знаем это, потому что ответственные подразделения, всегда помнящие о фиксации доказательств своей доблести, вели тщательные записи и квитанции, некоторые из которых сохранились до сих пор».
  12. ^ См. Hawley, Samuel (2005), стр. 494-495. «Носы, отрубленные от лиц убитых, тысячами сдавались на пункты сбора носов, организованные по пути, где их тщательно пересчитывали, регистрировали, солили и упаковывали».
  13. ^ ab Тернбулл, Стивен Вторжение самураев в Корею, 1592-98 , Лондон: Osprey, 2008, стр. 81.
  14. ^ В Turnbull, Stephen (2002), стр. 197. Японский монах Кейнен отметил, что зверства против гражданского населения были просто еще одним этапом военной операции. «С раннего рассвета следующего утра мы преследовали и охотились на них в горах и прочесывали деревни на расстоянии одного дня пути. Когда они были загнаны в угол, мы устроили их массовую резню. В течение десяти дней мы захватили 10 000 врагов, но мы не отрезали им головы. Мы отрезали им носы, что сказало нам, сколько у них было голов. К этому времени общее количество голов Ясухару превысило 2000». ( Wakizaka ki in Yoshino, Jingoza'emon. Yoshino Jingoza'emon oboegaki , in Zoku gunsho ruiju XX-2 Tokyo Zoku Gunsho Ruiju Kanseikai (1933), 1636, стр. 448).
  15. ^ В Хоули, Сэмюэл (2005), стр. 465-466. «Седьмой и заключительный пункт в приказах Хидэёси своим командирам, записанный в «Чосен ки» (корейские записи) самурая Окоти Хидэмото, в книге Элисона Джорджа «Священник Кейнен и его отчет о кампании в Корее, 1597-1598 гг.: Введение». В Нихон кёикуши ронсо: Мотояма Юкихико Кёдзю тайкан кинен ромбунсю , под редакцией Мотоямы Юкихико Кёдзю тайкан кинен ромбунсю хэнсю иинкай Киото: Синбункаку, 1988, стр. 28.
  16. ^ В Тернбулле, Стивен (2002), стр. 230. Чосен ки в серии Zoku Gunsho Ruiju (Zoku Gunsho Ruiju Kanseikai), 1933, с. 352
  17. Пак, Чу Ён (16 января 1996 г.). «Имран гуй-мудом кот тора-онда... Пак Сум-джунг суним чуджинджунг; Гуй-мудом сильче хванкукумджиким бонгехва». Чосон Ильбо . Сеул.
  18. ^ ""만행 사과하고파"..."귀무덤" 지킨 日노인". 14 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2011 г. Проверено 25 декабря 2009 г.

Внешние ссылки