stringtranslate.com

Джеймс и гигантский персик

«Джеймс и гигантский персик» детский роман, написанный в 1961 году британским писателем Роальдом Далем . Первое издание, опубликованное Альфредом Кнопфом, было проиллюстрировано Нэнси Экхольм Беркерт . На протяжении многих лет его переиллюстрировали Майкл Симеон (для первого британского издания), Эмма Чичестер Кларк , Лейн Смит и Квентин Блейк . В 1996 году по нему был снят одноименный фильм (Смит выступила в качестве концептуального дизайнера), режиссером которого выступил Генри Селик , а в 2010 году — мюзикл .

Сюжет вращается вокруг молодого английского мальчика-сироты, который попадает в гигантский волшебный персик и переживает дикое и сюрреалистическое приключение по всему миру с семью магически измененными садовыми жуками, которых он встречает. Первоначально Даль собирался написать о гигантской вишне , но изменил название на «Джеймс и гигантский персик», потому что персик «красивее, больше и мягче вишни». [1] [2] Из-за жуткого и потенциально пугающего содержания рассказа он стал постоянной мишенью цензоров. [3] [4]

Даль посвятил книгу своей шестилетней дочери Оливии , которая умерла от осложнений кори всего через год после публикации книги. [5]

Американский писатель Брет Истон Эллис назвал «Джеймс и гигантский персик» своей любимой детской книгой:

Это изменило мою жизнь. Моя тетя прочитала это мне, моим сестрам и моим трем кузенам за два сеанса во время отпуска в пляжном домике, когда мне было около шести лет. Мысль о том, что мир подлее, жестокее, абсурднее и фантастичнее всего, что мне раньше показывали иллюстрированные книги, оказала на меня реальное влияние. Это был момент, когда я не мог вернуться [как читатель]. [6]

Краткое содержание сюжета

Джеймс Генри Троттер — мальчик, который счастливо живет со своими родителями в доме у моря на юге Англии . К сожалению, когда ему было четыре года, из Лондонского зоопарка сбежал странный плотоядный разъяренный носорог и съел родителей Джеймса, пока они были в столице за покупками. В итоге он живет со своими двумя жестокими тетями, тетей Спайкер и тетей Спандж. Вместо того чтобы заботиться о нем, они физически и словесно оскорбляют его, изолируют его в своем ветхом доме на вершине холма и саду, раздают садистские наказания за самые мелкие проступки, заставляют его спать на голых половицах в комнате, похожей на тюремную камеру, и большую часть времени заставляют его выполнять тяжелую работу по дому, которую они никогда не удосуживаются сделать сами (они также не называют его настоящим именем, а только оскорбляют, например, «ты отвратительный маленький зверь» или «ты жалкое существо»).

Однажды, после того как Джеймс прожил у своих тетушек три года, он встречает таинственного человека, который дает ему мешок магических кристаллов, поручая Джеймсу использовать их в зелье, которое изменит его жизнь к лучшему. Возвращаясь домой, Джеймс спотыкается и проливает мешок на землю, теряя кристаллы, когда они закапываются под землю. В свою очередь, соседнее бесплодное персиковое дерево производит один персик, который вскоре вырастает до размеров дома. Спайкер и Спандж строят вокруг него забор и зарабатывают деньги, продавая туристам билеты на просмотр; Джеймс заперт в доме, и может видеть персик и толпу только через решетку окна своей спальни.

После того, как туристы ушли, Джеймсу поручают убрать мусор вокруг персика, и он находит внутри него дыру. Он пролезает внутрь через туннель и оказывается в комнате, в увеличенной персиковой косточке. Там он встречает Сороконожку, Мисс Паук, Старого Зеленого Кузнечика, Земляного Червя, Божью Коровку, Светлячка и Шелкопряда, которые становятся его друзьями.

На следующий день Сороконожка обрезает стебель персика, заставляя его катиться и раздавливать тетушек Джеймса. Он достигает моря и оказывается окруженным хищными акулами. Джеймс использует Мисс Паук и Шелкопряда, чтобы сделать нити, в то время как Земляной червь используется в качестве приманки и привлекает 501 чайку [7] к персику, после чего нити привязываются к их шеям. Персик поднимается с воды. Высоко над облаками персик сталкивается с Облачными людьми, которые изображаются ответственными за погодные явления, такие как град и радуги . Сороконожка издевается над Облачными людьми, которые бросают вещи в группу, пока они не улетят.

Позже Джеймс понимает, что группа достигла Нью-Йорка . Крыло пролетающего самолета обрывает веревки, и падающий персик приземляется на шпиль Эмпайр- стейт-билдинг . Сначала его принимают за бомбу, в результате чего прибывают полиция и пожарные. Успокоив толпу, Джеймс рассказывает свою историю и заводит дружбу со многими детьми в Нью-Йорке; они едят персик, а Джеймс и его друзья получают собственную работу, теперь проживая в Центральном парке, в косточке персика.

Персонажи

Спор о цензуре 2023 года

Несмотря на то, что Роальд Даль запретил своим издателям «даже менять запятую в моих книгах», в феврале 2023 года Puffin Books , подразделение Penguin Books , объявило, что перепишет части многих детских романов Даля, изменив язык, чтобы, по словам издателя, «гарантировать, что сегодня они могут продолжать доставлять удовольствие всем». [8] Это решение было встречено резкой критикой со стороны групп и общественных деятелей, включая авторов Салмана Рушди [9] [10] и Кристофера Паолини , [11] премьер-министра Великобритании Риши Сунака , [9] [10] королевы Камиллы , [9] [12] Кеми Баденоха , [13] PEN America , [9] [10] и Брайана Кокса . [13] Издатели Даля в США, Франции и Нидерландах объявили, что отказались вносить изменения. [9]

В «Джеймсе и гигантском персике» было сделано более семидесяти изменений, таких как удаление упоминаний о том, что Спанч толстый (включая написание совершенно нового стихотворения), изменение слова «queer» на «strange» , удаление упоминаний о цвете кожи (например, «его лицо побелело от ужаса», «выглядит белым и худым» и «прекрасная розовая кожа» Земляного червя), а также изменение слова « Cloud-Men» на «Cloud-People» . [14] [15]

Адаптации

Экранизации

Телевизионная адаптация романа появилась на BBC One 28 декабря 1976 года. Пол Стоун поставил сценарий Тревера Престона. В актерский состав вошли Саймон Белл в роли Джеймса, Бернард Криббинс в роли Сорокопки и Анна Куэйл в роли тети Спайкер. [16]

Хотя Роальд Даль в течение своей жизни отклонял многочисленные предложения о создании экранизации « Джеймса и гигантского персика» , его вдова, Фелисити Даль , одобрила предложение о создании экранизации совместно с Disney в середине 1990-х годов. [17] Режиссером фильма был Генри Селик , а продюсерамиДениз Ди Нови и Тим Бертон , которые ранее снимали «Кошмар перед Рождеством» . Фильм состоит из живых действий и покадровой анимации, чтобы сократить производственные финансы. [18] Его озвучивал Пит Постлтуэйт (который также играл старика), а пять песен были написаны и сочинены Рэнди Ньюманом . Фильм был выпущен 12 апреля 1996 года. [19] Несмотря на то, что фильм провалился в прокате, он получил положительные отзывы и в конечном итоге стал культовой классикой после выхода на домашнем видео.

В сюжете фильма и книги есть многочисленные изменения (в частности, тетушки выживают после катящегося персика и следуют за Джеймсом до самого Нью-Йорка), хотя фильм был в целом хорошо принят. Фелисити Даль сказала, что «я думаю, Роальд был бы в восторге от того, что они сделали с Джеймсом». [17] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly похвалил анимационную часть, но назвал игровые сегменты «грубыми». [20] Ньюман был номинирован на премию «Оскар» за лучшую оригинальную музыку к мюзиклу или комедии .

В августе 2016 года Сэм Мендес вёл переговоры с Disney о постановке ещё одной экранизации романа с живыми актёрами, [21] а Ник Хорнби вёл переговоры о сценарии. [22] В мае 2017 года Мендес больше не был связан с проектом из-за того, что начал переговоры с Disney о постановке экранизации « Пиноккио» с живыми актёрами . [23]

Музыкальная адаптация

Мюзикл «Джеймс и гигантский персик» в Молодежном театре в Торонто, 2014 г.

Книга была превращена в мюзикл с музыкой и словами Бенджа Пасека и Джастина Пола , а также книгой Тимоти Аллена Макдональда. Премьера мюзикла состоялась в Goodspeed Musicals 21 октября 2010 года, и в настоящее время он ставится в региональном и молодежном театре. [24] [25]

Сценическая адаптация

Пьеса Дэвида Вуда, основанная на «Джеймсе и гигантском персике», была поставлена ​​по всему миру. Впервые она была поставлена ​​в 2001 году Sherman Theatre, Cardiff and Birmingham Stage Company, которые затем гастролировали с ней по всей Великобритании. Другие крупные постановки были поставлены West Yorkshire Playhouse и Polka Theatre, и она очень популярна среди местных и любительских компаний в Великобритании и США. Пьеса опубликована и лицензирована Concord Theatricals. [26]

Театральная адаптация

Театр кукол в Норидже под руководством Рэя ДаСильвы начал ставить кукольные представления в 1985 году. [27]

Аудиокниги

Книга была записана несколько раз, в том числе:

Благотворительные чтения

В мае 2020 года, в разгар пандемии COVID-19 , Тайка Вайтити , оскароносный режиссер, работал с Roald Dahl Story Company над публикацией аудиовизуальных чтений книги. К Вайтити присоединились оскароносные актрисы Мерил Стрип , Люпита Нионго и Кейт Бланшетт ; актеры Бенедикт Камбербэтч , Лиам и Крис Хемсворт , Райан Рейнольдс ; герцогиня Корнуольская и другие в десяти частях, которые затем были опубликованы на канале Roald Dahl YouTube. [31]

Мероприятие было организовано с целью сбора средств для всемирной некоммерческой организации Partners In Health , основанной дочерью Даля Офелией , которая боролась с COVID-19 в уязвимых регионах; при этом Roald Dahl Story Co. взяла на себя обязательство удвоить пожертвования до 1 миллиона долларов. [31] Вайтити уже работал с компанией в качестве сценариста, режиссера и исполнительного продюсера для предстоящей сериализованной адаптации Netflix « Чарли и шоколадная фабрика» . [32]

Издания

Ссылки

  1. ^ "Информационный листок Роальда Даля: игровая площадка Puffin". Книги Puffin
  2. Клэри Хилд (11 июня 2005 г.) «Двери шоколада распахнулись перед Далем», BBC News .
  3. ^ 100 наиболее часто оспариваемых книг 1990–1999 гг. Американская библиотечная ассоциация .
  4. ^ «Почему Китай запрещает «Винни-Пуха» и другие иностранные иллюстрированные книги?» Newsweek .
  5. ^ Гандер, Кашмира (30 января 2019 г.). «Через 12 часов она умерла»: прочитайте душераздирающее письмо Роальда Даля антипрививочникам после того, как его дочь умерла от кори». Newsweek . Получено 5 мая 2020 г.
  6. Камминс, Энтони (15 января 2023 г.). «Брет Истон Эллис: «Джеймс и гигантский персик изменили мою жизнь». The Guardian .
  7. ^ «Сколько чаек на самом деле понадобится, чтобы перенести гигантский персик Даля?» The Telegraph . Получено 25 ноября 2019 г.
  8. ^ Сойер, Патрик (25 февраля 2023 г.). «Роальд Даль предупредил «политически корректных» издателей: «измените одно слово и разберитесь с моим крокодилом». The Telegraph . Получено 21 марта 2023 г.
  9. ^ abcde Блэр, Элизабет (24 февраля 2023 г.). «Издатель Роальда Даля отвечает на негативную реакцию, сохраняя «классические» тексты в печати». NPR . Получено 21 марта 2023 г. .
  10. ^ abc Dellatto, Marisa (20 февраля 2023 г.). «Книги Роальда Даля получают новые правки — и критики кричат ​​о цензуре: споры вокруг «Чарли и шоколадной фабрики» и не только» . Forbes . Jersey City, New Jersey, USA. ISSN  0015-6914. Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 г. Получено 27 февраля 2023 г.
  11. ^ Мердок, Ханна (21 февраля 2023 г.). «Авторы реагируют на «абсурдные» изменения в детских книгах Роальда Даля, чтобы сделать их менее оскорбительными». Deseret News . Получено 21 марта 2023 г.
  12. ^ Лоулесс, Джилл (24 февраля 2023 г.). «Penguin опубликует «классические» книги Роальда Даля после негативной реакции». Associated Press . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США. Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 г.
  13. ^ ab Honeycombe-Foster, Matt; Blanchard, Jack (21 февраля 2023 г.). «Британская газета Badenoch критикует «проблемные» переписывания классических книг Роальда Даля». Politico . Округ Арлингтон, Вирджиния, США: Axel Springer SE . Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 г. . Получено 27 февраля 2023 г. .
  14. ^ Кирка, Даника. «Критики отвергают изменения в книгах Роальда Даля как цензуру». abc NEWS . Получено 3 марта 2023 г.
  15. ^ ab Камминг, Эд; Бьюкенен, Эбигейл; Холл-Аллен, Женевьева; Смит, Бенедикт (24 февраля 2023 г.). «The Writing of Roald Dahl». The Telegraph . Получено 20 марта 2023 г. .
  16. ^ "Джеймс и гигантский персик - BBC One London - 28 декабря 1976 г.". Геном BBC .
  17. ^ ab Roberts, Chloe; Darren Horne. "Roald Dahl: From Page to Screen". close-upfilm.com. Архивировано из оригинала 4 февраля 2009 года . Получено 9 декабря 2008 года .
  18. ^ Эванс, Ноа Вольфгрэм. "Layers: A Look at Henry Selick" . Получено 12 декабря 2008 г. .
  19. ^ "Джеймс и гигантский персик". bcdb.com , 23 марта 2011 г.
  20. ^ Глейберман, Оуэн (19 апреля 1996 г.). "PITS A WONDERFUL LIFE". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 23 декабря 2009 г. Получено 12 декабря 2008 г.
  21. ^ "Сэм Мендес ведет переговоры о постановке игрового фильма Disney "Джеймс и гигантский персик"". Variety . 25 августа 2016 г. . Получено 31 августа 2016 г. .
  22. ^ "Сэм Мендес и Ник Хорнби ведут переговоры о съемках в формате игрового фильма "Джеймс и гигантский персик"". Entertainment Weekly .
  23. Джастин Кролл (22 мая 2017 г.). «Сэм Мендес ведет ранние переговоры о съемках фильма «Пиноккио»». Variety . Получено 22 мая 2017 г. Мендес больше не будет снимать ремейк «Джеймса и гигантского персика» для Disney, к которому он присоединился менее года назад.
  24. Джонс, Кеннет (21 октября 2010 г.). «Джеймс и гигантский персик, мюзикл, расцветает с помощью Пилоболуса, 21 октября». Афиша спектакля . Получено 12 сентября 2016 г.
  25. ^ Джойя, Майкл (22 апреля 2015 г.). "Смотрите, как Скайлар Эстин и Меган Хилти записывают "Джеймс и гигантский персик" Пасека и Пола! (Видео)". Афиша . Получено 12 сентября 2016 г.
  26. ^ "Джеймс и гигантский персик (Вуд)". Театральная труппа Конкорда .
  27. ^ Крис Эбботт (2006). Восточно-английская одиссея . Друзья музея Уисбека и Фенленда .
  28. ^ "Роальд Даль - Джеймс и гигантский персик (сокращенная версия)". Discogs.com .
  29. ^ "Джеймс и гигантский персик" Роальда Даля, прочитанный Джереми Айронсом. AudioFile.com .
  30. ^ "Роальд Даль читает Джулиана Райнд-Тутта – Джеймс и гигантский персик". Discogs.com .
  31. ^ ab Alison, Flood (18 мая 2020 г.). «Тайка Вайтити возглавляет благотворительные чтения Роальда Даля со звездами». The Guardian . Получено 4 ноября 2020 г. .
  32. Спэнглер, Тодд (18 мая 2020 г.). «Тайка Вайтити руководит благотворительным чтением «Джеймса и гигантского персика» с Мерил Стрип и Кейт Бланшетт». Variety . Получено 4 ноября 2020 г.

Внешние ссылки