stringtranslate.com

Официальная история

Официальная история — это историческое произведение , которое спонсируется, санкционируется или одобряется его субъектом. Этот термин чаще всего используется для историй, которые создаются для правительства. [1] Этот термин также применяется к заказам негосударственных органов, включая истории коммерческих компаний . Официальная биография (написанная с разрешения, при сотрудничестве, а иногда и при участии ее субъекта или наследников) является авторизованной биографией .

Официальные исторические материалы часто имеют то преимущество, что автор имел доступ к архивам , ему было разрешено брать интервью у субъектов и использовать другие первоисточники, закрытые для независимых историков. Из-за тесной связи между автором и предметом такие работы могут быть (или восприниматься) партийными по тону и лишены исторической объективности . Такая предвзятость варьируется, и некоторые официальные исторические материалы были названы упражнениями в пропаганде ; в других случаях авторы сохранили определенную независимость.

Ранние официальные истории

Существует традиция писать или публиковать истории под официальным патронажем ; Полидор Вергилий написал Anglica Historia (составленную в 1513 году и опубликованную в 1534 году), историю Англии, по просьбе короля Генриха VII ( годы правления  1485–1509 ); В книге Уильяма Камдена «Анналы Rerum Gestarum Angliae et Hiberniae Regnate Elizabetha» (1615–1627) рассказывается история правления Елизаветы I в Англии (1558–1603). В Европе раннего Нового времени королевские суды назначали официальных историков, в том числе историографа Конгелига (Королевского историографа) в королевстве Дания-Норвегия с 1594 года, риксисториографа в Швеции с 1618 года, Королевского историографа в Англии с 1660 года и Королевского историографа в Шотландии . с 1681 г. [2]

Каждая книга « Двадцати четырех историй» описывает официальную историю китайской династии . Шестнадцать историй были написаны между VII и XV веками. Первый — « Записки великого историка» , автором которого является Сыма Цянь ( ок.  145ок.  86 до н. э.) из династии Хань , а последний — «История Мин » (завершена в 1730-х годах). Со времен династии Тан (618–907) правительственное учреждение по историографии собирало официальные истории. Они были переработаны и расширены составителями во времена династии, а последующая династия опубликовала окончательное издание. [2]

Современные официальные истории

Современная форма официальной истории зародилась в середине девятнадцатого века в отчетах, написанных в качестве военных руководств для более поздних офицеров. Истории представляли собой подробные описания событий, их было нелегко читать непрофессионалу, и они оставляли суждения на усмотрение преимущественно профессиональной читательской аудитории. После Первой мировой войны правительство Новой Зеландии решило, что после тотальной войны ее официальная история должна быть написана для общественности, которая участвовала в войне или поддерживала военные усилия. После Второй мировой войны низкий академический уровень военного образования, особенно в области исторического анализа, привел к мнению, что профессионально подготовленные историки должны писать официальные истории, применяя свою академическую подготовку, чтобы объяснить, почему, а также описать что. Поскольку многие ученые участвовали в войне, можно было ожидать, что у них будет опыт военной службы и знания о войне, которые помогут им писать. Современная точка зрения состоит в том, что официальная история должна включать в себя три точки зрения, содержащие подробное описание, необходимое для произведений военного обучения, но также быть подходящей для широкой читательской аудитории и показывать, как участники пытались решить проблемы, извлекая уроки из своих успехов и неудачи. Ни одна из точек зрения, которым будет служить официальная история, не застрахована от ошибок, поскольку работа военного историка может быть сфальсифицирована по личным или политическим причинам, искажая данные. Популистская история может размыть ее до бесполезности, а гражданские ученые могут быть склонны выбирать факты и интерпретации в соответствии с идеалами, идеологией и предвзятыми идеями. [3]

Можно подумать, что военные истории, написанные в качестве учебников, имеют истинную основу, необходимую для преподавания студентам полезных уроков. Британский отчет Комитета по урокам Великой войны ( Отчет Кирка , 1931) основывался на опубликованных томах британской официальной истории, а выводы были включены в новое издание Положений о полевой службе . То, что операции могли проводиться в Ираке и Иране, привело к тому, что официальные исторические тома были выпущены вопреки возражениям Министерства иностранных дел. Военные истории концентрировались на действиях национальных контингентов, лишь изредка упоминая действия союзных и противоборствующих армий, поскольку у них была своя собственная история. Сравнительный анализ может отсутствовать, а также может наблюдаться национальная предвзятость, вызванная скрытыми мотивами, такими как мифологизация и апологетика. Австралийская официальная история Австралии в войне 1914–1918 годов под редакцией Чарльза Бина содержит преувеличения значения австралийского вклада, доблести австралийских солдат и унижения солдат из Великобритании и ее союзников. В неудачах и потерях Австралии иногда винят британское высшее командование, тогда как высокопоставленных австралийских офицеров можно справедливо критиковать. Послевоенные Королевские ВВС (RAF) находились под угрозой упразднения, и для оправдания их существования требовалась функция, которую не могли бы воспроизвести ни армия, ни флот. Части «Войны в воздухе» (шесть томов текста и дополнительный том, 1922–1937 гг.), написанные Уолтером Рэли и Генри Джонсом, уделяли чрезмерное внимание стратегическим бомбардировкам, что нарушало баланс работы. [3]

Смущающие события можно замаскировать, подписав их, как это произошло в «Истории великой войны» , где мятежи французской армии 1917 года произошли в 43 процентах французской армии, но были опущены в нескольких абзацах в « Французских армиях в великой войне» . Многие из историков, редакторов и авторов «Истории Великой войны (1915–1949)» были старшими офицерами во время войны, что имело преимущество непосредственных знаний о событиях и опыта военного искусства для работы, но это рисковало позволить желание защитить репутацию вторгается, что приводит к несправедливому обвинению, особенно на посторонних. В третьем томе истории военно-морских операций Королевского флота (1923 г.) содержится повествование о Ютландской битве (1916 г.), и проект текста был отредактирован по просьбе некоторых действующих офицеров, присутствовавших в битве, чтобы удалить критические замечания о них. Когда в 1940 году было опубликовано исправленное издание, многие офицеры были в отставке или умерли, но вырезанные отрывки не были восстановлены. [4] Военные операции британской армии .... тома подверглись критике за нечестность, связанную с тем, что Генеральный штаб (GHQ) не возложил ответственность за масштабы британских потерь, а также за оправдание сэра Дугласа Хейга (командующего Британским экспедиционным корпусом (BEF) с декабря). 1915 года до перемирия). Тот факт, что история представляет собой описание событий, а не аналитическую работу с критикой и выводами, означает, что Хейг и другие командиры могут избежать обвинений, но при этом оставляет читателю свободу формировать выводы. [5]

Официальные военные истории

Австро-Венгрия

Австралия

Бельгия

Британия

Канада

Франция

Германия

Италия

Индия

Нидерланды

Новая Зеландия

Соединенные Штаты

Южная Африка

Сноски

  1. ^ Макинтайр 2001, стр. 37–38.
  2. ^ ab Hartman & DeBlasi 2012, стр. 18.
  3. ^ ab Wells 2011, стр. 9–10.
  4. ^ Уэллс 2011, стр. 10–11.
  5. ^ Уэллс 2011, стр. 11–12.
  6. ^ Уэллс 2011, стр. 41–45.
  7. ^ Уэллс 2011, стр. 37–40.
  8. ^ Уэллс 2011, стр. 46–47.
  9. ^ Уэллс 2011, стр. 49–79.
  10. ^ Уэллс 2011, стр. 83–85.
  11. ^ Уэллс 2011, стр. 89–104.
  12. ^ Уэллс 2011, стр. 112–116.
  13. ^ Уэллс 2011, стр. 106–111.
  14. ^ Уэллс 2011, с. 116.
  15. ^ Уэллс 2011, стр. 138–148.
  16. ^ Уэллс 2011, стр. 137–138.
  17. ^ Уэллс 2011, стр. 156–157.
  18. ^ Уэллс 2011, стр. 25–36.
  19. ^ Уэллс 2011, стр. 180–181.

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки