stringtranslate.com

Лицемерие

Гипокоризм ( / h ˈ p ɒ k ər ɪ z əm / hy- POK -ər-iz-əm или / ˌ h p ə ˈ k ɒr ɪ z əm / HY -pə- KORR -iz-əm ; от древнегреческого ὑποκόρισμα hypokórisma ; иногда также гипокоризм ), или ласкательное имя , — имя, используемое для выражения привязанности к человеку. [1] [2] Это может быть уменьшительная форма имени человека, например, Иззи для Изабель или Боб для Роберта, или может быть не связано с ним.

Происхождение и использование

Этимологически термин «гипокоризм» происходит от древнегреческого ὑποκόρισμα ( hypokórisma ), от ὑποκορίζεσθαι ( hypokorízesthai ), что означает «называть ласковыми именами». Префикс hypo- в данном случае относится к созданию уменьшительного, чего-то меньшего в нежном или ласковом смысле; корень korízesthai происходит от греческого слова «ласкать» или «обращаться с знаками привязанности» и связан со словами κόρος ( kóros ) «мальчик, юноша» и κόρη ( kórē ) «девушка, молодая женщина».

В лингвистике этот термин может использоваться более конкретно для обозначения морфологического процесса, посредством которого стандартная форма слова преобразуется в форму, обозначающую привязанность , или для слов, полученных в результате этого процесса. В английском языке слово часто сокращается до закрытого односложного слова , а затем добавляется суффикс -y / -ie (фонологически /- i / ). [3] Иногда включается суффикс -o , а также другие формы [4] [5] [6] или шаблоны. [7]

Гипокоризмы часто имеют аффективное значение и особенно распространены в австралийском английском , но могут использоваться для различных целей в различных семантических полях, включая личные имена, географические названия и существительные. [4] Гипокоризмы обычно считаются отличными от уменьшительно-ласкательных, но они также могут пересекаться. [6] [4]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "hypocorism". Словарь Merriam-Webster . Получено 2 февраля 2021 г.
  2. ^ "имя питомца". Словарь Merriam-Webster . Получено 20.12.2022 .
  3. ^ МакГрегор, Уильям Б. (2015). Лингвистика: Введение (2-е изд.). Лондон: Bloomsbury. стр. 86. ISBN 9780567483393.
  4. ^ abc Bromhead, Helen (9 марта 2021 г.). «Gatho, lippy, rego — почему австралийцы любят лицемерие». Lingoblog.dk . Получено 7 июля 2022 г. .
  5. ^ Симпсон, Джейн (2008). «Гипокористика в австралийском английском». Тихий океан и Австралазия. Mouton de Gruyter. стр. 398–414. doi :10.1515/9783110208412.2.398. ISBN 978-3-11-019637-5.
  6. ^ ab Lipski, John M. (1995). "Испанская гипокористика: к единому просодическому анализу" (PDF) . Hispanic Linguistics . Vol. 6. pp. 387–434. Архивировано из оригинала (PDF) 2022-07-07 . Получено 2022-07-07 .
  7. ^ Дэвис, Стюарт; Завайде, Бушра Аднан (2001). «Арабские гипокористики и статус корня согласных». Linguistic Inquiry . 32 (3). The MIT Press: 512–520. doi : 10.1162/002438901750372540. ISSN  0024-3892. JSTOR  4179159. S2CID  18921857. Получено 7 июля 2022 г.