stringtranslate.com

Писарей и фашо

Писарей и фашо

Pisarei e faśö (эмилианский: [pisaˈʁeːj e faˈzøː, -ˈzoː] ), также называемый pisarei cui faśö , является типичнымблюдом изпастыитальянской провинцииПьяченца,одним из самых известных блюд кухни Пьяченцы.[2]Это небольшиеньоккиизмукиипанировочных сухарей, подаваемые с соусом изфасоли,сала,лукаипомидоров. Старинный крестьянский рецепт, бедный, но полный, до сих пор очень популярен среди жителей и ресторанов Пьяченцы.[3][4]

Блюдо было улучшено и отрегулировано De.Co. знак муниципальной администрации Пьяченцы. [3]

Этимология

Предполагается, что название макаронам дано из-за их отдаленного сходства с маленьким пенисом , который на диалекте Пьяченцы называется писарелем ; [5] Этот термин происходит от звукоподражательного глагола pisä , что означает « мочиться ». [6] Faśö означает «фасоль», поэтому название блюда переводится как «маленькие пенисы с фасолью». [ нужна цитата ]

Подготовка

Писареи получаются из смеси муки , панировочных сухарей и воды , которую скатывают в длинные цилиндры, которые, в свою очередь, нарезают на кусочки размером с фасоль. Кусочки, в свою очередь, сминаются и слегка раскатываются сами по себе, чтобы они приняли характерную форму. [ нужна цитата ]

История

Достоверная традиция гласит, что рецепт основы pisarei e faśö был разработан в средние века внутри монастырей Пьяченцы благодаря монахам , которые подавали рецепты из бедных, но питательных ингредиентов для питания паломников , направлявшихся в Рим , транзитом по Виа . Франчигена . Одно время вместо фасоли борлотти использовалась фасоль долихос , и в рецепт не входило томатное пюре, поскольку фасоль борлотти и помидоры были завезены в Европу только после открытия Америки . [3]

Благодарности

По предложению региона Эмилия-Романья писареи и фасё были включены Министерством сельского хозяйства в число традиционных итальянских продуктов питания, типичных для провинции Пьяченца . [ нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Даниэла Гуаити (2010). Эмилия-Романья - La grande cucina Regionale Italiana (на итальянском языке). Эдизиони Грибаудо. п. 61. ИСБН 978-88-580-0333-6.
  2. ^ "Алла скоперта ди Пьяченца". Руководство Мишлен.
  3. ^ abc Ампаро Мачадо; Кьяра Прете (2015). 1001 Specialità della Cucina Italiana da provare almeno una volta nella vita (на итальянском языке). Ньютон Комптон Редакция. п. 234. ИСБН 978-88-541-8648-4.
  4. ^ А.А., ВВ. (10 декабря 2010 г.). 1000 рисетте della cucina italiana Il più grande libro illustrato dedicato alla tavola del nostro paese (на итальянском языке). Риццоли. ISBN 978-88-586-0966-8.
  5. ^ Мауро Сангермани. «4 этапа удовольствия». Пьячентинская академия делла Кучина.
  6. ^ Луиджи Парабоски, Piasintinäda coi barbis.

Библиография

Внешние ссылки