stringtranslate.com

Пресес

В христианском литургическом богослужении Preces ( на латыни «молитвы»; / ˈ p r s z / PREE -seez ), также известный в англиканской молитве как Suffrages или Responses , [1] описывает серию [2] коротких прошений. произносятся или поются в виде стихов и ответов священнослужителя и прихожан соответственно. Стих-и-ответ — одна из старейших форм молитвы в христианстве , берущая свое начало в еврейской молитве времен Храма в Иерусалиме . [3] Во многих молитвенниках стихи и ответы, составляющие Preces, обозначаются специальными иероглифами : [4]

В англиканстве

В англиканской литургии (и лютеранстве в их службах утрени) Preces или ответы относятся к вступительным и заключительным стихам и ответам на утреннюю и вечернюю молитву в Книге общей молитвы и других более современных богослужебных книгах. Каждое из двух молебнов начинается со следующего.

Священник: Господи, открой уста наши:
Ответ: И уста наши возвещут хвалу Твою.
Священник: Боже, поспеши спасти нас:
Ответ: Господи, поспеши нам на помощь.
Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Ответ: Как было в начале, так есть и всегда будет мир без конца. Аминь.
Священник: Славьте Господа.
Ответ: Слава имени Господню.

Заключительная молитва, также известная как Малая ектения, происходит позже во время службы, после Апостольского Символа веры . Первоначально Символ веры был помещен после Молитвы Господней, после использования до Реформации [5] и как в Римском обряде (см. ниже).

Министр. Господь с тобой.
Отвечать. И своим духом.
Министр. Давайте помолимся.
Господи, помилуй нас.
Отвечать. Христос, помилуй нас.
Господи, помилуй нас.
Отец наш... и т. д.
Священник. Господи, яви нам милость Свою.
Отвечать. И даруй нам спасение Твое.
Священник. О Господь, спаси короля.
Отвечать. И милостиво услышь нас, когда мы призываем Тебя.
Священник. Наделите своих служителей праведностью.
Отвечать. И обрадуй избранных Твоих.
Священник. Господи, спаси народ Твой.
Отвечать. И благослови наследие твое.
Священник. Даруй мир в наше время, Господи.
Отвечать. Потому что нет другого, кто сражался бы за нас, кроме Тебя, Боже.
Священник. О Боже, очисти наши сердца внутри нас.
Отвечать. И не забери от нас Духа Твоего Святого. [6]

Они происходят из предреформационных литургий , в которых обычно цитируются стихи псалмов . В частности, заключительные прецезы двух ежедневных служений Книги общей молитвы были адаптированы Томасом Кранмером, главным образом, на основе праздничных прецесов Lauds , Prime и Vespers . [7] Preces в других случайных должностях аналогичным образом в основном заимствованы из их дореформационных аналогов в Sarum Use .

Существует множество музыкальных настроек текста, обычно называемых «Ответами», от в основном гомофонических настроек, таких как Уильяма Берда и Томаса Морли , до более сложных аранжировок, которые могут даже потребовать органного аккомпанемента. Другие общие хоровые установки Ответов включают те Томаса Томкинса , Уильяма Смита , Ричарда Эйлуорда , Бернарда Роуза и Хамфри Клукаса .

В католицизме

Римский обряд

В римском обряде термин preces не применяется в конкретном смысле к стихам и ответам различных литургических часов, на которых основаны те, которые используются в англиканских службах. В Римской Часовой Литургии слово preces свободно используется в латинском тексте в его общем значении «молитвы», но оно имеет специализированное значение в отношении молитв, произносимых во время утренней и вечерней молитвы после Бенедикта или Магнификата . за которым следует Молитва Господня и заключительная молитва или сбор. Они меняются в зависимости от времени года ( Адвент , Святки , Великий пост , Пасха и обычное время ), повторяются обычно только с четырехнедельными интервалами, а также с празднованием святых. В наиболее широко используемом английском переводе Часовой литургии они называются Ходатайствами и очень похожи на Общие Ходатайства , встречающиеся в рамках Мессы .

Примером может служить утренняя молитва в четверг второй недели обычного времени :

Стих: Благословен Бог и Отец наш: слышит молитвы детей Своих.
Ответ: Господи, услышь нас.
Стих: Благодарим Тебя, Отче, за то, что послал нам Сына Твоего: - будем держать Его перед глазами в течение всего этого дня.
Ответ: Господи, услышь нас.
Стих: Мудрость сделай нашим путеводителем, - помоги нам ходить в обновленной жизни.
Ответ: Господи, услышь нас.
Стих: Господи, дай нам силу Свою в нашей немощи: - когда мы встречаем проблемы, дай нам мужества противостоять им.
Ответ: Господи, услышь нас.
Стих: Направьте наши мысли, наши слова, наши действия сегодня, - чтобы мы могли знать и исполнять волю Твою.
Ответ: Господи, услышь нас.

Римский обряд до 1962 года

Однако в версиях Римского Бревиария до 1962 года собственно preces относилась к серии стихов и ответов, которые произносились либо стоя, либо на коленях, в зависимости от дня или литургического времени года, в которое должны были произноситься молитвы. Существовали две формы: Доминическая, или сокращенная, и Фериальная, или полная. Они произносились, как и в англиканской общине , как во время утренней ( Прайм ), так и во время вечерней ( Вечерней ) молитвы. Здесь следует Доминиканское предисловие из общего премьер-министра, из английского перевода Бревиария, выпущенного до 1962 года . [8]

Стих: Господи, помилуй нас.
Ответ: Христос, помилуй нас. Господи, помилуй нас.
Наш отец. (Сказано вслух, а остальное молча, пока:)
Стих: И не введи нас во искушение.
Ответ: Но избавь нас от лукавого.
Я верю в Бога . (Сказано вслух, а остальное молча, пока:)
Стих: Воскресение тела.
Ответ: И Жизнь вечная. Аминь.
Стих: К Тебе воззвал я, Господи.
Ответ: И рано придет моя молитва пред Тобою.
Стих: О, да наполнятся уста мои хвалою Твоей.
Ответ: Чтобы я мог петь о твоей славе и чести весь день.
Стих: Господи, от грехов моих отврати лицо Твое.
Ответ: И потушить все мои проступки.
Стих: Очисти сердце мя, Боже.
Ответ: И обнови во мне дух правый.
Стих: Не отвергни меня от лица Твоего.
Ответ: И не забери от меня Духа Твоего Святого.
Стих: О, снова утеши меня своей помощью.
Ответ: И укрепи меня своим свободным Духом.
Стих: Помощь наша – во Имя Господне.
Ответ: Кто сотворил небо и землю.

После чего следовало бы всеобщее исповедание грехов.

Эта форма молитвы перестала использоваться в более широком римском обряде, за исключением традиционных католических групп.

Мосарабский обряд

В мосарабском обряде Preces или Preca — это песнопения покаянного характера, используемые только во время Великого поста . Они имеют форму ектении с кратким ответом (обычно miserere nobis — помилуй нас) на каждое обращение.

Опус Деи Пресес

В католической прелатуре Opus Dei Preces — это особый набор молитв, произносимых каждым членом каждый день. [9] Ее также называют «Молитвы Дела».

Первоначально молитва была написана Хосемарией Эскривой к декабрю 1930 года. Это было первое совместное мероприятие членов Opus Dei в истории. Эскрива составил молитву, соединив фразы, которые он взял из установленных литургических молитв и псалмов в соответствии с тем, что он проповедовал в « Пути 86», об «использовании псалмов и молитв из миссала» для молитвы. Молитвы со временем претерпели несколько изменений. [10]

Preces, которую называют «всеобщей молитвой Дела», один журналист описывает как включающую «благословение всех, от Папы Римского до Девы Марии и прелата Opus Dei». [11] Джон Л. Аллен описывает его содержание следующим образом: «обращения к Святому Духу, Иисусу Христу, Пресвятой Деве Марии, Святому Иосифу, Ангелам-хранителям и Святому Хосемарии, затем молитвы к Святому Отцу, епископу епархии, единство всех, кто работает над распространением Евангелия, прелата Opus Dei и других членов Дела, а также обращения к святым Михаилу, Гавриилу, Рафаилу, Петру, Павлу и Иоанну (покровителям Opus Dei)». [12]

Рекомендации

  1. Бренч, Мэтью (20 февраля 2019 г.). «Избирательное право в Daily Office». Обычай Святого Эльфрика . Проверено 8 апреля 2022 г.
  2. ^ Пресес . Том. 1. Издательство Оксфордского университета. 2001. doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.22278.
  3. ^ "Библия (король Иаков)/Псалмы" . ru.wikisource.org . Проверено 9 января 2015 г.
  4. ^ Уэбб, Стивен (2018). «Стих - ℣». Столкновение символов: путешествие по богатству глифов . Спрингер. п. 40. ISBN 9783319713502. Проверено 12 декабря 2018 г.
  5. ^ Книга общей молитвы , 1549 г.
  6. ^ Порядок утренней и вечерней молитвы, Книга общих молитв , 1662 г.
  7. ^ См., например, с. [181] и след. Бревиария Сарум, https://macsphere.mcmaster.ca/bitstream/11375/15874/122/A-04%20Psalterium%20feria%20secunda.pdf.
  8. ^ [1] Архивировано 21 апреля 2008 г. в Wayback Machine .
  9. ^ Как указано в Уставе , н. 82 §1. «Устав Opus Dei на испанском языке». Opusdei.es. 22 ноября 2006 г. Проверено 9 января 2015 г.
  10. ^ Например, молитвы архангелам или молитва Отцу были добавлены в 1932 и 1938 годах соответственно. Обе ссылки на испанском языке.
  11. Тигпен, Дэвид Э. (21 апреля 2006 г.). «День с Опус Деи». TIME.com . Архивировано из оригинала 14 июня 2006 года . Проверено 9 января 2015 г.
  12. ^ Аллен, Джон (2005). Opus Dei: объективный взгляд на мифы и реальность самой противоречивой силы католической церкви . Нью-Йорк: Даблдей. стр. 30–31. ISBN 978-0-385-51450-7. OCLC  58431864.