В схоластической философии « quiddity » ( лат . quidditas ) [ 1] — ещё один термин для обозначения сущности объекта , буквально его «какованость» или « то , чем он является » .
Термин «quiddity» происходит от латинского слова quidditas , которое средневековые схоласты использовали в качестве буквального перевода эквивалентного термина в греческом языке Аристотеля как ti ên einai (τὸ τί ἦν εἶναι) [2] или «то, чем должно было быть (данная вещь)».
Quiddity описывает свойства, которые конкретная субстанция (например, человек) разделяет с другими субстанциями своего вида. Вопрос «что (quid) это?» требует общего описания посредством общности. Это quiddity или «whatness» (т. е. его «что это такое»). Quiddity часто противопоставлялась философами-схоластами haecceity или «thisness» предмета, который, как предполагалось, был положительной характеристикой индивидуума, которая заставила его быть именно этим индивидуумом, а не другим. В этом смысле он используется в стихотворении британского поэта Джорджа Герберта «Quiddity». Пример: Что такое «дерево»? Мы можем видеть только определенные деревья в окружающем нас мире — категория «дерево», которая включает все деревья, является классификацией в нашем сознании, а не эмпирической и не наблюдаемой. quiddity дерева — это набор характеристик, которые делают его деревом. Иногда это называют «древесностью». Эта идея вышла из употребления с возникновением эмпиризма, именно потому, что сущность вещей, то, что делает их такими, какие они есть, не соответствует никаким наблюдаемым явлениям в окружающем нас мире. И к ней нельзя прийти логически.