Аллюзионный прием, использующий изображения для обозначения слов или частей слов.
«Карточка сопровождения» в стиле ребуса примерно 1865 года, которая читается как «Могу ли я проводить тебя домой, моя дорогая?»Немецкий ребус, около 1620 г.
Ребус ( / ˈ r iː b ə s / REE -bəss ) — это устройство -головоломка , сочетающее в себе использование иллюстрированных картинок с отдельными буквами для изображения слов или фраз. Например: слово «был» может быть изображено в виде ребуса, на котором изображен шмель рядом со знаком плюс (+) и буквой «н». Это была излюбленная форма геральдического выражения, использовавшаяся в средние века для обозначения фамилий.
Например, в своей основной форме три лосося (рыбы) используются для обозначения фамилии « Сальмон ». Более сложным примером был ребус епископа Уолтера Лихарта (ум. 1472) Норвичского, состоящий из оленя (или оленя ), лежащего в традиционном изображении воды.
Композиция намекает на имя, профессию или личные характеристики носителя и обращается к смотрящему Non verbis, sed rebus , что в латинском выражении означает «не словами, но вещами» [1] ( res, rei (f), a вещь, предмет, материя; ребус — аблятивный падеж множественного числа). [2]
Ребусы в геральдике
Ребусы широко используются как форма геральдического выражения, как намек на имя носителя; они не являются синонимами скошенного оружия . У человека может быть ребус как средство идентификации личности, совершенно отдельное от его гербов, кантингов или чего-то еще. Например, сэр Ричард Уэстон (ум. 1541) носил в качестве оружия: Горностай, на главной лазури, пять безантов , в то время как его ребус, много раз отображавшийся на терракотовых досках на стенах его особняка Саттон-Плейс, Суррей , был «тунцом». или бочонок, используемый для обозначения последнего слога его фамилии.
Примером собственно скошенных рук являются руки в округе Конглтон в Чешире, состоящие из морского угря, льва (на латыни leo ) и тунца (бочки). Эта последовательность слов «угорь-лев-тун» произносит название города. Точно так же на гербе святого Игнатия Лойолы изображены волки (по-испански lobo ) и чайник ( olla ), которые некоторые (вероятно, ошибочно) считают ребусом слова «Лойола». На гербе Элизабет Боуз-Лайон изображены луки и львы.
Современный пример ребуса, используемого как форма игры слов :
H+ = Слушай , или Здесь .
В более широком смысле, он также использует расположение слов или частей слов по отношению друг к другу, чтобы передать скрытый смысл, например:
p walk ark : прогулка по парку.
Ребус, состоящий исключительно из букв (например, «CU» означает «Увидимся»), известен как граммограмма , граммаграмма или буквенное слово. Это понятие иногда расширяется за счет включения чисел (например, «Q8» для « Кувейта » или «8» для «ели»). [3] Ребусы иногда используются в кроссвордах , когда несколько букв или символов помещаются в один квадрат. [4]
Пиктограммы
Термин ребус также относится к использованию пиктограммы для обозначения слогового звука. Это адаптирует пиктограммы в фонограммы . Этот процесс, предшествовавший развитию алфавита, представляет собой одно из наиболее важных событий развития письменности. Полностью развитые иероглифы, читаемые в виде ребусов, использовались в Абидосе в Египте еще в 3400 году до нашей эры. [5] В Месопотамии этот принцип был впервые использован на протоклинописных табличках, начиная с периода Джемдет Наср (ок. 3100–2900 до н. э.). [6] [7]
Написание переписки в форме ребуса стало популярным в восемнадцатом веке и продолжалось в девятнадцатом веке. Льюис Кэрролл писал детям, с которыми он дружил, письма-ребусы с картинками-головоломками, бессмысленные письма и зеркальные письма, которые нужно было держать перед зеркалом, чтобы прочитать. [8] Письма-ребусы служили либо своего рода кодом , либо просто развлечением .
В лингвистике принцип ребуса — это использование существующих символов, таких как пиктограммы, исключительно ради их звучания, независимо от их значения, для обозначения новых слов. Многие древние системы письма использовали то, что мы сейчас называем «принципом ребуса», для изображения абстрактных слов, которые иначе было бы трудно представить с помощью пиктограмм. Примером, иллюстрирующим принцип Ребуса, является представление предложения «Я вижу тебя» с помощью пиктограмм «глаз — может — море — овца».
Некоторые лингвисты полагают, что китайцы разработали свою систему письма по принципу ребуса [9] и египетские иероглифы иногда использовали подобную систему. В знаменитой статуе-ребусе Рамзеса II для составления его имени используются три иероглифа: Гор (как Ра ), что означает Ра ; ребенок, меня ; и осока (стебель держите в левой руке), su ; тогда формируется имя Ра-мес-су. [10]
Зигмунд Фрейд [11] утверждал, что ребус является основой для раскрытия скрытого содержания сновидения . Он писал: «Сон — это головоломка с картинками такого рода, и наши предшественники в области толкования сновидений допустили ошибку, рассматривая ребус как живописную композицию: и как таковая она показалась им бессмысленной и бесполезной».
В 1998 году телеканал Granada TV выпустил Waffle , шоу-ребус-головоломку из одного слова, которое вел Ник Вейр, и включало участие зрителей премиум-класса по телефонной линии.
Соединенные Штаты
Ребусы занимали центральное место в телеигре «Концентрация» . Чтобы выиграть игру, участникам нужно было разгадать ребус, обычно частично скрытый за любым из тридцати пронумерованных «квадратов». Обновленная версия, известная как Classic Concentration, сократила доску до двадцати пяти клеток. Существовали также британская и австралийская версии игры.
В детской серии игр HBO Crashbox представлены три головоломки-ребуса в игровом сегменте «Десять секунд».
В недолговечном игровом шоу ABC 1965 года, известном как «Игра в ребус», участники также создавали ребусы, чтобы сообщить ответ.
В игровом шоу Nickelodeon Get the Picture есть скачок напряжения под названием «Ребус-мания», в котором у команд было 30 секунд, чтобы угадать показанный ребус.
Сообщается [13] , что когда Вольтер был гостем Фридриха Великого во дворце Сан-Суси , они обменялись записками-головоломками. Фредерик прислал страницу с двумя блоками изображений: две руки под буквой P, а затем цифра 100 под изображением ручной пилы, за которыми следовал вопросительный знак. Вольтер ответил: «Га!
Оба сообщения представляли собой ребусы на французском языке: deux mains sous Pé à cent sous scie? «две руки под буквой «р» на [одну] сотню под пилой» = demain super à Sanssouci? «ужин завтра в Сан-Суси?»); ответ: Gé grand, A petit! «Большая «Г», маленькая «А»!» (= j'ai grand appétit! «Я очень голоден!»).
Епископ Эксетера в начале шестнадцатого века Хью Олдэм принял сову в качестве своего личного оберега. В клюве у него был свиток с буквами ДОМ, образующими ребус, основанный на его фамилии, которая, вероятно, в то время произносилась как « сова-дом» . [14]
Французский скульптор девятнадцатого века Жан-Пьер Дантан размещал ребусы на цоколе своих карикатурных бюстов, чтобы идентифицировать предмет. Например, у Виктора Гюго был топор ( по-французски hache , что звучит как французское произношение «H») + UG + скрещенные кости ( os , звучащие как «О»). Гектор Берлиоз был представлен буквами BER, расположенными низко на цоколе, с ложем ( лит , от «li») сравнительно высоко на цоколе (что означает « haut », по-французски «высокий», произносимый с молчаливыми «h» и «h»). т» и диграф «ау», звучащий как «О»). [15]
Францисканцы , взаимодействующие с группами, говорящими на науатле , обнаружили, что чолультеканцы использовали принципы ребуса для записи информации на латыни. Жители Чолультека выучили Pater Noster или Молитву Господню с помощью изображения пантли ( флага или знамени), обозначающего патер , и изображения опунции, ночтли, вместо ностера . Эта практика рассматривалась как сильная сторона пиктографической грамотности людей. [17]
Япония
Бутылка сакэ Ямато Сидзуку (やまと しずく, японская капля) (название написано вверху справа) с ребусом ∧ト💧, который читается как яма (山, гора) (символизируется ∧) + to (ト, катакана ). символ to ) + шизуку (雫, капля) (символизируется 💧)
В Японии в период Эдо огромной популярностью пользовался ребус, известный как ханджимоно (判じ物) [18] . [19] Произведение художника укиё-э Кунисады называлось «Актерские головоломки» ( Якуша ханджимоно ) и содержало ребусы. [20]
Сегодня наиболее часто встречающимся из этих символов является изображение серпа, круга и буквы ню (ぬ) , читаемой как кама-ва-ну (鎌輪ぬ, серповидный круг ню ) , интерпретируемой как камавану (構わぬ). , старомодная форма камаванай (構わない, не волнуйтесь, не имеет значения) . Он известен как камавану-мон (鎌輪奴文, знак камавану) и датируется примерно 1700 годом, [21] используется в кабуки примерно с 1815 года. [22] [23]
Актеры Кабуки носили юката и другую одежду, графический дизайн которых в ребусах представлял их «имена гильдий» Яго , а также раздавали ткани тэнугуи с их измененными именами. Эта практика не ограничивалась актерской профессией и ею занимались горожане самых разных слоев общества. Существовали также иллюстрированные календари, называемые эгоёми , которые представляли японский календарь в ребусе, чтобы его могли «прочитать» неграмотные.
Сегодня для названий иногда используется ряд абстрактных примеров, следующих определенным соглашениям, в первую очередь для корпоративных логотипов или логотипов продуктов и включающих некоторые символы имени, например, в монограмме ; см. японскую монограмму-ребус . Самый известный пример во всем мире — это логотип соевого соуса Yamasa , который представляет собой ∧ и サ под ним. Это читается как Яма , вместо ямы (山, гора) (символизируется ∧) + са (サ, символ катаканы для са ) .
Ребус названий японских провинций, примерно 1800 г.
^ ДеФрэнсис, Джон (1989). Видимая речь: разнообразное единство систем письма. Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета. п. 75. ИСБН978-0-8248-1207-2.
^ Вудс, Кристофер (2010). «Самая ранняя месопотамская письменность». В Вудсе, Кристофер (ред.). Видимый язык. Изобретения письменности на древнем Ближнем Востоке и за его пределами (PDF) . Публикации музея Восточного института. Том. 32. Чикаго: Чикагский университет. стр. 33–50. ISBN978-1-885923-76-9.
↑ Dawn Comer (3 января 1998 г.). «Статья о столетии Льюиса Кэрролла». Найлз Дейли Стар . Архивировано из оригинала 13 мая 2007 года.
^ Языки Китая . С. Роберт Рэмси. Издательство Принстонского университета, 1987, с. 137.
^ Фараоны . Зиглер, Кристиана. Лондон: Темза и Гудзон. 2002. ISBN9780500051191. ОСЛК 50215544.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
^ Бутелл, Чарльз (1863). Геральдика, историческая и популярная (2-е изд.). Лондон: Винзор и Ньютон. п. 118.
^ Данези, Марсель (2002). Инстинкт головоломки: значение головоломок в человеческой жизни (1-е изд.). Индиана, США: Издательство Университета Индианы. п. 61. ИСБН0253217083.
^ Мосс, Джон. «Знаменитости Манчестера - Филантропия, философия и религия - епископ Хью Олдэм». МанчестерВеликобритания. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 3 января 2011 г.
^ "The Art Tribune - Жан-Пьер Дантан (1800–1869), Луи-Гектор Берлиоз, 1833" . Thearttribune.com . Проверено 14 января 2019 г.
^ "Любопытная Библия с иероглифами" . Американские сокровища Библиотеки Конгресса . Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 9 октября 2015 года . Проверено 31 января 2015 г.
^ Мендьета, Г. де (1971). Historia Eclesiastica Indiana [Религиозная история индейцев]. Мексика, Германия: редакция Porrua (оригинальная работа опубликована в 1945 г.)
^ Хепберн, Джеймс Кертис (1873). Японско-английский и англо-японский словарь. АДФ Рэндольф.
^ Иззард, Себастьян; Раймер, Дж. Томас; Карпентер, Джон Т. (1993). Мир Кунисады. Японское общество в сотрудничестве с Американским обществом укиё-э. ISBN978-0-913304-37-2., п. 23
^ "辞典・百科事典の検索サービス – Weblio辞書" . Arquivo.pt. Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года . Проверено 14 января 2019 г.