stringtranslate.com

Рякудзи

Знак с надписью «подставка для зонтов» (仐おき, каса-оки , стандартная форма傘おき, показывает форму рякудзи:(+), без внутреннего. Сравните упрощенный китайский .
Ценник с надписью 400 йен,特価品(выгодная сделка), с изображением формы рякудзи, с соединенными нижними квадратами.

В японском языке Рякудзи ( яп .略«сокращенные символы» или筆写略字 hissha ryakuji , что означает «рукописные сокращенные символы») являются разговорным упрощением кандзи .

Положение дел

Рякудзи не описаны в кандзи Кентей и не признаны официально (большинство рякудзи отсутствуют в Юникоде ). Однако некоторые сокращенные формы хёгайдзи (表外字, символы, не включенные в списки кандзи тоё или дзёё ), включенные в стандарты JIS и соответствующие упрощениям синдзитай , включены в кандзи кэнтей уровня до 1 и выше (например,,), а также некоторые другие допуски для альтернативных способов написания радикалов и альтернативных форм. Некоторые рякудзи были приняты в качестве синдзитаев.

Некоторые упрощения обычно используются в качестве специальных японских типографских символов . К ним относятся:

Из них только forиforобычно считаются упрощениями кандзи.

Замена сложных символов более простыми стандартными символами (независимо от того, связаны они или нет) — это другое явление, какикаэ . Например, при написании年齢43歳как年令43才( нэнрей 43 саи «возраст 43 года»)заменяется компонентом, азаменяется на, в обоих случаях с одинаковым произношением, но разным значением. Заменанаявляется графическим упрощением (с сохранением фонетики), тогда какиграфически не связаны, но в обоих случаях это просто считается замещающим символом, а не упрощенной формой. Другие примеры включают упрощение醤油 сёю ( соевый соус ) до正油.

Сравните это с упрощенным китайским .

Использовать

Рякудзи в основном используются в отдельных заметках , заметках и других формах почерка . В последние годы их использование сократилось, возможно, из-за появления компьютерных технологий и продвинутых методов ввода, которые позволяют одинаково быстро вводить как простые, так и сложные символы. Несмотря на это, рякудзи для( мон , кадо ; ворота) и для иероглифов, использующих радикал 門, до сих пор широко используются в почерке. [1]

Сокращения для многосимвольных слов или фраз.

Во всех случаях, рассмотренных в других разделах этой статьи, отдельные символы упрощаются, но отдельные символы не объединяются. Встречаются редкие случаи односимвольных сокращений для многосимвольных слов или фраз, напримердля圖書館,図書館 toshokan, «библиотека», но это очень необычно; см. многосложные китайские иероглифы, чтобы узнать об этом явлении в китайском языке, где оно более распространено.

Примеры

Некоторые широко используемые рякудзи

Примечания

Некоторые из них обычно встречаются в знаках:(2),(8),(12) очень часто встречаются, особенно упрощая знакив магазинах, тогда как(1) и(5) также относительно распространены. , как и 𩵋 для(как в(3)). Другие персонажи реже встречаются на публике, а в основном встречаются в частных письмах.

Дальнейшие примеры

Пропуск компонентов является общим принципом, и полученный символ часто не является стандартным, как в傘→仐.

Если результирующий символ является стандартным символом с тем же чтением (обычным при сохранении фонетики), то это правильно какикаэ , но если это просто графическое упрощение (с другим чтением) или полученный символ не является стандартным, это Рякудзи. Одним из наиболее распространенных примеров являетсядля haba «ширина». Часто результат может быть неоднозначным изолированно, но его можно понять из контекста. Это особенно часто встречается в знакомых соединениях, например, в следующих примерах:

В некоторых случаях компонент был упрощен, будучи частью других символов, но не был упрощен изолированно, или был упрощен в некоторых символах, но не в других. В этом случае, упрощая его изолированно, можно использовать как обычный рякудзи. Например,используется изолированно, но в соединениях его упрощают до, напримерto. Использованиеизолированно, например, при написании新卒 син-соцу «недавно закончивший учебу» как新卆, является неофициальным рякудзи. Другой пример:был упрощен дов некоторых символах, напримердо, но только доизолированно или в других символах. Таким образом , в рякудзи встречается упрощениеin(нижняя часть) до云.

Более необычные примеры происходят из каллиграфических сокращений или, более формально, из печатных форм каллиграфических форм: стандартный символ сначала пишется в каллиграфической (草書, травяном письме) форме, затем он преобразуется обратно в печатную форму (楷書) в упрощенной форме. . Это тот же принцип, что и графические упрощения, такие как學→学, и различные упрощения, описанные выше, такие как第→㐧. Ярким неформальным примером является喜→㐂(3 копии иероглифа 7:), который довольно часто можно увидеть на вывесках магазинов. Другие примеры включают鹿→𢈘 ; и замена центрадвумя, как в нижней части., имеет различные подобные упрощения. В Ниигате (新潟) второй иероглифявляется редким и сложным, поэтому его упрощают до潟→泻(氵写) .

Производные символы

Соответственно, производные иероглифы также произошли от рякудзи, как в случае с этими иероглифами, производными от:

Точно так же упрощение魚→𩵋 часто используется в составных словах рыбы, таких как суши , особенно в знаках.

Фонетические упрощения

Некоторые рякудзи представляют собой упрощенные фоносемантические символы, сохраняющие радикал в качестве семантики и заменяющие остальную часть символа фонетической катаканой для чтения , например,(20 штрихов) может быть упрощено как(семантический) +(фонетический ги за прочтение ):

Другой пример — , заменяющийby so.

Это также можно сделать, используя латинские символы; например, иероглиф(используемый в憲法 kenpō , «конституция») можно упростить до «宀K »: радикалпомещается над буквой K; это особенно распространено в юридических школах. Точно так же慶應( Кейо ), как в Университете Кейо , можно упростить до «广K广O »: буквы K и O соответственно помещаются внутри радикала广. В этом случае произношение « КО » (как инициализм ) звучит как настоящее имя «Кейо», отсюда и такое использование.

В иероглифеесть несколько рякудзи, так как это широко используемый иероглиф с множеством штрихов (16 штрихов); кроме указанного выше фоно-семантического упрощения, оно имеет и ряд чисто графических упрощений:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "常用漢字表の字体・字形に関する指針(報告)について" (PDF) . Агентство по делам культуры. п. 73 . Проверено 6 декабря 2019 г.

Внешние ссылки