stringtranslate.com

Сценарий фильма «Гражданин Кейн»

Орсон Уэллс в фильме «Гражданин Кейн»

Авторство сценария « Гражданина Кейна» , американского фильма 1941 года, ознаменовавшего дебют Орсона Уэллса в полнометражном кино , было одним из давних споров вокруг фильма. Квазибиографический фильм, история которого охватывает 60 лет, исследует жизнь и наследие Чарльза Фостера Кейна , которого играет Уэллс, вымышленного персонажа, частично основанного на американском газетном магнате Уильяме Рэндольфе Херсте и чикагских магнатах Сэмюэле Инсалле и Гарольде Маккормике . Фильм, вобравший в себя богатый опыт и знания своих авторов, получил премию Оскар за лучший оригинальный сценарий Германа Дж. Манкевича и Уэллса.

Манкевич как соавтор сценария

Герман Дж. Манкевич стал соавтором сценария в начале 1940 года. Он и Уэллс по отдельности переписывали и редактировали работы друг друга, пока Уэллс не был удовлетворен готовым продуктом.

О создании сценария « Гражданина Кейна» написано больше догадок, чем Орсон и Герман когда-либо смогли втиснуть между этими синими обложками.

Сценарист Герман Дж. Манкевич был известной личностью в Голливуде. [2] : 12  «Его поведение, публичное и частное, было скандалом», — писал Джон Хаусман . «Невротик-пьяница и заядлый игрок, он также был одним из самых умных, информированных, остроумных, гуманных и обаятельных людей, которых я когда-либо знал». [3] : 447  Орсон Уэллс сказал Питеру Богдановичу , что «Никто не был более несчастным, более горьким и смешным , чем Мэнк… идеальный памятник самоуничтожению. Но, знаете, когда горечь не была направлена ​​​​прямо на вас» , он был лучшей компанией в мире». [4] : 52–53 

Уэллс восхищался Манкевичем и встретил его в Нью-Йорке в 1938 году [5] : 234,  во время бродвейских успехов театра «Меркурий ». В сентябре 1939 года [6] : 244  Уэллс навестил Манкевича, когда тот был госпитализирован в Лос-Анджелесе после автомобильной аварии, и предложил ему работу по написанию сценариев для шоу театра Меркьюри на радио CBS « The Campbell Playhouse» . «Я чувствовал, что это будет бесполезно, — сказал позже Уэллс, — из-за общей бесполезности Манка много раз в студиях. Но я думал: «Посмотрим, что он придумает». Манкевич оказался очень полезным, особенно работая с Хаусман в качестве редактора, [6] : 240–242  и написал пять сценариев для шоу Campbell Playhouse , транслировавшихся в период с 12 ноября 1939 года по 17 марта 1940 года. [a] [7] : 98  Хаусман и Уэллс были партнерами в Театре Меркьюри, [4] : 55  , но когда Mercury Productions переехали из Нью-Йорка в Калифорнию, партнерство закончилось, и Хаусман стал сотрудником, работая в основном в качестве главного редактора на радиошоу. [8] : 88  В декабре 1939 года, после ожесточенной ссоры с Уэллсом из-за финансов, Хаусман подал в отставку и вернулся в Нью-Йорк. [4] : 356  Для Уэллса его уход стал облегчением. [7] : 504–505  [9] : 235–236 

В конце декабря исполнительный совет RKO Pictures практически приказал руководителю студии Джорджу Шеферу прекратить выплачивать зарплату персоналу Mercury Productions до тех пор, пока Уэллс не представит приемлемый сценарий и не назначит дату начала съемок. [5] : 235  В течение следующих пяти недель Уэллс провел много долгих вечеров, обдумывая идеи сюжета в спальне небольшого арендованного дома, где Манкевич тянулся со сломанной ногой. [6] : 245–246  Манкевич показал в суде несколько лет спустя [ уточнить ] , что идея фильма началась с эпизода в стиле «Марш времени» , в котором рассказывается о жизни конкретного персонажа, чья жизнь затем станет тема фильма. [5] : 235  Уэллс позже сказал, что основная идея заключалась в том, чтобы создать посмертный портрет человека с разных точек зрения, в воспоминаниях тех, кто его знал. [b] [5] : 246  «Я вынашивал старую идею, — сказал Уэллс Богдановичу, — идею рассказать одно и то же несколько раз — и показать одно и то же с совершенно разных точек зрения. Идея, которую Рашомон использовал позже, Манку она понравилась, поэтому мы начали искать человека, о котором будет речь. Какой-нибудь крупный американский деятель - не мог быть политиком, потому что первым должен был быть Говард Хьюз. Но мы довольно быстро добрались до господ прессы». [4] : 53 

Уэллс и Манкевич вскоре пришли к идее использовать газетного магната Уильяма Рэндольфа Херста в качестве главного героя. [10] : 484  К концу января их разногласия по поводу деталей сюжета стали более частыми, а их сотрудничество менее творческим. «Вот почему я в конце концов оставил его одного, — сказал позже Уэллс, — потому что мы начали тратить слишком много времени на торг». [4] : 54  В феврале 1940 года, [3] : 444, 448  Уэллс организовал обед в нью-йоркском клубе «21» и убедил Хаусмана вернуться в Калифорнию. Его наняли для наблюдения за Манкевичем, пока он записывал на бумаге черновой вариант. [9] : 185 

19 февраля 1940 года Манкевич подписал контракт с Mercury Productions на работу над сценарием. [4] : 359  Он будет получать 1000 долларов в неделю за свою работу, пока он не будет «выведен из строя из-за болезни или каких-либо других причин», [5] : 236  , а также получит премию в 5000 долларов за сдачу сценария. [11] : 17  Манкевич не должен был получить никакой похвалы за свою работу, поскольку его наняли сценаристом ; аналогичный пункт присутствовал в контрактах сценаристов для The Campbell Playhouse . [10] : 487  Манкевича консультировали его агенты, Columbia Management of California, и перед тем, как он подписал контракт, было еще раз ясно дано понять, что вся заслуга в его работе принадлежит Уэллсу и Театру Меркьюри, «автору и создателю». [5] : 236–237  Уэллс не решался официально согласиться отдать должное Манкевичу. В его контракте с RKO говорилось, что фильм будет продюсировать, режиссировать, исполнять и писать Уэллс, а его образ «чудо-мальчика» имел большую рекламную ценность для студии. [5] : 236  Адвокат Уэллса, Арнольд Вайсбергер, не хотел давать RKO повода для разрыва контракта с Уэллсом, если они захотят продвигать фильм как исключительно его работу. Контракт с Манкевичем оставлял открытым вопрос о получении им кредита; Переписка Уэллса со своим адвокатом показала, что он не хотел отказывать Манкевичу в кредите. [9] : 202 

Манкевич и Хаусман работали в уединении на историческом ранчо в Викторвилле, штат Калифорния, в течение 12 недель.

После того, как он пришел к соглашению с Уэллсом по поводу сюжетной линии и персонажей, [4] : 54  Манкевичу было поручено написать первый черновик, который Уэллс мог переработать. [9] : 185  В последнюю неделю февраля или первую неделю марта 1940 года, [11] : 17  Манкевич уединился на историческом ранчо Норт-Верде [c] на реке Мохаве в Викторвилле, Калифорния , чтобы начать работу над сценарием. . [2] : 32  [13] : 221  Уэллс хотел, чтобы работа была выполнена как можно незаметно, [11] : 17  и ранчо предлагало дополнительное преимущество в виде запрета на алкоголь. Манкевича сопровождали медсестра, секретарь Рита Александер, Хаусман и 300-страничный черновой сценарий проекта, написанный Уэллсом. Предварительная работа состояла из диалогов и некоторых инструкций для камеры. [5] : 237  [6] : 252  Автор Клинтон Хейлин писал, что Манкевич «… вероятно, полагал, что Уэллс имел небольшой опыт в качестве оригинального сценариста… [и], возможно, даже чувствовал, что Джон Ситизен, США , рабочее название Уэллса, был проектом он мог сделать свое собственное». [14] : 43 

Манкевич и Хаусман работали вместе в уединении на ранчо в течение 12 недель. [5] : 237  Хаусман должен был исполнять обязанности редактора, отметил Кэрринджер, «но часть его работы заключалась в том, чтобы оседлать стадо Манкевича, чьи пристрастия к алкоголю были легендарными и чьи навыки сценариста, к сожалению, не включали репутацию человека, доводящего дело до конца». С Уэллсом поддерживалось постоянное общение, [15] : 81  , и Хаусман часто ездил в Лос-Анджелес, чтобы посовещаться с ним. Уэллс время от времени посещал ранчо, чтобы проверить, как идут дела, и предложить направление. [5] : 237  Вместе со своим секретарем Кэтрин Троспер Уэллс переделывал черновые страницы в Голливуде. Эти страницы были переданы супервайзеру сценариев RKO Амалии Кент, которая разбила материал в виде непрерывности для производственных подразделений. [15] : 81–82  Уэллс уважал ее за работу над неизданным сценарием «Сердце тьмы» . [15] : 119  Уэллс заподозрил, что Хаусман настроил против него Манкевича. [9] : 213  «Когда Мэнк уехал в Викторвилл, мы были друзьями. Когда он вернулся, мы были врагами», — сказал Уэллс биографу Ричарду Мериману . «Манк всегда нуждался в злодее». [6] : 260 

Идеи и сотрудничество

Некоторое время Манкевич хотел написать сценарий об общественном деятеле (возможно, гангстере), историю которого будут рассказывать люди, знавшие его. [10] : 484  В середине 1930-х годов Манкевич написал первый акт неизданной пьесы о Джоне Диллинджере под названием « Дерево вырастет» . [7] : 132  «Это было то, о чем [Манкевич] думал в течение многих лет, — писал Хаусман, — идея рассказать о частной жизни человека (желательно о такой, которая напоминала узнаваемого американского деятеля), сразу после его смерти, через интимные и часто несовместимые свидетельства тех, кто знал его в разное время и при разных обстоятельствах». [3] : 448–449. 

Сам Уэллс работал над этой концепцией. Будучи подростком, в 1932 году он написал пьесу о жизни аболициониста Джона Брауна под названием «Марширующая песня» . Как и в «Гражданине Кейне» , сюжет пьесы построен вокруг журналиста, который пытается понять Брауна, беря интервью у людей, которые знали его и имели на него разные точки зрения. Сюжетный прием невидимого журналиста Томпсона в «Гражданине Кейне» также напоминает невидимого Марлоу в предложенном Уэллсом фильме « Сердце тьмы» , в котором рассказчик и зритель разделяют точку зрения. [9] : 55, 184–185  «Орсон был родом из Чикаго, - сказал Ричард Уилсон из театра Меркьюри , - и я считаю, что на него так же сильно повлияли Сэмюэл Инсалл и полковник Роберт Маккормик , как и фигура Херста». [16] : 6  Роджер Хилл, руководитель семинарии для мальчиков Тодда, наставник и друг Уэллса на всю жизнь, писал, что Уэллс однажды рассказал ему о проекте, который он обдумывал: «Несколько лет назад он изложил мне план создания сцены пьеса, основанная на жизни американского магната, который будет смесью Инсалла, Маккормика и Херста». [17] : 111  Хилл сказал, что еще в детстве Уэллс интересовался жизнью скандальных магнатов: «Уже тогда он чувствовал, какой театральный эффект можно получить, напав на гигантов и, возможно, свергнув их», - писал Брейди. [5] : 230 

Уэллс не был знаком с Херстом, но многое узнал о нем через драматического критика Эштона Стивенса . [4] : 44  Он также сказал, что его отец и Херст знали друг друга. [4] : 66  [5] : 230  Когда Уэллс приехал в Голливуд в 1939 году, все говорили о новой книге Олдоса Хаксли « После того, как многие лета умирает лебедь» , романе, посвященном киноколонии и похожем на портрет. из Херста. Уэллса пригласили отпраздновать день рождения Хаксли на вечеринке, где было решено, что по книге никогда не удастся экранизировать фильм из-за влияния Херста. [5] : 218–219  Неизвестно, насколько книга Хаксли повлияла на выбор темы Уэллсом; Брэди написал, что «однако более личное совпадение могло способствовать развитию этой идеи». Первая жена Уэллса Вирджиния переехала в Лос-Анджелес вскоре после их развода, [5] : 231–232  [18] и 18 мая 1940 года вышла замуж за сценариста Чарльза Ледерера , любимого племянника любовницы Херста Мэрион Дэвис . [9] : 204–205  [19] [д]

Манкевича приветствовали в личном офисе Херста в Сан-Симеоне, где он общался с Артуром Брисбеном и Уолтером Винчеллом, пока Херст руководил своей империей. [6] : 230 

В первые годы своей журналистской карьеры Манкевич искал политических репортеров, которые рассказывали ему сплетни о Херсте, и даже начал писать о нем пьесу. [6] : 53, 72  Вскоре после переезда в Голливуд в 1926 году, [6] : 215  Манкевич познакомился с Херстом и Дэвисом благодаря дружбе с Ледерером. [20] : 20  «В Голливуде существовало две касты, — писал Мериман, — те, кто был гостями в Сан-Симеоне, и те, кто этого не делал». Манкевич и его жена были частью общества, которого несколько раз приглашали в замок Херст . [6] : 215  Им всегда давали одну и ту же квартиру в гостевом коттедже La Casa del Monte [6] : 214  — «как наш собственный маленький замок», — сказала Сара Манкевич. [6] : 227  Знаменитый острослов, Манкевич ценился за свою беседу, и за обедом его сидели рядом с хозяевами. Он уважал знания Херста и имел честь быть приглашенным в его личный кабинет, где он общался с редакторами и обозревателями Херста. [6] : 230  «Впервые голливудское удовольствие Германа слилось с его политической ученостью», - писал Мериман. [6] : 212 

Описанный биографом Саймоном Кэллоу как «усердный исследователь власти и ее злоупотреблений», [10] : 484  Манкевич был очарован Херстом, [6] : 212  , а Херст, в свою очередь, интересовался бывшим журналистом с такими большими политическими знаниями. [6] : 230  Манкевич и Ледерер с удовольствием создавали факсимильные газеты, которые подвергали критике Херста и его публикации, для развлечения Херста и Дэвиса. [6] : 212–213  Однако к 1936 году Манкевича больше не приветствовали в кругу Херста из-за его пьянства и политических аргументов. [6] : 231  «Манкевич, лелея свою обиду, впоследствии стал одержим и Херстом, и Дэвисом, — писал Кэллоу, — собирая истории о них, как маленькие мальчики собирают марки». [10] : 484 

Сценарии

Джон Хаусман помогал писать черновики сценария, а позже зашел так далеко, что сказал, что Уэллс «никогда не написал ни слова». [9] : 204  [э]

В марте, апреле и начале мая 1940 года Манкевич диктовал сценарий под названием «Американский фильм» . [4] : 359  [11] : 17–18  Уэллс переписал и отредактировал неполный первый черновик, данный ему, датированный 16 апреля, и отправил его обратно в Викторвилл. [9] : 185  Сорок четыре страницы редакции от 28 апреля были переданы Уэллсу. [11] : 23  Манкевич и Хаусман передали Уэллсу второй вариант с рукописной датой 9 мая, [15] : 99  после окончания работы в Викторвилле. Манкевич немедленно приступил к работе над другим проектом для MGM, [f] [11] : 24  , а Хаусман уехал в Нью-Йорк четыре дня спустя. [6] : 257 

«Несмотря на то, что Хаусман описал себя и Германа, убрав все лишнее из «Американского романа» , он был длиной в 325 страниц и возмутительно переписан даже в первом черновике», — писал Мериман. «Хаусман вежливо игнорирует этот факт. Он подразумевает, что то, что было снято, было американцем , только с обычной степенью полировки». [6] : 257  [g] Уэллс редактировал и переписывал страницы сценария в Беверли-Хиллз. Имея теперь в руках сценарий Викторвилля, он сократил его примерно на 75 страниц и добавил или отредактировал более 170 страниц. [11] : 26–27  «Безусловно, самая серьезная драматическая проблема в Америке — это обращение с Кейном», — писал Кэрринджер. [15] : 21  Юридический отдел RKO предупредил Уэллса, что это слишком похоже на портрет Херста и что, если сценарий не будет изменен, почти наверняка будет иск о клевете или вторжении в частную жизнь. [5] : 244 

«В фильме есть качество — гораздо большее, чем неопределенный аромат — это был Манк, и которое я ценил», — сказал Уэллс. «Это была какая-то контролируемая, жизнерадостная злоба… Лично мне Кейн нравился, но я пошел на это. И это, наверное, придавало картине определенное напряжение, тот факт, что один из авторов ненавидел Кейна, а другой любил его. Но в своей ненависти Что касается Херста, или кем бы он ни был Кейн, у Мэнка не было достаточно четкого представления о том, кем был этот человек , и Мэнк видел в нем просто эгоистичного монстра со всеми этими людьми вокруг него». [6] : 260  Манкевич изучал Херста на протяжении многих лет и имел знания из первых рук, будучи одним из своих частых гостей в Сан-Симеоне; но для сценария он также использовал опубликованные отчеты о Херсте. «Он всегда это отрицал, — писал Кэрринджер, — но совпадения между американцем и Имперским Херстом Фердинанда Лундберга трудно объяснить». Уэллс удалил большую часть материалов Манкевича Херста, но Лундберг, тем не менее, в конце концов подал иск. [ч] [11] : 21, 23 

Четвертый проект от 18 июня был первым, получившим название «Гражданин Кейн» . [7] : 102  Название было предоставлено главой студии RKO Джорджем Шефером, [4] : 82  , который был обеспокоен тем, что название фильма «американский» может показаться циничным и слишком близким к Херсту, чьи газеты включали American Weekly и New York Journal. -Американский . [i] [5] : 246  Манкевич и Хаусман вернулись в штат Меркьюри [6] : 262  с 18 июня по 27 июля, [11] : 29–30  и продолжали помогать пересматривать сценарий. [5] : 238  Датированный 16 июля 1940 года, окончательный сценарий съемок составил 156 страниц. [15] : 82, 114  «После семи полных изменений Уэллс наконец получил то, что хотел», — писал Брейди. [5] : 244  Кэрринджер резюмировал:

Манкевич (с помощью Хаусмана и при участии Уэллса) написал первые два черновика. Его основным вкладом были сюжетная основа, состав персонажей, различные отдельные сцены и значительная часть диалогов. … Уэллс добавил блеск повествования — визуальное и словесное остроумие, стилистическую плавность и такие потрясающе оригинальные штрихи, как газетные монтажи и эпизод за завтраком. Он также превратил Кейна из картонного вымысла Херста в фигуру загадочного и эпического великолепия. «Гражданин Кейн» - единственный крупный фильм Уэллса, автор которого является автором одного и того же автора. Не случайно именно в фильме Уэллса самый сильный сюжет, наиболее полно реализованные персонажи и наиболее тщательно вылепленные диалоги. Манкевич изменил ситуацию. [11] : 35 

Уэллс назвал вклад Манкевича в сценарий «огромным». [4] : 52–53  Он резюмировал процесс написания сценария: «Первоначальные идеи этого фильма и его основная структура были результатом прямого сотрудничества между нами; после этого мы расстались, и появилось два сценария: один написал г-н Манкевич, в Викторвилле, а другой — в Беверли-Хиллз, один… Окончательная версия сценария… была взята из обоих источников». [4] : 500  [21]

В 1969 году, когда он давал интервью официальному журналу Гильдии режиссеров Америки , Хаусман согласился с описанием Уэллса процесса написания сценария: «Он [Уэллс] сам добавил много материала, а позже у него с Германом произошла ужасная ссора. Насколько я мог судить, совместный счет был правильным. Сценарий «Гражданина Кейна» был продуктом их обоих». [16] : 6 

Но в то же время Хаусман разжигал споры, обедая с кинокритиком Полиной Кель и отдавая должное Манкевичу за создание сценария « Гражданина Кейна» . [2] : 32  [7] : 471  [22] Кэрринджер писал, что «в своем длинном отчете об интерлюдии в Викторвилле Хаусман создает впечатление, что Манкевич начал с чистого листа и что практически все в черновиках Викторвилля является оригиналом Манкевича». изобретение." [j] [11] : 18  Хаусман открыто заявлял, что Манкевич заслужил исключительную заслугу в написании фильма в течение многих лет [23] — вплоть до своей смерти — не объясняя противоречий, присутствующих даже в его личных бумагах. [4] : 499–500  [9] : 204 

Авторство

Одним из давних споров о «Гражданине Кейне» является авторство сценария. [6] : 237  Манкевич пришел в ярость, когда в августе 1940 года Луэлла Парсонс в колонке процитировала слова Уэллса: «… и поэтому я написал «Гражданина Кейна ». [9] : 201  [10] : 517  Когда RKO выпустила фильм в мае 1941 года, сувенирная программа включала двухстраничный разворот, изображавший Уэллса как «четырех самых ярких личностей в кино… автор, продюсер, режиссер, звезда». [6] : 270  [24] Манкевич писал отцу: «Меня особенно бесит невероятно наглое описание того, как Орсон написал свой шедевр. Дело в том, что на картине нет ни одной строчки, которой бы не было в пишу — пишу от меня и мной — еще до того, как повернулась камера». [6] : 270 

Манкевич незадолго до этого видел отрывки из фильма и сказал, что он недоволен отснятым материалом. Однако оценка Манкевича отснятого материала была полна противоречий. Он сказал Уэллсу, что «недостаточно соблюдаются стандартные киноконвенции» и что ему не нравится театральность и отсутствие крупных планов в фильме. Но Манкевич также назвал отснятый материал «великолепным» и сказал, что он ему понравился «с эстетической точки зрения». Он также сказал, что, по его мнению, зрители не поймут фильм. [9] : 204 

Манкевич начал угрожать Уэллсу, чтобы тот получил признание за фильм. Это включало в себя угрозы разместить рекламу на всю страницу в торговых газетах и ​​заставить его друга Бена Хекта написать разоблачение их сотрудничества в Saturday Evening Post . Манкевич также пригрозил пойти в Гильдию сценаристов и потребовать всю ответственность за написание всего сценария самостоятельно. Биограф Уэллса Барбара Лиминг считает, что Манкевич отреагировал таким образом из-за страха вообще не получить признания. [9] : 204 

Подав протест в Гильдию сценаристов, Манкевич отозвал его, а затем начал колебаться. Вопрос был решен в январе 1941 года, когда РКО присвоило Манкевичу кредит. В кредитной карте гильдии первым был указан Уэллс, вторым — Манкевич. Помощник Уэллса Ричард Уилсон сказал, что человеком, который обвел карандашом имя Манкевича, а затем нарисовал стрелку, которая поставила его на первое место, был Уэллс. В официальной титрах говорится: «Сценарий Германа Дж. Манкевича и Орсона Уэллса». [6] : 264–265. 

Злоба Манкевича по отношению к Уэллсу росла в течение оставшихся 12 лет его жизни. Раздражение Уэллса на Манкевича быстро прошло, и он говорил о нем с любовью. [7] : 498 

«Одной из вещей, которые связывали с ним его друзей, была его невероятная уязвимость», — сказал Уэллс биографу Манкевича. «Ему нравилось внимание, которое он получал как великая, монументальная самоуничтожающаяся машина. Это была его роль, и он играл ее до упора. Он был артистом, как, я думаю, все очень успешные личности. Он не мог быть ласковым. или любовь за пределами своей семьи. Ты никогда не чувствовал, что купаешься в тепле его дружбы. Так что именно его уязвимость вызывала теплоту у друзей. И люди любили его, эту ужасную уязвимость. [6] : 168 

Далее Уэллс сказал биографу Манкевича: «У меня есть только один настоящий враг в моей жизни, о котором я знаю, и это Джон Хаусман. Все начинается и заканчивается этой враждебностью, стоящей за доброжелательностью мандарина». [6] : 255 

«Воспитывая Кейна»

Вопросы об авторстве сценария «Гражданина Кейна» были возобновлены в 1971 году влиятельным кинокритиком Полин Кель , [4] : 494  , чьё скандальное эссе на 50 000 слов « Воспитывая Кейна » было напечатано в двух последовательных выпусках The New Yorker , а затем в длинном выпуске журнала The New Yorker. введение в сценарий стрельбы в книге «Гражданин Кейн» . [20] Непризнанным первоисточником Келя был Хаусман. [к] [9] : 203–204 

«Главное внимание эссе Келя уделяется защите и прославлению сценариста Германа Дж. Манкевича как главной, забытой творческой силы, стоящей за Кейном », - писал кинокритик Джонатан Розенбаум . «По словам Келя, сценарий почти полностью был написан Манкевичем, и Уэллс активно замышлял лишить его какого-либо экранного признания». [4] : 494  Основная пресса приняла эссе Кель — продолжение ее спора с Эндрю Саррисом и авторской теорией — на основании ее авторитета как одного из ведущих кинокритиков страны. [26] : 206–207. 

«Воспитание Кейна» разозлило многих критиков, в первую очередь Богдановича, близкого друга Уэллса, который опроверг утверждения Келя в статье «Мятеж Кейна», опубликованной в октябре 1972 года для Esquire . [l] [m] [28] В статье говорилось, что Кель использовал исследования и интервью доктора Говарда Субера, доцента Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, где она тогда была приглашенным лектором, ни разу не указав его имя. [29] : 30 

Другие опровержения включали статьи Сарриса, [30] Джозефа Макбрайда [31] и Розенбаума, [32] интервью с Джорджем Кулурисом и Бернардом Херрманном , опубликованные в Sight & Sound , [33] исчерпывающее исследование сценариев Кэрринджера [15] и замечания Лиминга [9] : 203–204  и Брейди в биографиях Уэллса. [5] : 553–554  В предисловии Розенбаума 2020 года к его более раннему эссе также упоминается тот факт, что произведение Богдановича 1972 года было написано призраком самого Уэллса. Розенбаум также рассмотрел это противоречие в примечаниях своего редактора к книге « Это Орсон Уэллс» (1992). [4] : 494–501. 

«Орсона энергично защищали, — писал биограф Бартон Уэйли, — но в менее заметных статьях; так что, опять же, ущерб был огромным и постоянным». [7] : 394 

«Сценарии гражданина Кейна»

Вопросы авторства были дополнительно прояснены в эссе Кэрринджера 1978 года «Сценарии гражданина Кейна». [15] [n] Кэрринджер изучил коллекцию записей сценариев — «почти повседневную запись истории сценариев», — которая тогда еще сохранялась в RKO. Он рассмотрел все семь черновиков и пришел к выводу, что «все доказательства показывают, что вклад Уэллса в сценарий «Гражданина Кейна» был не только существенным, но и решающим». [15] : 80  Кэрринджер наконец пришел к выводу, что именно Уэллс превратил сценарий «из прочной основы для истории в подлинный план шедевра». [35]

Кэрринджер обнаружил, что вопросы, поднятые Келем, основаны на свидетельствах раннего проекта сценария, написанного главным образом Манкевичем [15] :80,  который «разработал логику сюжета и заложил общие контуры истории, определил главных героев и предоставил множество сцен и строк, которые в конечном итоге в той или иной форме появятся в фильме». [15] : 115  На том этапе написания сценария Кейн был скорее карикатурой на Херста, чем полностью развитым персонажем финального фильма. [15] : 98, 116  Во втором черновике Кэрринджер нашел подсказки о том, что Уэллс руководил сценарием, а в третьем черновике он задокументировал прямое участие Уэллса [15] : 105  и ответственность за первые крупные изменения. [15] : 109–110  «То, что последующие части также принадлежат главным образом Уэллсу, подтверждается как обстоятельствами, так и характером поправок», — писал Кэрринджер. [15] : 116 

Кэрринджер заметил, что «Гражданин Кейн» — один из немногих проектов Уэллса, основанных на оригинальной сюжетной идее, а не на адаптации существующих работ. «Манкевича наняли, чтобы дать ему то, что должен быть в состоянии предоставить любой хороший первый писатель в таком случае: прочную, долговечную структуру истории, на которой можно будет строить», - писал Кэрринджер. Затем Уэллс «адаптировал его с той же свободой и пренебрежением к авторитетам, с какой он адаптировал пьесу Шекспира или триллер Николаса Блейка». [15] : 117 

Похвалы

Сценарий « Гражданина Кейна» получил премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий , которую разделили Герман Дж. Манкевич и Орсон Уэллс. [36]

Примечания

  1. В эфир вышли только четыре из пяти сценариев: «Убийство Роджера Экройда», «Додсворт», «Ярмарка тщеславия» и «Гекльберри Финн». [6] : 242 
  2. Джеральдин Фицджеральд утверждала, что предложила Уэллсу структуру с множеством точек зрения. Вскоре после освобождения Гражданина Кейна она, как сообщается, сказала ему: «Знаете, это взято из той идеи, которую я вам подала», на что Уэллс ответил: «Я не хочу, чтобы вы об этом говорили». [5] : 246 
  3. Название ранчо Викторвилл, где работали Манкевич и Хаусман, изменилось в 1943 году с ранчо Норт-Верде на его нынешнее название - ранчо Кемпер Кэмпбелл. [12]
  4. Позже Уэллс и Ледерер стали большими друзьями. [9] : 343 
  5. ^ «[Уэллс] утверждает, что написал параллельный сценарий», - сказал Хаусман Лимингу. «Это все чушь. Он не написал ни слова. Я могу вам сказать точно, что он этого не сделал». Лиминг отмечает: «Это утверждение покажется странным любому, кто исследовал личные документы Хаусмана, хранящиеся в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе». [9] : 204 
  6. В течение следующих пяти недель Манкевич написал первый вариант сценария для « Товарища X» MGM и не получил экранного признания. Он также продолжил работу над сценарием картины Уэллса, прислав в начале июня частично переработанный сценарий, который так и не был использован. В это время он получил копию черновика Уэллса и отправил ее вместе со своими жалобами Хаусману в Нью-Йорк. 16 июня Хаусман ответил, что ему нравится большинство новых сцен Уэллса. [11] : 155 
  7. Для сравнения автор Харлан Лебо резюмирует сюжет оригинального сценария, который «сильно отличается от готового фильма». [2] : 18–26 
  8. В 1947 году Фердинанд Лундберг подал в суд на создателей « Гражданина Кейна» за нарушение авторских прав. В своих показаниях в ноябре 1950 года Манкевич открыто заявил, что читал Imperial Hearst (1937), но настаивал на том, что он знал из первых рук вещи, которые появлялись только в книге. Суд завершился вынесением решения присяжными. RKO урегулировало дело во внесудебном порядке. [15] : 120 
  9. Уэллс сказал: « Гражданин Кейн произошел от Джорджа Шефера… Это великолепное название. Мы сидели несколько месяцев, пытаясь придумать для него название. Манкевич не мог, я не мог, ни один из актеров — у нас не было начался конкурс. Секретарша придумала настолько плохую вещь, что я никогда ее не забуду: « Море перевернутых лиц ». [4] : 82 
  10. Третий акт автобиографии Хаусмана « Пробег» 1972 года посвящен «памяти Германа Манкевича». [3] : 445–461. 
  11. В мае 1969 года Хаусман записал в своем дневнике, что он долго обедал с Кель, которая «выглядит очень взволнованной своим« открытием »Германа Манкевича. Я дал ей всю имеющуюся у меня информацию и пришлю ей еще». [25] : 389 
  12. «В подписи было только мое имя, — писал позже Богданович, — но Орсон активно редактировал и переписывал текст. Почему бы и нет? Он боролся за свою жизнь». [27] : XXIV 
  13. ^ «Мятеж Кейна» также появляется в книге «В центре внимания Орсон Уэллс» (1976) под редакцией Рональда Готтесмана и содержится в новом предисловии Богдановича к изданию « Это Орсон Уэллс » 1998 года .
  14. Книга «Сценарии гражданина Кейна», впервые опубликованная в журнале Critical Inquiry , была описана Розенбаумом как «окончательное исследование авторства Кейна и, к сожалению, одно из наименее известных». Он писал, что многие биографы могут ошибочно предположить, что Кэрринджер включил все факты в свою более позднюю книгу « Становление гражданина Кейна» . [34] : 18, 247 

Рекомендации

  1. ^ Коттен, Джозеф (1987). Тщеславие приведет вас куда-нибудь . Сан-Франциско, Калифорния: Дом Меркьюри . ISBN 978-0-916-51517-1.
  2. ^ abcd Лебо, Харлан (1990). Гражданин Кейн: Пятидесятилетний юбилейный альбом . Нью-Йорк: Даблдей . ISBN 978-0-385-41473-9.
  3. ^ abcd Хаусман, Джон (1972). Прохождение: Мемуары . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 0-671-21034-3.
  4. ^ abcdefghijklmnopqr Уэллс, Орсон ; Богданович, Петр ; Розенбаум, Джонатан (1992). Это Орсон Уэллс . Нью-Йорк: Издательство HarperCollins . ISBN 0-06-016616-9.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrst Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . ISBN 0-385-26759-2.
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab Мериман, Ричард (1978). Манк: Остроумие, мир и жизнь Германа Манкевича. Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания , Inc. ISBN 978-0-688-03356-9.
  7. ^ abcdefg Уэйли, Бартон. Архивировано 7 апреля 2016 г. в Wayback Machine , Орсон Уэллс: Человек, который был волшебником . Lybrary.com, 2005 г., ASIN  B005HEHQ7E
  8. ^ Тарбокс, Тодд, Орсон Уэллс и Роджер Хилл: Дружба в трех действиях . Олбани, Джорджия: BearManor Media, 2013, ISBN 1-59393-260-X
  9. ^ abcdefghijklmnopq Лиминг, Барбара (1985). Орсон Уэллс, Биография . Нью-Йорк: Викинг Пресс . ISBN 978-0-618-15446-3.
  10. ^ abcdef Кэллоу, Саймон (1996). Орсон Уэллс: Дорога в Занаду. Нью-Йорк: Викинг . ISBN 9780670867226.
  11. ^ abcdefghijkl Карринджер, Роберт Л. (1985). Создание Гражданина Кейна . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0-520-20567-3.
  12. ^ "Интервью Джозефа Кэмпбелла и Жана Де Блази" . Устные истории Исторического общества Мохаве . История пустыни Мохаве. Архивировано из оригинала 9 февраля 2016 г. Проверено 4 февраля 2016 г.
  13. ^ Килбурн, Дон (1984). «Герман Манкевич (1897–1953)». В Морсбергере, Роберт Э.; Лессер, Стивен О.; Кларк, Рэндалл (ред.). Словарь литературной биографии . Том. 26: Американские сценаристы. Детройт: Исследовательская компания Гейла . стр. 218–224. ISBN 978-0-8103-0917-3.
  14. ^ Хейлин, Клинтон (2006). Несмотря на систему: Орсон Уэллс против голливудских студий. Чикаго, Иллинойс: Chicago Review Press . ISBN 978-1-556-52547-6.
  15. ^ abcdefghijklmnopq Карринджер, Роберт Л. (2004) [впервые опубликовано в 1978 году]. «Сценарии гражданина Кейна ». В Нэрморе, Джеймс (ред.). Гражданин Кейн Орсона Уэллса: Сборник дел . Издательство Оксфордского университета . стр. 79–121. ISBN 978-0-19-515892-2.
  16. ^ аб Томас, Боб, изд. (1973). «Вспомнился гражданин Кейн [май – июнь 1969 г.]». Режиссеры в действии: Выбор из действий , Официальный журнал Гильдии режиссеров Америки. Индианаполис: The Bobbs Merrill Company, Inc., стр. 1–11. ISBN 0-672-51715-9.
  17. ^ Хилл, Роджер (1977). Время и шанс одного человека, воспоминания о восьмидесяти годах с 1895 по 1975 год. Вудсток, Иллинойс: частное издание; Коллекция публичной библиотеки Вудстока, оцифрованная библиотекой штата Иллинойс. Архивировано из оригинала 7 сентября 2014 года . Проверено 8 декабря 2014 г.
  18. ^ «Орсон Уэллс разведен с женой» . Associated Press ( Evening Independent ), 1 февраля 1940 года. Архивировано из оригинала 9 сентября 2015 года . Проверено 14 декабря 2014 г.
  19. ^ "Свадьба бывшей жены Орсона Уэллса" . Associated Press ( The Spokesman-Review ), 18 мая 1940 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2016 г. Проверено 14 декабря 2014 г.
  20. ^ аб Кель, Полина ; Уэллс, Орсон ; Манкевич, Герман Дж. (1971). «Воспитание Кейна» Полины Кель. Книга Гражданина Кейна . Бостон: Литтл, Браун и компания . стр. 1–84. OCLC  301527105. Архивировано из оригинала 20 июня 2006 года . Проверено 4 декабря 2014 г.
  21. Уэллс, Орсон (17 ноября 1971 г.). «Создание гражданина Кейна ». Времена . Лондон.
  22. ^ «Джон Хаусман о том, что случилось с Орсоном Уэллсом?». Wellesnet.com. 21 августа 2008 года. Архивировано из оригинала 22 мая 2012 года . Проверено 7 декабря 2014 г.
  23. ^ Рубио, Хуан Кобос Мигель; Прнеда, Хосе Антонио (апрель 1965 г.). «Интервью с Орсоном Уэллсом». Париж, Франция: Cahiers du Cinéma , номер 165.
  24. ^ Сувенирная программа, Гражданин Кейн . Нью-Йорк: RKO Pictures/Винклер и Рамен. 1941 год.
  25. ^ Хаусман, Джон (1983). Финальное платье . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 0671420313.
  26. ^ Робертс, Джерри (2010). Полная история американской кинокритики . Санта-Моника, Калифорния: Santa Monica Press LLC. ISBN 978-1-595-80049-7.
  27. ^ Уэллс, Орсон ; Богданович, Петр ; Розенбаум, Джонатан (1998). «Мой Орсон [новое вступление Питера Богдановича]». Это Орсон Уэллс (2-е изд.). Кембридж, Массачусетс: Da Capo Press . стр. VII–XXXIX. ISBN 9780306808340.
  28. ^ Богданович, Петр; Уэллс, Орсон (в титрах не указан) (октябрь 1972 г.). «Мятеж Кейна». Эсквайр : 99–105, 180–190.
  29. ^ Богданович, Петр; Уэллс, Орсон (в титрах не указан) (1976). «Мятеж Кейна». В Готтесмане, Рональде (ред.). Сосредоточьтесь на Орсоне Уэллсе . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл. стр. 28–53. ISBN 0-13-949214-3.
  30. Саррис, Эндрю (15 апреля 1971 г.). «Кино в фокусе». Деревенский голос . Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года . Проверено 4 декабря 2014 г.
  31. ^ Макбрайд, Джозеф (осень 1971 г.). «Грубое катание на санках с Полиной Кель». Фильм Наследие . Дейтон, Огайо: Дейтонский университет : 13–16, 32.
  32. ^ Розенбаум, Джонатан. «Я пропустил это в кино: возражения против« Воспитания Кейна »». Комментарий к фильму (весна 1972 г.). Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года . Проверено 3 декабря 2014 г.
  33. ^ Гиллинг, Тед (весна 1972 г.). «[Интервью с Джорджем Кулурисом и Бернардом Херрманном] о книге гражданина Кейна ». Вид и звук : 71–73.
  34. ^ Розенбаум, Джонатан, изд. (2007). Открытие Орсона Уэллса . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-25123-6.
  35. ^ «Кто написал« Гражданина Кейна »? Это не тайна» . Нью Йорк Таймс . 6 декабря 2020 г.
  36. ^ «Номинанты и победители 14-й премии Оскар (1942)» . Академия кинематографических искусств и наук. 3 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 12 августа 2016 года . Проверено 27 марта 2016 г.