stringtranslate.com

Сокуон

Сокуон (促音)японский символ в форме маленькой хираганы или катаканы цу , а также различных согласных, представленных ею. В менее формальном языке он называется chiisai tsu (小さいつ) или chiisana tsu (小さなつ) , что означает «маленький цу ». [1] Он служит нескольким целям в японской письменности.

Появление

И в хирагане, и в катакане сокуон отображается как уменьшенная в размере цу :

Использование в японском языке

Основное применение сокуона обозначение близнецовой согласной, [1] что в большинстве систем романизации представлено удвоением согласной, за исключением того, что в системе романизации Хепберн близнецовая ch пишется как tch . Она обозначает близнецовую согласную начального символа, который следует за ним.

Примеры:

Сокуон никогда не появляется в начале слова или перед гласной ( a , i , u , e или o ), и редко появляется перед слогом, который начинается с согласных n , m , r , w или y . (В словах и заимствованных словах, требующих удвоения этих согласных, обычно используются( n ) ,( mu ) ,( ru ) ,( u ) и( i ) соответственно вместо сокуона.) Кроме того, он не появляется перед звонкими согласными ( g , z , d или b ) или перед h , за исключением заимствованных слов, искаженной речи или диалектов. Однако существуют редкие исключения по стилистическим причинам: например, японское название вида покемонов Краморант —ウッウ, произносится как /uʔu/ . [2]

Сокуон также используется в конце предложения для обозначения гортанной остановки (IPA [ʔ] , острая или прерывистая артикуляция), [3] , которая может указывать на гневную или удивленную речь. Это произношение также используется для исключений, упомянутых ранее (например, сокуон перед гласной каной). Не существует стандартного способа романизации сокуона, который находится в конце предложения. В английском письме [ необходимо разъяснение ] это часто передается как длинное тире . Другие соглашения заключаются в передаче его как t или как апостроф.

В Международном фонетическом алфавите сокуон транскрибируется либо знаком долготы, похожим на двоеточие, либо удвоенной согласной:

Сокуон представляет собой мора , например, слово Nippon (Япония) состоит всего из двух слогов, но из четырех мора: ни-п-по-н. [4]

Этимология

Основные японские словари указывают sokusei (促声, буквально «поспешный голос»; упрощенный китайский и написание shinjitai ) , как синоним 促音 ( sokuon , буквально «поспешный звук»). [5] [6] [7] Это предполагает происхождение из среднекитайской фонологии, где sokusei (促聲, традиционный китайский и написание kyūjitai ) , также известный как nisshō, nissei (入聲, буквально «входящий голос») , относится к проверенному тону или слогу, который заканчивается невыпущенным взрывным (см. w:zh:促聲). 促聲 контрастирует с 舒聲 (буквально «неторопливый голос»), который является слогом, который заканчивается гласным , полугласным или носовым ( см. w:zh:舒聲).

Лингвист эпохи Мэйдзи Осима Масатаке использовал термины сокуонвзрывной ») и хацуон («носовой») для описания конечных согласных в китайском языке (которые он называл синагого (支那語) , устаревший термин, использовавшийся с периода Эдо до окончания Второй мировой войны [5] [6] ). Эти звуки были классифицированы как « губные » (唇內, shinnai ) , « язычные » (舌內, zetsunai ) и « гортанные » (喉內, kōnai ) . Сокуон , в частности, классифицировались следующим образом: [p̚] — «губный взрывной звук» (唇內促音) , [t̚] — «лингвальный взрывной звук» (舌內促音) , а [k̚] — «гортанный взрывной звук» (喉內促音) . [8] Другое описание Осимы еще более явно связывает термины сокуон и хацуон с четырьмя тонами среднекитайского языка . [9]

Современный японский сокуон возник, в немалой степени, из-за ассимиляции согласных , которая произошла, когда за раннесреднеяпонским приближением китайского сокуона , таким как пу (губной), т(и) (язычный) или ки/ку (гортанный), следовал шумный (взрывной или фрикативный ) согласный. [10]

Использовать на других языках

Помимо японского языка, сокуон используется в орфографии катаканы Окинавы для представления гортанных или абруптивных согласных. В катакане айнов используется маленькаякак для конечного звука t , так и для представления сокуона (однако неоднозначности нет, поскольку геминация аллофоническая с конечным t в слоге ).

Ввод данных с компьютера

Существует несколько способов ввода сокуона с помощью компьютера или текстового процессора , например xtu, ltu, ltsu, и т. д. Некоторые системы, например Kotoeri для macOS и Microsoft IME, генерируют сокуон, если соответствующая согласная буква набрана дважды; например, ttaгенерируетった.

Другие представления

Шрифт Брайля :

⠂ (точки шрифта Брайля-2)

Ссылки

  1. ^ аб Кавахара, Сигэто . «Фонетика шумных близнецов, сокуон» (PDF) . Университет Рутгерса . S2CID  145942. Архивировано из оригинала (PDF) 23 ноября 2015 г.
  2. ^ Произношение можно проверить здесь: Nintendo Direct (5 сентября 2019 г.; 23 мин 48 с.). Получено 05.09.2019.
  3. ^ «Что это за маленькая буква tsu в конце предложения?». sljfaq.org . Получено 28.06.2019 .
  4. ^ Ник Миллер, Аня Ловит (2014). Нарушения моторной речи: кросс-языковая перспектива. Multilingual Matters. стр. 223. ISBN 978-1-78309-232-1.
  5. ^ ab Нихон Кокуго Дайдзитэн
  6. ^ ab Дайджирин
  7. ^ Дайдзисен
  8. ^ Осима, Масатаке (июль 1897 г.). «撥音と促音». 音韻漫錄 (на японском языке). стр. 45–47.
  9. ^ Осима, Масатаке (5 февраля 1899 г.). «古今入聲の比較».東京獨立雜誌(на японском языке) (21): 13.
  10. ^ Фреллесвиг, Бьярке (2010). «Часть II: Ранний средний японский язык». История японского языка . Издательство Кембриджского университета.
  11. Консорциум Unicode (2015-12-02) [1994-03-08]. «Переход от JIS к Unicode».
  12. ^ Unicode Consortium ; IBM . "EUC-JP-2007". Международные компоненты для Unicode .
  13. ^ Unicode Consortium ; IBM . "IBM-970". Международные компоненты для Unicode .
  14. ^ Стил, Шон (2000). "cp949 в таблицу Unicode". Microsoft / Unicode Consortium .
  15. ^ Консорциум Unicode (2015-12-02) [1994-02-11]. "Таблица BIG5 в Unicode (полная)".
  16. ^ ван Кестерен, Энн . «большая пятерка». Стандарт кодирования . ЧТОРГ .

Смотрите также

Внешние ссылки