Сокуон (促音) — японский символ в форме маленькой хираганы или катаканы цу , а также различных согласных, представленных ею. В менее формальном языке он называется chiisai tsu (小さいつ) или chiisana tsu (小さなつ) , что означает «маленький цу ». [1] Он служит нескольким целям в японской письменности.
И в хирагане, и в катакане сокуон отображается как уменьшенная в размере цу :
Основное применение сокуона — обозначение близнецовой согласной, [1] что в большинстве систем романизации представлено удвоением согласной, за исключением того, что в системе романизации Хепберн близнецовая ch пишется как tch . Она обозначает близнецовую согласную начального символа, который следует за ним.
Примеры:
Сокуон никогда не появляется в начале слова или перед гласной ( a , i , u , e или o ), и редко появляется перед слогом, который начинается с согласных n , m , r , w или y . (В словах и заимствованных словах, требующих удвоения этих согласных, обычно используютсяン( n ) ,ム( mu ) ,ル( ru ) ,ウ( u ) иイ( i ) соответственно вместо сокуона.) Кроме того, он не появляется перед звонкими согласными ( g , z , d или b ) или перед h , за исключением заимствованных слов, искаженной речи или диалектов. Однако существуют редкие исключения по стилистическим причинам: например, японское название вида покемонов Краморант —ウッウ, произносится как /uʔu/ . [2]
Сокуон также используется в конце предложения для обозначения гортанной остановки (IPA [ʔ] , острая или прерывистая артикуляция), [3] , которая может указывать на гневную или удивленную речь. Это произношение также используется для исключений, упомянутых ранее (например, сокуон перед гласной каной). Не существует стандартного способа романизации сокуона, который находится в конце предложения. В английском письме [ необходимо разъяснение ] это часто передается как длинное тире . Другие соглашения заключаются в передаче его как t или как апостроф.
В Международном фонетическом алфавите сокуон транскрибируется либо знаком долготы, похожим на двоеточие, либо удвоенной согласной:
Сокуон представляет собой мора , например, слово Nippon (Япония) состоит всего из двух слогов, но из четырех мора: ни-п-по-н. [4]
Основные японские словари указывают sokusei (促声, буквально «поспешный голос»; упрощенный китайский и написание shinjitai ) , как синоним 促音 ( sokuon , буквально «поспешный звук»). [5] [6] [7] Это предполагает происхождение из среднекитайской фонологии, где sokusei (促聲, традиционный китайский и написание kyūjitai ) , также известный как nisshō, nissei (入聲, буквально «входящий голос») , относится к проверенному тону или слогу, который заканчивается невыпущенным взрывным (см. w:zh:促聲). 促聲 контрастирует с 舒聲 (буквально «неторопливый голос»), который является слогом, который заканчивается гласным , полугласным или носовым ( см. w:zh:舒聲).
Лингвист эпохи Мэйдзи Осима Масатаке использовал термины сокуон (« взрывной ») и хацуон («носовой») для описания конечных согласных в китайском языке (которые он называл синагого (支那語) , устаревший термин, использовавшийся с периода Эдо до окончания Второй мировой войны [5] [6] ). Эти звуки были классифицированы как « губные » (唇內, shinnai ) , « язычные » (舌內, zetsunai ) и « гортанные » (喉內, kōnai ) . Сокуон , в частности, классифицировались следующим образом: [p̚] — «губный взрывной звук» (唇內促音) , [t̚] — «лингвальный взрывной звук» (舌內促音) , а [k̚] — «гортанный взрывной звук» (喉內促音) . [8] Другое описание Осимы еще более явно связывает термины сокуон и хацуон с четырьмя тонами среднекитайского языка . [9]
Современный японский сокуон возник, в немалой степени, из-за ассимиляции согласных , которая произошла, когда за раннесреднеяпонским приближением китайского сокуона , таким как пу (губной), т(и) (язычный) или ки/ку (гортанный), следовал шумный (взрывной или фрикативный ) согласный. [10]
Помимо японского языка, сокуон используется в орфографии катаканы Окинавы для представления гортанных или абруптивных согласных. В катакане айнов используется маленькаяッкак для конечного звука t , так и для представления сокуона (однако неоднозначности нет, поскольку геминация аллофоническая с конечным t в слоге ).
Существует несколько способов ввода сокуона с помощью компьютера или текстового процессора , например xtu
, ltu
, ltsu
, и т. д. Некоторые системы, например Kotoeri для macOS и Microsoft IME, генерируют сокуон, если соответствующая согласная буква набрана дважды; например, tta
генерируетった.