stringtranslate.com

Я вышла замуж за Уайетта Эрпа

Книга 1976 года « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» была опубликована как подлинные личные мемуары его вдовы Жозефины Эрп , но после 23 лет бестселлера в качестве научно-популярной книги была описана как мошенничество, творческое упражнение и мистификация. Первоначально опубликованная уважаемым издательством University of Arizona Press , она является второй по продажам книгой о западном заместителе маршала США Уайете Эрпе , когда-либо проданной. В течение многих лет ее считали фактическим отчетом, который пролил значительный свет на жизнь Уайетта Эрпа и его братьев в Тумстоуне , Территория Аризоны . Ее цитировали в научных работах, назначали в качестве учебной работы и использовали в качестве источника кинематографисты. Автор книги, историк-любитель Эрпа Гленн Бойер , сказал, что отретушированное изображение полуобнаженной женщины на обложке было изображением Жозефины в возрасте 20 лет, и, основываясь на его заявлениях, копии изображения позже были проданы на аукционе по цене до 2875 долларов.

Бойер имел длительные отношения с членами семьи Эрп. Он утверждал, что использовал две рукописи, написанные Жозефиной Эрп, в качестве основы для мемуаров. Первая была отчетом, предположительно составленным Жозефиной с помощью бывшего мэра Тумстоуна и издателя The Tombstone Epitaph Джона Клама, известным как «рукопись Клама». Вторая, предположительно написанная Жозефиной с помощью двух кузенов Эрп, была известна как «рукопись Кейсона». Жозефина яростно защищала подробности своей ранней жизни и жизни Уайетта в Тумстоуне, включая свою собственную жизнь там и существование второй жены Уайетта Эрпа, Мэтти Блейлок , даже угрожая судебным разбирательством, чтобы сохранить некоторые детали в тайне. Жозефина неоднократно была неопределенной о своем времени и времени Уайетта в Аризоне, настолько, что кузены Эрп прекратили сотрудничество с ней, а издатели отказались публиковать рукопись.

В 1994 году другие западные исследователи и конкурирующие авторы новых книг Эрпа выявили предполагаемые несоответствия в книге и начали оспаривать подлинность того, что они называли «рукописью Клама». Они также утверждали, что выявили фактические ошибки и несоответствия в других книгах, опубликованных Бойером, что привело к увеличению числа вопросов о правдивости его работы. Рискованное изображение на обложке было связано с фотогравюрой под названием Kaloma , которая была впервые опубликована компанией-издателем новинок в 1914 году. Расследовательская статья 1998 года в Phoenix New Times показала, что Бойер не смог доказать существование рукописи Клама и отказался предоставить репортеру доступ к исходной документации. В статье также раскрывалось, что редактор университетского издательства поощрял Бойера приукрашивать отчет. Во время интервью Бойер сказал, что он несет ответственность за защиту репутации братьев Эрп, и что он «имеет лицензию говорить все, что мне угодно... [лгать], обманывать и воровать». Бойер нашел другого издателя и продолжил публиковать работу, представив ее как подлинную историю жизни Уайетта Эрпа.

Происхождение

Спорный портрет Жозефины Сары Маркус в возрасте около 20 лет, около 1881 г., кисти К. С. Флая

После смерти Уайетта Эрпа Джозефина Маркус Эрп попыталась опубликовать свою собственную историю жизни. Она обратилась за помощью к кузинам Уайетта Мейбл Эрп Кейсон и сестре Кейсона Виноле Эрп Акерман. Кузины записывали события в жизни Жозефины и обнаружили, что Жозефина была щедра на подробности о своей жизни после Тумстоуна, но не могла вспомнить события до и во время проживания в городе. Рукопись Кейсона, которую создали кузены Эрп, имела серьезное ограничение: в ней отсутствовала самая захватывающая и интересная история семьи [1] , время, когда Жозефина и Уайетт жили в Тумстоуне. Кейсон и ее сестра давили на Жозефину, чтобы она предоставила как можно больше информации о своем пребывании в Тумстоуне, сколько она легко помнила об остальной части своей жизни, но Джози сопротивлялась. Она очень оберегала свой и Уайетта образ. В конце концов она раскрыла только несколько деталей, включая то, что она вернулась в Аризону, когда Джонни Биэн пообещал жениться на ней, но разочаровалась, когда он постоянно откладывал свадьбу. [1]

Джозефина обращалась к нескольким издателям по поводу книги, но каждый раз отказывалась из-за их настойчивых требований, чтобы она была полностью открыта и откровенна, а не склоняла свои воспоминания в свою пользу. Мейбл Эрп Кейсон говорит, что она и ее сестра «в конце концов отказались от работы над рукописью, потому что она не хотела прояснять эпизод с надгробием, где он относился к ней и Уайетту». [2] Когда Джозефина не смогла найти издателя, она передумала и попросила кузенов сжечь их работу, но Кейсон придержала копию, на которую в конечном итоге приобрел права историк-любитель Гленн Бойер. [3] [4]

Бойер передал оригинал рукописи Кейсона в Университет Аризоны, который находится в специальной коллекции, а вторую копию — в Историческое общество округа Форд. Когда Бойер представил идею публикации рукописи Университету Аризоны, они настояли на том, чтобы книга охватывала период в Тумстоуне. Бойер представил вторую, ранее неизвестную и до сих пор не виденную рукопись, над которой, по его словам, Жозефина работала между 1929 и 1932 годами с помощью Джона Клама , бывшего редактора газеты The Tombstone Epitaph . Она стала известна как «рукопись Клама». [ необходима цитата ]

Известность

Издательство Университета Аризоны опубликовало книгу в 1976 году под названием « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа: воспоминания о Жозефине Саре Маркус» . Авторские права были оформлены на ее имя, и ее имя было указано как автора. [4] [5] Книга, изданная университетским издательством, обычно должна соответствовать высоким стандартам. Когда она продается как документальная литература, ученые считают одобрение университета неприкосновенным. [6]

Книга Бойера получила широкое признание как мемуары, написанные Жозефиной, и точное изображение ее жизни с Уайеттом Эрпом. Книга была чрезвычайно популярна в течение многих лет, захватывая воображение людей, интересующихся западной историей, ее изучали в классах, цитировали ученые и на нее ссылались как на фактическую книгу режиссеры. [7] Она стала четвертой по счету бестселлером университета за все время с 12 изданиями общим тиражом более 35 000 экземпляров. [1] Это вторая по объему продаж книга об Уайетте Эрпе. [8]

Бойер в свою очередь получил широкое признание как главный авторитет по Уайетту Эрпу. [9] После успеха « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа » Бойер опубликовал в течение следующих 30 лет поток, по-видимому, хорошо исследованных и провокационно обоснованных статей. Он отвечает за публикацию мемуаров Кейт Большой Нос , а также долгожданную «Рукопись потопа», написанную при непосредственном участии Уайетта Эрпа. [2]

В течение многих лет книга считалась законным историческим документом [6] и цитировалась в таких важных работах о Tombstone, как And Die in the West Полы Митчелл Маркс, Doc Holliday: A Family Portrait Карен Холлидей Таннер [10] и социальной истории пограничного права Ричарда Максвелла Брауна No Duty to Retreat (Оксфорд, 1991). [1] Книга даже была принята в качестве обязательного чтения на уроках истории. [11] Профессор истории Университета Нью-Мексико Пол Хаттон, занимавший пост исполнительного директора Ассоциации западной истории, отметил в 1998 году, что Университет Аризоны продавал книгу в течение 23 лет как мемуары отдельного человека и важный исторический документ. [12]

Однако в 1990-х годах критики начали подвергать сомнению источники Бойера для книги. Стивен Кокс, тогдашний директор University of Arizona Press, сказал Arizona Daily Star в июле 1998 года, что он поддерживает подлинность книги. [10]

Источники книг

Согласно интервью с Бойером в 2009 году, когда ему исполнилось 85, у его семьи были давние отношения с Эрпами. По словам Бойера, его отец был уборщиком в салуне, принадлежащем Джози и Уайетту в Номе, Аляска. Сын хорошего друга Уайетта Джорджа Миллера, Билл Миллер, женился на Эстель Эдвардс, дочери сестры Уайетта Аделии Эрп Эдвардс. Бойер сказал, что Билл и Эстель стали для него вторыми родителями. [13]

Когда кузены Эрп попытались написать о жизни Жозефины в Тумстоуне, она была очень уклончива. Даже когда Уайетт был жив, они с мужем очень оберегали свое «прошлое». Автор Стюарт Н. Лейк брал интервью у Эрпа восемь раз до его смерти и начал писать его биографию. Джози переписывалась с Лейк, и он настаивал, что она пыталась повлиять на то, что он писал, и помешать ему всеми возможными способами, включая консультации с юристами. Джози утверждала, что она стремилась защитить наследие Уайетта Эрпа. [14] Она успешно предотвратила упоминание своего имени в книге Лейка «Уайетт Эрп: пограничный маршал» , и есть основания полагать, что Лейк избегал включать ее, потому что она угрожала судебным иском. Как незамужняя женщина в пограничном Тумстоуне без видимых средств к существованию, возможно, актриса и танцовщица, значительно уступавшая по численности мужчинам, если бы она не была проституткой, она, несомненно, рассматривалась некоторыми как таковая. [15] : 101 

Кит Шейфеле, которая была первоначальным редактором книги Бойера для University of Arizona Press, заметила, что Бойер удалил формулировку из своего первоначального введения к книге, которая ясно давала понять, «что представленная вами рукопись — это не только запись от первого лица миссис Эрп, и что вы написали рассказ от первого лица, основанный на ее мемуарах и других материалах». Она попросила его восстановить содержание, но Бойер проигнорировала ее просьбу. [12] Карен Туре, которая подготовила книгу к публикации, с самого начала ставила под сомнение источники Бойера. Она просила показать копии рукописи Клама не раз, и Бойер каждый раз отказывала. «Гленн вложил туда много Гленна. Теории Гленна появились как теории Джози», — сказала она. «Я думаю, стыдно, что кто-то воспринял « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» буквально», — говорит она. «Это где-то между историей и исторической фантастикой». [12]

Источники рукописи Клама

Бойер утверждал, что владеет так называемой рукописью Клама. [3] Он сказал, что она содержит подробности жизни Уайетта и Джози в Тумстоуне, которые отсутствовали в истории, которую она написала с кузенами Эрп. Бойер сказал, что рукопись Клама была написана издателем The Tombstone Epitaph Джоном Кламом на основе разговоров с Жозефиной. [3] Но Бойер смутил читателей и критиков, когда изменил историю происхождения рукописи.

В 1977 году Бойер опубликовал брошюру Trailing an American Myth, в которой заявил, что рукопись Клама на самом деле была написана несколькими авторами. Он написал, что их работа легла в основу «лет в Тумстоуне» в романе « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» и «Десяти документов Эйка» в романе «Вендетта Уайетта Эрпа». В том же году Бойер написал и опубликовал еще одну брошюру «Кто убил Джона Ринго ?». В ней говорилось, что писатели-фантасты Дэшил Хэмметт , Уилсон Мизнер , Рекс Бич и Уолт Коберн написали часть рукописи, документирующую годы Жозефины в Тумстоуне. [16] Когда в начале 1980-х годов его спросили о происхождении рукописи Клама, Бойер изменил свою историю, сказав, что он не получил рукопись Клама от Колина, вместо этого ее передала ему одна из племянниц Эрпа, Джин Кейсон Лэйнг в 1967 году. [1] [17]

Когда его спросили, являются ли все эти рукописи одной и той же, Бойер ответил: «Некоторые из них являются рукописями. Некоторые, по сути, просто мешанина... Более ранние работы этих ребят в значительной степени опираются на Клама и Парсонса в плане понимания, что является одной из причин, по которой у них возникли проблемы с Жозефиной Эрп... Это широкий смысл, когда я говорю, что ссылаюсь, например, на рукопись Клама. Это широкий смысл ссылки на что-то, когда на самом деле это никого не касается». [16]

Происхождение рукописи Кейсона

В дополнение к рукописи, написанной Кламом, Бойер сказал, что у него есть копия рукописи, которую Жозефина подготовила с помощью двух кузин ее мужа, Мейбл Эрп Кейсон и ее сестры Винолии Эрп Акерман. Кузены Уайетта давили на нее, чтобы узнать подробности ее личной жизни до и во время проживания в Тумстоуне, но она уклонялась от ответов. Жозефина хотела сохранить в тайне ее и Уайетта Эрпа запятнанную историю, связанную с Тумстоуном, и скрыть все, что можно было бы рассматривать негативно. Жозефина в конце концов согласилась сказать им, что по возвращении в Аризону она верила, что Джонни Бихан собирается жениться на ней, и была разочарована и разочаровалась, когда он неоднократно откладывал свадьбу. В своей версии событий она сказала годы спустя, что жила с адвокатом, работая экономкой у Бихана и его десятилетнего сына Альберта. [17]

В поисках дополнительной информации Бойер связалась с внучкой Вирджила Эрпа Мейбл Эрп Кейсон, но узнала, что она умерла. Основываясь на его репутации и успехе с его предыдущей книгой об Эрпе, ее дочь Джин Кейсон Лэнг сотрудничала с Бойер. Она просеяла многолетний материал, который ее мать собирала во время трех попыток ее матери Мейбл и тети Виннолии написать биографию Жозефины Эрп. Это включало черновики и заметки с их первой попытки сотрудничества с Жозефиной в 1930-х годах, что было частью того, что Джинн назвала «рукописью Клама». Мейбл также собирала материалы и письма в 1955 году, когда она предприняла еще одну попытку опубликовать работу, и переписывалась с историком Эрпа Джоном Гилкризом и издательством Houghton Mifflin . Она также собирала вырезки и переписку с исследователями в середине 1960-х годов. Они одолжили ему «стопку материала почти в фут высотой». [18]

Бойер утверждает, что она на самом деле жила с Беханом. Бойер предупреждает читателей о «ее попытках „маленькой старушки“ рассказывать только пристойное и надлежащее». Интервьюеры говорили, что ее часто было «трудно» интервьюировать. [19]

Бойер брал интервью у нее и других членов семьи, собирая подробности о жизни Жозефины, и получил дополнительные документы и фотографии. [17] Он сказал, что документы, которые внесли вклад «в общую ткань истории Джози, были, несомненно, сделаны бывшим мэром Тумстоуна и другом Эрпа Джоном Кламом», но что «некоторые исследователи Эрпа зациклились на этом деле с «рукописями»». [20]

Подлинность рукописей

Бойер сказал, что он объединил рукописи Клама и Кейсона, «которые содержали совершенно разные материалы, представленные в совершенно разных стилях». [1] Чтобы подтвердить подлинность книги, Бойер указал на показания под присягой и письма семьи Кейсон. Правнучка Вирджила Эрпа Джин Кейсон Лэйнг предоставила Бойеру коллекцию документов, включавшую исходные материалы для рукописи Клама в 1967 году. В заявлении от 21 сентября 1983 года Лэйнг написал: «Я считаю, что книга, отредактированная г-ном Бойером, является добросовестной во всей своей полноте и в ней удивительно точно изображен характер и личность миссис Эрп». [6]

«Моя мать и тетя знали о более ранней рукописи «Клума», охватывающей годы Тумстоуна, и по этой причине были готовы сжечь эту часть своей рукописи по просьбе миссис [Жозефины] Эрп. Моя тетя написала эту часть». [17] Лэнг не была историком или писателем и не каталогизировала материал. [17] Она не видела так называемую рукопись Клума и полагалась на слово Бойера относительно ее подлинности. [6] Хотя точное содержание стопки материалов, которые Лэнг передал Бойеру, неизвестно, Джин Кейсон Лэнг и другие члены ее семьи настаивали на том, что Жозефина начала рукопись с Джоном Клумом. [17]

Джек Берроуз, написавший книгу « Джон Ринго, стрелок, которого никогда не было », сказал: «Как он может просто взять стопку материала и дать ей название, которое не имеет ничего общего с тем, что в нее включено? Вы можете взять ковбойскую котлету и назвать ее филе-миньон, но кто-нибудь обязательно поймет это во время ужина. Это просто абракадабра». [6]

Правнучатая племянница Вирджила Элис Гринберг нашла коллекцию страниц машинописного текста вместе с наброском перестрелки в коррале Оклахома. Рукопись оказалась давно утерянной рукописью Потопа, а набросок был нарисован Уайеттом Эрпом по памяти. [17]

Замеченные ошибки

Рукопись Клама, по-видимому, была названием, которое Бойер дал материалам, переданным ему Лэнгом, которые включают в себя коллекцию заметок, газетных отчетов, памятных вещей и письменных воспоминаний родственников, а также другие материалы, которые он приобрел за многие годы. [1] Бойер сказал, что он «часто использовал мои знания о Джози, когда использовал диалоги, чтобы она могла рассказать свою историю так, как хотела». Он настаивал на том, что его знания о ее жизни были «подкреплены моими письменными, записанными на пленку и устными исследованиями», и что не имело значения, «верны ли детали, которые Джози дала в своих мемуарах». [21] Используя коллекцию и свои личные знания, он написал свою синтезированную версию жизни Маркуса в Tombstone, как будто слова принадлежали Жозефине. Бойер также допустил несколько ошибок в процессе. [1]

Одной из нестыковок, отмеченных другими исследователями, является рассказ о смерти Уоррена Эрпа . Жозефина якобы написала в книге «Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» , как Уайетт вернулся в Аризону, чтобы отомстить за убийство Уоррена Эрпа 6 июля 1900 года. Однако 29 июня 1900 года газета Nome Daily News сообщила, что Уайетт был арестован за «вмешательство в дела офицера при исполнении им своих обязанностей... Эрп, добравшись до казарм, заявил, что его действия были неверно истолкованы, и что он намеревался помочь заместителю маршала». Другие упоминания о нем в газете помещали его на Аляску на следующие несколько недель. Уайетт не мог добраться до Аризоны за отведенное время. [2]

Джозефина Бойера цитирует статью из Tombstone Weekly Nugget от 19 марта 1881 года — статью, которая оклеветала друга Эрпа Дока Холлидея , обвинив его в неудачном ограблении дилижанса. «Участие Дока в этом ограблении через пропаганду... Nugget», — пишет она, — «прямо привело к перестрелке Эрпов с угонщиками примерно через шесть месяцев». Но автор Кейси Тефертиллер изучил микрофишу Nugget и не смог найти ссылку на Холлидея. После дальнейшего исследования он предположил, что Бойер допустил оплошность, обычную для исследователей Эрпа — он украл вымышленную версию статьи Nugget из книги Билли Брейкенриджа 1928 года Helldorado: Bringing the Law to the Mesquite . [1]

Семья Эрп добивается возвращения рукописи

Когда серьезность выдумок Бойера стала более широко известна, Лора Кейсон, внучка Мейбл Эрп Кейсон, которая помогла написать рукопись Кейсона, выступила с заявлением, в котором говорилось: «Мистер Бойер теперь утверждает, что « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» — это творческая документальная литература, хотя он всегда заставлял нашу семью верить в то, что это правдивый рассказ и мемуары Жозефины Эрп». [6] В феврале 2000 года, когда споры по поводу книги стали широко известны, она официально попросила Бойера вернуть рукопись Кейсона, заявив, что они всегда намеревались только одолжить ему материал. «Мы опечалены тем, что узнали, что мистер Бойер, по-видимому, манипулировал членами семьи Кейсон на протяжении многих лет в явной попытке предоставить подтверждение подлинности, когда возникали вопросы». [22] Бойер отреагировала угрозой судебного иска и сказала, что младшие члены потомков Эрпа были мотивированы жадностью. Младшие члены семьи Кейсон так и не добились успеха ни в одной из своих попыток получить право собственности на рукопись. [23] Бойер передал копию рукописи вместе с другими материалами Историческому обществу Додж-Сити, но сохранил за собой право разрешать просматривать документы только тем лицам, которым он дал разрешение. [17]

Изображение обложки Каломы

Оригинальная фотогравюра полуобнаженной женщины, использованная Гленном Бойером на обложке книги « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» . Он настаивал, что это фотография Жозефины 1880 года, но не смог предоставить никаких доказательств.

Бойер опубликовал книгу «Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» с фотографией женщины на обложке, одетой в прозрачный пеньюар, подретушированный, чтобы скрыть грудь и соски. Он настаивал, что на фотографии частично обнаженной женщины изображена Жозефина в молодости [24] и что Джонни Биэн сделал ее фотографию в Тумстоуне в 1880 году [25].

Стоимость на аукционе

После того, как изображение появилось на обложке книги, и благодаря атрибуции обложки книги, копии портрета «Жозефины Эрп» начали продаваться за сотни, а затем и за тысячи долларов. Ссылки в аукционных каталогах и от дилерских продаж, все после публикации в 1976 году книги « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» , регулярно использовались в течение ряда лет для «подтверждения» того, что изображение принадлежало Джози Эрп. 6 декабря 1996 года изображение, представленное как фотография Жозефины Эрп, было предложено аукционным домом HCA в Берлингтоне, Северная Каролина, и продано за 2750 долларов США. [26]

Дон Акерман написал Maine Antique Digest в апреле 1997 года, подвергая сомнению подлинность изображения, проданного на аукционе. Боб Рейнор из журнала признал, что HCA, исследовав изображение, представил его как Джози Эрп. [26] Он отметил, что «Оба аукциона Sotheby's и Swann Galleries идентифицировали и продали фотоизображение в 1996 году, оба аукциона предшествовали декабрьскому аукциону HCA». Рейнор заявил: «Обратите внимание, что изображение использовалось в качестве суперобложки книги I Married Wyatt Earp , опубликованной University of Arizona Press в 1976 году. Кроме того, изображение использовалось в другой книге, Wyatt Earp's Tombstone Vendetta , опубликованной Talei, а также в Pioneer Jews , Houghton Mifflin, 1984. Во всех случаях изображение было идентифицировано как Жозефина Эрп». Однако все эти источники датируются позже и полагаются на использование Бойером изображения на обложке книги. [26] 8 апреля 1998 года аукционный дом Sotheby's продал еще одну копию изображения за 2875 долларов. [26]

Известное происхождение

Однако первое известное опубликованное изображение фотографии красивой молодой женщины, смело позирующей перед камерой в прозрачном газовом пеньюаре, было распространено в 1914 году. Под названием «Kaloma» оно изначально было выпущено как художественная печать. Рискованное изображение было популярным и хорошо продавалось. [26] В правом нижнем углу необрезанного оригинального изображения напечатано: «COPYRIGHT 1914-PN CO». Изображение было защищено авторским правом и распространено компанией Pastime Novelty Company, расположенной по адресу 1313 Broadway, New York, New York. [27] [28] : 345  Изображение было использовано в том же году на обложке Kaloma, Valse Hesitante ( Вальс колебания ), сочиненного Жиром Гулино и опубликованного компанией Cosmopolitan Music Publishing Company в Нью-Йорке. Оно использовалось как изображение в стиле пин-ап во время Первой мировой войны . [26] [29]

Большинство ранних изображений Калома, которые можно увидеть на сегодняшний день, являются фотогравюрами , типом высококачественной репродукции, которая производилась с 1850-х годов, с всплеском популярности между 1890 и 1920 годами. Фотогравюра делается с гравировальной пластины на печатном станке, что делает их намного менее дорогостоящими, чем настоящие фотографии. Фотогравюры часто печатались с названием и данными публикации под изображением и обычно использовались для создания множества копий высококачественных иллюстраций для книг, открыток и художественных журналов. [26]

Изображение вновь обрело популярность в 1960-х годах. Один из величайших дизайнеров рок-плакатов того времени, Элтон Келли из Family Dog Productions в Хейт-Эшбери, сделал изображение полуобнаженной женщины центральным элементом своего классического концертного плаката для Vanilla Fudge и The Charles Lloyd Quartet, когда они выступали в Avalon Ballroom в Сан-Франциско с 29 сентября по 1 октября 1967 года. [26] [30]

Ссылки на Джозефину Эрп

Не было найдено никаких доказательств, связывающих фотографию с Жозефиной до того, как книга Бойера была опубликована в 1976 году, и не было найдено никаких первоисточников, связывающих фотографию с временем Жозефины в Тумстоуне. [26] Многие люди имеют схожие черты лица, и лица людей, которые выглядят радикально по-разному, могут выглядеть похожими, если смотреть с определенных углов. Из-за этого большинство музейных сотрудников, знающих исследователей и коллекционеров требуют происхождения или задокументированной истории для изображения, чтобы подтвердить физическое сходство, которое может существовать. Эксперты редко предлагают даже предварительную идентификацию новых или уникальных изображений известных людей, основываясь исключительно на сходстве, общем с другими известными изображениями. [26]

Анализ фотографии показывает, что мода и прическа молодой женщины не относятся к периоду 1880-х годов, а к началу 20 века. [31] Если дата авторского права 1914 год является годом, когда была сделана фотография, то Жозефине Эрп было бы 53 года в 1914 году. Книга Кейси Терфертиллера «Уайетт Эрп: жизнь за легендой» содержит фотографию пожилой Жозефины Маркус Эрп на странице 225. Фотография из коллекции Роберта Г. Маккаббина и была проверена как подлинная. Датой фотографии считается около 1921 года. Жозефина пожилая и очень пухлая. Это резко контрастирует с предполагаемой фотографией 1914 года очень молодой, худой и пышнотелой «Джози». [31]

26 ноября 1997 года Дэйв Маккенна из ABC Novelty Company, преемника оригинальной компании, создавшей изображение, написал: «Я подтверждаю, что эта фотография была защищена авторским правом под именем ABC в 1914 году. На нашем складе есть тысяча похожих фотографий обнаженной женщины, которые мы использовали и используем до сих пор. Насколько я понимаю, фотографии были сделаны в Нью-Йорке или Бостоне». [31]

Бойер ответил на критику достоверности изображения, предложив продать доказательство в буклете, который можно было получить от его компании «Historical Research Associates», работающей в его доме в Родео, штат Нью-Мексико. [31] [32] Когда в 2009 году его напрямую спросили о подлинности изображения, он ответил: «На самом деле, издатель принял решение об обложке. Мое мнение? Если это не она, то она должна быть». [33]

Другие выдуманные источники

Несколько западных исследователей обнаружили в публикациях Бойера закономерность в изобретении не только источников, но и вымышленных лиц, которые предоставляют понимание и точку зрения на реальные события и людей. Джек Берроуз писал, что Бойер «опубликовал три разных мемуара, рассказывающих о том, как Уайетт Эрп убил Ринго, все из которых представляют разные истории». [34] Бойер оправдывал три разных истории как представляющие три разных точки зрения людей. The Phoenix New Times сообщила в длинной статье-расследовании, что «вымысел, по-видимому, пронизывает большую часть его исторических трудов». [35]

Первая книга Бойера, «Иллюстрированная история Дока Холлидея », была опубликована в 1966 году. Десять лет спустя Бойер написал, что он намеренно пытался ввести других в заблуждение. Поддельные фотографии «Перри Маллона», «Джонни Тайлера» и кузины Дока «Мэтти Холлидей» были вставлены в сфабрикованную историю об убийстве Доком и Уайеттом Мэллона и Тайлера в Колорадо. Фотография Мэтти Холлидей была фотографией кузины отца Бойера. [2] [24] Бойера также критиковали за подбрасывание якобы поддельных писем, которые, по его словам, пришли от потомков техасского друга Дока по имени «Арахис», псевдоним анонимного и неизвестного человека. [2]

Боб Палмквист, адвокат и страстный исследователь Эрпа, работал с Бойером несколько лет. Он сказал, что Бойер намеревался написать «Tombstone Vendetta» Уайетта Эрпа как «...роман в стиле мемуаров, как если бы кто-то на самом деле рассказывал эту историю, в данном случае Тед Тен Эйк». [36] Бойер рассказал другие версии о происхождении Теда Тен Эйка, сказав, что он получил новую рукопись от членов семьи Эрп, что история основана на неопубликованных мемуарах газетного журналиста, который присутствовал в Тумстоуне, когда Эрпы были полицейскими, [36] и что он использовал Тен Эйка в качестве литературного приема, и книга была в форме « документального романа ». В интервью 1977 года он снова изменил свое описание газетчика. Он сказал: «Я Тен Эйк. Я литературный художник, который создал составную фигуру, которую я решил назвать Тен Эйком». [16]

Влияние на публикацию

Бойер ответил на критику, заявив, что у него была художественная лицензия. Его авторитетность была поставлена ​​под сомнение, в то время как его нежелание или неспособность предоставить исследователям доказательства заставили университет пересмотреть книгу.

Университет отзывает книгу

В интервью в 1999 году нынешний президент университета Питер Ликинс описал книгу как имеющую «вымышленный формат». Хотя Лайкенс признал, что не читал книгу, он сказал, что в книге говорится, что это не рассказ от первого лица, а смесь вторичных источников. В эпилоге говорится, что это мемуары, основанные на собственных записях Жозефины Эрп. [12] Лайкинс охарактеризовал разногласия по поводу подлинности книги как перебранку между неакадемическими авторами, надеющимися продвигать различные интерпретации западной истории. По словам Лайкинса, ученым могут потребоваться годы, чтобы решить, какая версия событий Эрп была верной. [12] Во время своего расследования работы Бойера репортер Тони Ортега обнаружил, что «издательство Университета Аризоны не только знало, что его источники были подозрительными, но и поощряло его приукрашивать». [4] Маршалл Таунсенд, директор издательства Университета Аризоны, когда была опубликована книга Бойера, активно отговаривал двух редакторов от вопросов к Бойеру и неоднократно призывал его вложить «больше себя» в книгу. [1]

Автор Эндрю Альбанезе написал, что «историки согласны с тем, что пресса поставила под угрозу свою честность, позволив фальшивому рассказу Бойера о надгробии войти в русло западной истории с одобрения научной прессы». [4] В 1999 году директор издательства Университета Аризоны заявил, что они переиздадут книгу с измененной обложкой и изменят текст на обложке, чтобы было яснее, что автором был Гленн Бойер, а не Жозефина Эрп. [4] Хаттон сказал, что решение университета заявить, что книга частично является вымыслом, спустя 23 года «по сути, навязывает общественности обман». [12]

Столкнувшись с обвинениями в том, что его книга — мистификация, Бойер сказал, что его неправильно поняли. «Моя работа начинает признаваться всеми, кроме нескольких фанатиков и их марионеток, как классический пример недавно признанного жанра « творческой нон-фикшн ». [37] Бойер сравнил свою работу с автором, лауреатом Пулитцеровской премии Эдмундом Моррисом , который написал «Голландский: Мемуары Рональда Рейгана» . Профессор Донна Ли Брайен написала, что в своей «запутанной защите» Бойер не смог провести различие между своими действиями, собирая и смешивая первичные исходные документы со своими собственными вымышленными рассказами, и очень «экспериментальной биографией Морриса, которая прозрачно признавала его включение явно узнаваемых вымышленных отрывков в традиционно исходный и ссылочный текст». [38] Она отметила, что «... как только Бойер придумал исходные рукописи, сфабриковал элементы истории и представил свои собственные домыслы как исторический факт, он писал не творческую нон-фикшн, а историческую художественную литературу — то есть художественную литературу, основанную на исторических событиях». [38]

В начале 2000 года университет отказался комментировать книгу и переадресовал все вопросы юристам университета. [4] 29 января 2000 года Бойер разместил на Amazon.com заметку о том, что он намерен вернуть себе права на книгу. [6] В марте издательство Университета Аризоны объявило, что они передали все права на книгу, [17] удалило книгу из своего каталога, [38] и вернуло нераспроданные экземпляры Бойеру. [38] Бойер утверждал, что решил прекратить публикацию, потому что был разочарован тем, как университет обращался с правами на экранизацию. [39] Бойер нашел небольшого неакадемического издателя, сократил название до « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа » и изменил авторство на свое собственное имя. [40]

Ответ Бойера

Бойер признал, что книга «на 100 процентов Бойер». [7] Он сказал, что его не интересует, что думают другие о точности написанного им. «Это художественная работа. Я не обязан придерживаться того типа куртки, которую надевают на меня эти люди. Я не историк. Я рассказчик». [12] Бойер сказал, что книга на самом деле не является рассказом от первого лица, что он интерпретировал Уайетта Эрпа голосом Жозефины, и признал, что не может предоставить никаких документов, подтверждающих его методы. [7]

Бойер признал, что две другие написанные им книги, «Иллюстрированная жизнь Дока Холлидея» (Reminder Press, 1966) и «Вендетта Уайетта Эрпа на могиле » (Talie, 1993) не были основаны на документах, которые он, по его утверждению, использовал. После последней книги он опубликовал серию из четырнадцати частей в журнале True West под названием «Уайетт Эрп, легендарный американец» . Бойер ответил на продолжающиеся вопросы о его источниках и обвинениях в мошенничестве, заявив, что из-за его тесной связи с семьей Эрп он «имеет лицензию говорить любую чертову вещь, которую мне заблагорассудится, с целью защиты репутации братьев Эрп, что я и обязался сделать. Я могу лгать, обманывать и воровать, а также образно устраивать засады, настраивать против себя, отравлять колодцы и делать все другие [sic] вещи, которые сопутствуют первоклассной вендетте, даже образной». [39]

Точность

После смерти мужа Уайетта Эрпа , Жозефина Эрп стремилась опубликовать собственную историю жизни. Когда она отказалась быть более откровенной в подробностях своей жизни в Тумстоуне, ее соавторы сдались, и Жозефина попросила их сжечь все копии. Кузина Уайетта Мейбл Эрп Карсон придержала копию, на которую в конечном итоге приобрел права историк-любитель Глен Бойер. [3]

Издательство University of Arizona Press опубликовало его в 1976 году как мемуары « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа», указав Жозефину Эрп в качестве автора. В эпилоге книги Бойер сказал, что он объединил два источника: Жозефину и второй, так называемый «рукопись Клама», который, по его словам, был написан издателем The Tombstone Epitaph Джоном Кламом на основе разговоров с Жозефиной. [3]

В 1980-х годах критики начали подвергать сомнению его источники и методы. Когда Бойер не смог доказать существование рукописи Клама, он уклонился от прямого ответа, заявив, что он не получил рукопись Клама от Колина, вместо этого ее передала ему одна из племянниц Эрпа. Затем он еще больше изменил свою историю, заявив, что «рукопись Клама — это общее понятие», — сказал Бойер студенту-репортеру Wildcat Райану Габриэльсону. «Это — в дополнение к [другим исходным материалам] — было подтверждено буквально сотнями, может быть, тысячами писем и документов». [6]

Столкнувшись с обвинениями в том, что его книга — подделка , Бойер сказал, что его неправильно поняли. «Моя работа начинает признаваться всеми, кроме нескольких фанатиков и их марионеток, как классический пример недавно признанного жанра «творческой нон-фикшн». [41] В марте 2000 года издательство Университета Аризоны удалило книгу из своего каталога. [42]

Влияние на исследования Дикого Запада

Профессор западной истории Гэри Робертс писал, что исследователи Эрпа обременены необходимостью различать факты Бойера и вымысел Бойера. «Выдавая свои мнения и интерпретации за первоисточники, он отравил запись таким образом, что на ее очистку могут уйти десятилетия». [43] Работа Бойера настолько вплетена в литературу, что если ее дискредитировать, то практически все, написанное после публикации «Я вышла замуж за Уайетта Эрпа » , будет сомнительным, поскольку ее выводы основаны на материалах, взятых из Бойера. [44]

Книга стала примером того, как якобы фактические работы могут сбивать с толку общественность, исследователей и библиотекарей. В 2006 году Annual Review of Information Science and Technology назвал ее «творческим упражнением» и мистификацией. [45] : 489  Другие авторы согласились, что на книгу нельзя полагаться. [15] : 154 

Вклад Гленна Бойера в исследования Уайетта Эрпа был широко признан, но сомнения, вызванные « Вендеттой надгробий» Уайетта Эрпа, серьезно подорвали его авторитет. [2] Автор Гэри Робертс, западный историк, отметил: «История — это то, что пострадало больше всего. Это все в некотором роде трагично на самом деле». [22] Аллен Барра, автор книги «Изобретая Уайетта Эрпа: его жизнь и множество легенд» , считает, что « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» теперь признана исследователями Эрпа мистификацией. [12] Кейси Тефертиллер, давний критик Бойера и автор книги «Уайетт Эрп: жизнь за легендой» , согласился. «Это, возможно, самая замечательная литературная мистификация в американской истории. В нее верят и принимают как слова Жозефины Эрп вот уже двадцать три года». [1] Книга Тефертиллера была одной из немногих, в которой не использовались никакие работы Бойера в качестве источника. Бойер прокомментировал: «Писать об Эрпе и не упомянуть меня и мою работу — это то же самое, что писать о католицизме и не упомянуть Папу Римского». [46]

В других СМИ

Телевидение

Телевизионный фильм 1983 года, основанный на книге, был снят Майклом О'Херлихи , в главных ролях: Мари Осмонд в роли Джози Маркус, Брюс Бокслейтнер в роли Уайетта Эрпа и Джон Беннетт Перри в роли Джона Бехана. [47]

Театр и кино

Основанный частично на работе Бойера, женский мюзикл « Я вышла замуж за Уайетта Эрпа» был написан и исполнялся с 2006 года в театре Bristol Riverside Theatre в округе Бакс, штат Пенсильвания. Он был поставлен вне Бродвея в 2011 году. [48]

Ссылки

  1. ^ abcdefghijk Decker, Jefferson (1999). "Tombstone Blues". Inside Publishing . LinguaFranca.com. Архивировано из оригинала 15 мая 2011 г. Получено 1 июня 2011 г.
  2. ^ abcdef Morey, Jeffrey J. (октябрь–декабрь 1994 г.). «The Curious Vendetta of Glenn G. Boyer». Quarterly of the National Association for Outlaw and Lawman History (NOLA) . XVIII (4): 22–28.
  3. ^ abcde Ортега, Тони (24 декабря 1998 г.). «Как Запад был раскручен». стр. 4. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 29 мая 2011 г.
  4. ^ abcdef Albanese, Andrew Richard (8 февраля 2000 г.). "Поддельная невеста". Salon.com . Архивировано из оригинала 16 февраля 2011 г. . Получено 29 мая 2011 г. .
  5. Я вышла замуж за Уайетта Эрпа: воспоминания Жозефины Сары Маркус Эрп . Финикс, Аризона: Издательство Университета Аризоны. 1994. С. 277. ASIN  B000WWBJQ0.
  6. ^ abcdefgh «History Expose — The Facade Behind the Front». Tombstone Tumbleweed. 16 марта 2000 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2014 г. Получено 29 мая 2011 г.
  7. ^ abc Ортега, Тони (4 марта 1999 г.). «Я изменил Уайетта Эрпа». Phoenix New Times. Архивировано из оригинала 2012-10-20 . Получено 29 мая 2011 .
  8. ^ "Bunfight at the OK Corral". The Guardian . 9 июля 1999 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2014 г. Получено 19 апреля 2013 г.
  9. ^ Робертс, Гэри. «Trailing an American Mythmaker: History and Glenn G. Boyer's Tombstone Vendetta». Архив истории Tombstone. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Получено 6 июня 2011 года .
  10. ^ ab Шарлет, Джефф (11 июня 1999 г.). «Методы автора приводят к разборкам из-за очень популярной книги о Диком Западе». Хроника высшего образования. Архивировано из оригинала 18 апреля 2014 г. Получено 29 мая 2011 г.
  11. ^ Хейс-Боханан, Памела (14 февраля 2010 г.). "Споры по поводу того, что я вышла замуж за Уайетта Эрпа". Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  12. ^ abcdefgh Ортега, Тони (24 декабря 1998 г.). «Как Запад был раскручен». стр. 2. Архивировано из оригинала 2012-10-20 . Получено 29 мая 2011 .
  13. ^ "Не замужем за Уайеттом Эрпом - Интервью с Гленном Бойером". Wild West Magazine. 21 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2010 г. Получено 7 июня 2011 г.
  14. ^ "Жозефина Эрп, еврейская вдова Уайетта Эрпа, признает свою нищету биографу Эрпа". Коллекция рукописей Шапелла. Архивировано из оригинала 9 мая 2012 года . Получено 10 ноября 2011 года .
  15. ^ ab Lubet, Steven (2006). Убийство в Тумстоуне: Забытый суд над Уайеттом Эрпом . Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press. ISBN 978-0-300-11527-7.
  16. ^ abc Adare, Sierra (10 августа 2009 г.). «Boyer vs. Tefertiller: Penslingers Face off over Wyatt Earp». Wild West Magazine. Архивировано из оригинала 7 октября 2014 г. Получено 16 сентября 2014 г.
  17. ^ abcdefghi Киршнер, Энн (2013). Дама в Оклахома Коррал: Правдивая история Жозефины Маркус Эрп . HarperCollins. ISBN 9780062199003.
  18. ^ «Какова связь Вирджила Эрпа с Прескоттом? | Prescott Reenactors». www.prescottreenactors.com . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Получено 7 июня 2018 года .
  19. ^ Барт, Блэк. «Я вышла замуж за Уайетта Эрпа – Воспоминания Жозефины Сары Маркус Эрп». Обзор книги . Архивировано из оригинала 2 февраля 2011 года . Получено 14 июня 2011 года .
  20. ^ «Не замужем за Уайеттом Эрпом — интервью с Гленном Бойером». Wild West Magazine. 21 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 г. Получено 16 сентября 2014 г.
  21. ^ "Не замужем за Уайеттом Эрпом - Интервью с Гленном Бойером". Historynet.com. 21 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2013 г. Получено 19 апреля 2013 г.
  22. ^ ab Gabrielson, Ryan (11 февраля 2000 г.). «Семья хочет вернуть рукопись от Бойера». Arizona Daily Wildcat. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 г.
  23. ^ Лора Д. Кейсон
  24. ^ ab Roberts, Gary L. "Trailing an American Mythmaker: History and Glenn G. Boyer's Tombstone Vendetta". Архивировано из оригинала 13 марта 2009 года . Получено 1 июня 2011 года .
  25. Rochlin, Harriet (1 марта 2009 г.). "Josephine Sarah Marcus Earp". Архив еврейских женщин. Архивировано из оригинала 3 июня 2011 г. Получено 6 июня 2011 г.
  26. ^ abcdefghij Роу, Джереми (2002). «Мысли о Каломе, предполагаемой фотографии Джози Эрп». Архивировано из оригинала 20 марта 2012 года . Получено 6 июня 2011 года .
  27. ^ "Жена Уайетта Эрпа Хосе 1914 года на фото в образе Каломы". 13 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2012 г. Получено 6 июня 2011 г.
  28. ^ Паула Э. Хайман, Дебора Дэш Мур, ред. (5 ноября 1997 г.). Еврейские женщины в Америке: историческая энциклопедия, том 1: AL . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Routledge. ISBN 978-0-415-91934-0.
  29. ^ Марголис, Эрик; Роу, Джереми. «Методологические подходы к раскрытию исторических фотографий» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г. . Получено 31 марта 2019 г. .
  30. «Dian», Vanilla Fudge, квартет Чарльза Ллойда, 29 сентября — 1 октября, Avalon Ballroom, Музей изящных искусств Сан-Франциско. Получено 5 августа 2022 г.
  31. ^ abcd "Tombstone Facts, Finds & Fakes". Архивировано из оригинала 3 октября 2011 г. Получено 6 июня 2011 г.
  32. ^ "Свяжитесь с нами, Historical Research Associates". Архивировано из оригинала 27 апреля 1999 года . Получено 6 июня 2011 года .
  33. ^ «Гленн Бойер отвечает на шесть вопросов об Уайетте Эрпе». HistoryNet.com. 1 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2013 г. Получено 17 апреля 2013 г.
  34. ^ "Письма редактору True West". Журнал True West. Архивировано из оригинала 10 сентября 2005 года . Получено 3 июня 2011 года .
  35. Ортега, Тони (24 декабря 1998 г.). «Как Запад был раскручен». стр. 1. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 29 мая 2011 г.
  36. ^ ab Ortega, Tony (24 декабря 1998 г.). «How the West Was Spun». стр. 6. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 29 мая 2011 г.
  37. Decker, Jefferson (июль–август 1999). «Tombstone Blues». Inside Publishing . Lingua Franca. Архивировано из оригинала 15 мая 2011 года . Получено 7 июня 2011 года .
  38. ^ abcd Brien, Donna Lee (2006). Tess Brady и Nigel Krauth (ред.). The Power of Truth: Literary Scandals and Creative Nonfiction (PDF) . Brisbane: Post-Pressed. Архивировано из оригинала (PDF) 2011-04-08. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  39. ^ ab Roberts, Gary L. (осень 1999 г.). "The Real Tombstone Travesty: The Earp Controversy from Bechdolt to Boyer". WOLA Journal . VIII (3). Архивировано из оригинала 4 октября 2011 г. Получено 1 июня 2011 г.
  40. ^ Бойер, Глен (1999). Я вышла замуж за Уайетта Эрпа . Sinclair-Stevenson Ltd. ISBN 978-0-18-650583-4.
  41. Decker, Jefferson (июль–август 1999). «Tombstone Blues». Inside Publishing . Lingua Franca . Получено 7 июня 2011 .
  42. ^ Brien, DL (2006). Тесс Брэди и Найджел Краут (ред.). Сила истины: литературные скандалы и творческая документальная литература . Брисбен: Послепечатная подготовка. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  43. Ортега, Тони (24 декабря 1998 г.). «Как раскручивался Запад». стр. 3. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 29 мая 2011 г.
  44. ^ Робертс, Гэри. «По следам американского мифотворца: история и надгробная вендетта Гленна Г. Бойера». Архивировано из оригинала 4 октября 2011 г. Получено 3 июня 2011 г.
  45. ^ Блейз Кронин, ред. (2006). Ежегодный обзор информационной науки и технологий . Медфорд, Нью-Джерси: Information Today. ISBN 978-1-57387-242-3.
  46. Adare, Sierra (10 августа 2009 г.). «Boyer vs. Tefertiller: Penslingers Face off over Wyatt Earp». Wild West Magazine. Архивировано из оригинала 7 октября 2014 г. Получено 16 сентября 2014 г.
  47. ^ Я вышла замуж за Уайетта Эрпа на IMDb 
  48. ^ Мервин, Тед (24 мая 2011 г.). «Еврейская жена Уайетта Эрпа получает по заслугам». The Jewish Week . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 г. Получено 7 июня 2011 г.