Блошиный рынок ( или своп-митинг ) — это тип уличного рынка , который предоставляет продавцам место для продажи ранее принадлежавших им (подержанных) товаров . [1] [2] Этот тип рынка часто является сезонным. Однако в последние годы наблюдается развитие «формальных» и «повседневных» рынков [3] , которые разделяют рынок фиксированного стиля (формальный) с долгосрочной арендой и сезонный рынок с краткосрочной арендой. Постоянно делается акцент на устойчивом потреблении [ нужна цитата ] , посредством чего можно покупать такие предметы, как бывшие в употреблении товары , предметы коллекционирования , антиквариат и винтажную одежду , в целях борьбы с изменением климата [ нужна цитата ] и быстрой модой . [1] [4]
Торговля на блошином рынке отличается от уличной торговли тем, что только рынок, а не какое-либо другое общественное развлечение, привлекает покупателей. Существует множество продавцов: некоторые работают неполный рабочий день и считают свою работу на блошином рынке хобби из-за наличия у них альтернативной работы; продавцы, работающие полный рабочий день и посвящающие все свое время своим прилавкам и сбору товаров и полагающиеся исключительно на прибыль, полученную на рынке. [3] Продавцам требуется умение следовать ретро- и винтажным тенденциям, а также выбирать товары, которые связаны с культурой и идентичностью их покупателей. [4]
В Соединенных Штатах в 1998 году была создана Национальная ассоциация блошиных рынков, которая предоставляет различные ресурсы для продавцов, поставщиков и покупателей, а также предоставляет поставщикам и продавцам возможность общаться и формировать объединения. [1]
Хотя эта концепция существует уже тысячелетия, происхождение термина « блошиный рынок» оспаривается. Согласно одной из гипотез, ассоциацию зародил рынок Мух в Нью-Йорке XVIII века, расположенный на Мейден-лейн около Ист-Ривер в Манхэттене . [5] [6] Земля, на которой располагался рынок, изначально представляла собой солончак с ручьем , и к началу 1800-х годов рынок Мух стал главным городским рынком. [7]
Вторая гипотеза утверждает, что блошиный рынок — это распространённая английская калька от французского marché aux puces , что буквально переводится как «рынок с блохами», и назван так потому, что продаваемые вещи ранее принадлежали кому-то и носились, и, вероятно, содержали блох. [1] [8] Первое упоминание этого термина появилось в двух противоречивых историях о месте в Париже в 1860-х годах, которое было известно как « marche aux puces» .
Традиционная и наиболее известная история изложена в статье «Что такое блошиный рынок?» Альберта Лафаржа в зимнем выпуске журнала Today's Flea Market за 1998 год :
Существует общее мнение, что термин «блошиный рынок» является буквальным переводом французского marché aux puces , уличного базара в Париже, Франция, названного в честь надоедливых маленьких паразитов отряда Siphonaptera (или «бескрылые кровососы»), которые заражали обивку старой мебели, выставленной на продажу.
Вторая история появилась в книге «Блошиные рынки» , изданной в Европе издательством Chartwell Books, во введении к которой говорится:
Во времена императора Наполеона III императорский архитектор Осман спроектировал широкие прямые бульвары с рядами квадратных домов в центре Парижа, по которым армейские дивизии могли бы маршировать с большим помпезным шумом. Планы заставили многих торговцев подержанными товарами покинуть свои старые жилища; переулки и трущобы были снесены. Этим вытесненным торговцам, однако, было разрешено продолжать беспрепятственно продавать свои товары прямо на севере Парижа, сразу за бывшим фортом, перед воротами Порт-де-Клиньянкур . Первые прилавки были возведены около 1860 года. Собрание всех этих изгнанников из трущоб Парижа вскоре получило название « marche aux puces », что означает «блошиный рынок», более поздний перевод. [9]
В Соединенных Штатах ярмарка на открытом воздухе является эквивалентом блошиного рынка. Однако ярмарка в помещении является эквивалентом базара , постоянного крытого торгового центра, открытого в обычные часы работы, с фиксированными киосками или витринами для продавцов. [10] [11] [12]
В разных англоязычных странах для блошиных рынков используются разные названия. В австралийском английском их также называют «рынками мусора и сокровищ», в то время как термин «swap meet» используется для рынка, на котором в первую очередь продаются детали автомобилей и мотоциклов, а также автомобили . В филиппинском английском слово tianggê происходит от слова tianguis через мексиканский испанский язык, происходящий от науатля . Несмотря на распространенное заблуждение, оно не происходит от хоккиенского языка . [13] Слово вытесняет коренной термин talipapâ . [14] В Индии он известен как gurjari или shrukawadi bazaar или даже как juna bazaar в Пуне .
В Соединенном Королевстве они известны как распродажи из багажника автомобиля , если мероприятие проходит в поле или на автостоянке, так как продавцы продают товары из багажника (или «ствола» в американском английском ) своего автомобиля. Если мероприятие проводится в помещении, например, в школе или церковном зале, то оно обычно известно как распродажа всякой всячины или распродажа «принеси и купи » . В Квебеке и Франции их часто называют Marché aux puces (буквально «блошиный рынок»), в то время как во франкоговорящих районах Бельгии обычно используется название brocante или vide-grenier .
В немецком языке используется много слов, но наиболее распространенным является слово «Flohmarkt», что буквально означает «блошиный рынок». То же самое относится к голландскому «vlooienmarkt», шведскому «loppmarknad» и финскому «kirpputori». В преимущественно кубинских/испаноязычных районах Южной Флориды их называют [el] pulguero («блошиный магазин») от pulga , испанского слова, обозначающего блох. В южной части Андалусии из-за влияния гибралтарского английского они известны как «piojito», что означает «маленькая вошь». В Чили их могут называть persas или mercados persa («персидский рынок») и ferias libres , если в основном продают фрукты и овощи. В Аргентине их, скорее всего, называют «feria artesanal» (ярмарка ремесленников или уличная ярмарка) или «feria americana» (американская ярмарка), последнее название, вероятно, заимствовано у их американского аналога.
В марокканском дарижа термин «блошиный рынок» — جوطية juṭiyya , который либо происходит от французского jeter или jetable (бросаемый), [15] или является более старым термином, полученным от جوقة juqa , что означает «собрание людей». Древняя деревня на берегу реки Себу под названием جوطة «Juta» могла быть большим средневековым рынком. [16]
На Филиппинах «Tiangges» или базарный шопинг известен на просторных рынках, таких как Divisoria , Greenhills и Baclaran . Он представляет собой ряды прилавков с витринами для продажи различных товаров, таких как одежда, аксессуары, гаджеты по невероятно низким ценам. [17]