stringtranslate.com

Древнеегипетская царская титулатура

Королевский титул или королевский протокол — это стандартная конвенция об именовании, принятая фараонами Древнего Египта . Она символизировала мирскую власть и священную мощь, а также служила своего рода заявлением о миссии на время правления монарха (хотя иногда она даже менялась в течение правления).

Полный титул, состоящий из пяти имен, не входил в общепринятое употребление до Среднего царства , но оставался в употреблении вплоть до Римской империи .

Происхождение

Для того чтобы фараон, занимавший божественную должность, мог быть связан с людьми и богами, для них при восшествии на престол были созданы специальные эпитеты. Эти титулы также служили для демонстрации качеств человека и связи его с земным царством. Пять имен были разработаны на протяжении веков, начиная с имени Гора . [1] [2] Это имя идентифицировало фигуру как представителя бога Гора . [3] Имя Небти было второй частью царского титула [4] [3] Верхнего и Нижнего Египта. [2] Это имя помещало царя под защиту двух женских божеств, Нехбет и Уаджет [4] , и началось где-то к концу Первой династии как ссылка на «того, кто принадлежит Верхнему и Нижнему Египту», наряду с упоминанием Двух Дам . [2] Начиная где-то с Четвертой династии Египта , было создано имя Золотой Сокол (иногда называемое Гором Золота). [5] Последние два имени царя, преномен и номен , обычно изображались в круглом, перевязанном веревкой картуше царя (в конечном итоге картуш стал содержать все королевские имена, включая королеву и королевских детей) и были известны как имя Трона и имя Сына Ра. [5]

Имя Хоруса

𓅃𓊁

Серех, содержащий имя Джета и связь с Уаджет , экспонируется в Лувре

Имя Гора является древнейшей формой имени фараона, возникшей в доисторическом Египте . Многие из древнейших известных египетских фараонов были известны только под этим титулом. [6]

Имя Хоруса обычно писалось в серехе , изображении фасада дворца. Имя фараона писалось иероглифами внутри этого изображения дворца. Обычно изображение бога-сокола Хоруса располагалось наверху или рядом с ним. [6]

По крайней мере один египетский правитель, фараон Второй династии Сет-Перибсен , использовал изображение бога Сета вместо Гора, возможно, обозначая внутреннее религиозное разделение в стране. Его сменил Хасехемуи , который поместил символы Сета и Гора над своим именем. После этого изображение Гора всегда появлялось рядом с именем фараона. [6]

Ко времени Нового царства имя Гора часто писалось без заключительного суффикса серех.

Имя Небти («две дамы»)

Имя Небти (буквально « две дамы ») ассоциировалось с так называемыми « геральдическими » богинями Верхнего и Нижнего Египта :

Впервые это имя было окончательно использовано фараоном Первой династии Семерхетом , хотя полностью независимым титулом оно стало только во времена Двенадцатой династии .

Это конкретное имя обычно не обрамлялось картушем или серехом, а всегда начиналось с иероглифов стервятника и кобры, покоящихся на двух корзинах , — двойственное существительное «небти».

Гор Золотой

Также известная как имя Золотой Гор, эта форма имени фараона обычно включала изображение сокола Гора, сидящего над или рядом с иероглифом, обозначающим золото .

Значение этого конкретного титула было предметом споров. Одно из верований заключается в том, что он представляет собой триумф Гора над его дядей Сетом , поскольку символ золота можно понимать так, что Гор был «превосходящим своих врагов». Золото также было тесно связано в сознании древних египтян с вечностью, так что это могло быть предназначено для передачи вечного имени фараона Гора.

Подобно имени Небти, это конкретное имя обычно не обрамлялось картушем или серехом.

Тронное имя (преномен)

Преномен Картуша Тутмоса II , которому предшествуют символы осоки и пчелы, храм Хатшепсут , Луксор

Тронное имя фараона , первое из двух имен, написанных внутри картуша , обычно сопровождалось титулом nsw-bity ( nsw(t)-bjt(j) ), традиционно интерпретируемым как «[Он] осоки [и] пчелы» и часто переводимым для удобства как «Царь Верхнего и Нижнего Египта». (Осока и пчела символизировали Верхний и Нижний Египет соответственно, [7] [8] хотя недавние исследования поставили эту интерпретацию под сомнение. [9] [10] )

Также часто встречается эпитет nb tꜣwy , «Владыка Двух Земель », относящийся к долинам и дельтам Египта. [ необходимо разъяснение ]

Личное имя (номен)

Это было имя, данное при рождении. Самому имени предшествовал титул «Сын Ра », написанный иероглифом утки ( za ), омонимом слова, означающего «сын» ( za ), рядом с изображением солнца, иероглифа главного солнечного божества Ра. Он был впервые введен в набор царских титулов в Четвертой династии и подчеркивает роль царя как представителя солнечного бога Ра. Для женщин, которые стали фараонами, предшествующий титул также интерпретировался как «дочь».

Современные историки обычно называют древних царей Египта этим именем, добавляя порядковые числительные (например, «II», «III»), чтобы различать разных людей, носивших одно и то же имя.

Примеры полного названия

Сенусерт I

В Среднем царстве полный титулярный лист иногда писался в одном картуше, как в этом примере из Сенусерта I из Бени-Хасана .

Хатшепсут

Полный титул фараона Восемнадцатой династии Хатшепсут , содержащий руководство по произношению и эквивалентным значениям, а также показывающий различия, поскольку этот фараон — женщина, выглядит следующим образом:

Тутмос III

Полный титул фараона Восемнадцатой династии Тутмоса III , содержащий руководство по произношению и эквивалентное значение, выглядит следующим образом:

Ссылки

  1. Тоби А. Х. Уилкинсон (11 сентября 2002 г.). Ранний династический Египет. Routledge. стр. 172. ISBN 978-1-134-66420-7.
  2. ^ abc Ronald J. Leprohon (30 апреля 2013 г.). Великое имя: Древнеегипетский королевский титул. SBL Press. С. 1–15. ISBN 978-1-58983-736-2.
  3. ^ ab Günther Hölbl (1 февраля 2013 г.). История империи Птолемеев. Routledge. стр. 79. ISBN 978-1-135-11983-6.
  4. ^ ab Пол Д. Леблан (1 декабря 2017 г.). Расшифровка протосинайского письма: понимание ранних алфавитных надписей Вади-эль-Холь и Серабит-эль-Хадим. Subclass Press. стр. 47. ISBN 978-0-9952844-0-1.
  5. ^ ab Джеймс П. Аллен (2000). Средний Египет: Введение в Язык и Культуру Иероглифов. Cambridge University Press. С. 64–66. ISBN 978-0-521-77483-3.
  6. ^ abc Тоби AH Уилкинсон: Ранний династический Египет . Routledge, Лондон/Нью-Йорк 1999, ISBN 0-415-18633-1 , стр. 74-75. 
  7. ^ Сете, Курт (1911) «Das Wort für König von Oberägypten» в Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde , vol. 42, выпуск 1-2
  8. ^ Эва Василевска, Истории сотворения мира на Ближнем Востоке , 2000, 130f.
  9. ^ Пеуст, Карстен (2007) «Zur Bedeutung und Etymologie von nzw 'König'» в Göttinger Miszellen , 213, стр. 59-62.
  10. ^ Шенкель, Вольфганг (1986) «Das Wort für König (von Oberägypten)» в Göttinger Miszellen , 94, стр. 57-73.

Библиография

Внешние ссылки