Чеширский кот ( / ˈ tʃ ɛ ʃ ər , - ɪər / CHESH -ər, -eer ) [1] — вымышленный кот, популяризированный Льюисом Кэрроллом в «Приключениях Алисы в Стране чудес» и известный своей отличительной озорной ухмылкой. Хотя сейчас он чаще всего используется в контекстах, связанных с Алисой , ассоциация «Чеширского кота» с ухмылкой возникла еще до книги 1865 года. Он вышел за рамки литературного контекста и вплелся в массовую культуру, появляясь в различных формах медиа, от политических карикатур до телевидения, а также в междисциплинарных исследованиях, от бизнеса до науки. Часто его показывают в контексте человека или идеи, которые намеренно сбивают с толку или являются загадочными. Одной из отличительных черт Чеширского кота в стиле Алисы является периодическое постепенное исчезновение его тела, оставляя только один последний видимый след: его знаковую ухмылку. Он принадлежит герцогине .
Первое известное появление этого выражения в литературе относится к XVIII веку, в труде Фрэнсиса Гроуза « Классический словарь простонародного языка , второе, исправленное и расширенное издание» (1788), в котором содержится следующая запись:
Чеширский кот . Он ухмыляется, как Чеширский кот ; так говорят о любом человеке, который при смехе показывает зубы и десны.
Эта фраза снова появляется в печати в произведении Джона Уолкота под псевдонимом Питер Пиндар « Пара лирических посланий» (1792):
«Вот, наш суд будет усмехаться, как Чеширский кот».
Эта фраза также появляется в печатном виде в романе Уильяма Мейкписа Теккерея «Ньюкомы » (1855): [2]
«Эта женщина улыбается, как Чеширский кот».
Существует множество теорий о происхождении фразы «ухмыляясь как Чеширский кот» в английской истории. Возможное происхождение фразы — та, которая нравится жителям Чешира , графства в Англии, которое может похвастаться многочисленными молочными фермами; поэтому кошки ухмыляются из-за обилия молока и сливок. [3]
В 1853 году Сэмюэл Маундер предложил следующее объяснение:
Эта фраза обязана своим происхождением неудачным попыткам художника вывесок этой страны изобразить льва на задних лапах, который был гербом влиятельной семьи, на вывесках многих гостиниц. Сходство этих львов с кошками привело к тому, что их стали называть более неблагородным именем. Похожий случай можно найти в деревне Чарльтон, между Пьюси и Девайзесом, Уилтшир. Придорожный паб обычно известен под названием « Кот в Чарльтоне» . Первоначально вывеской дома был лев или тигр, или какое-то подобное животное, герб семьи сэра Эдварда Пура. [4]
Согласно словарю Брюэра (1870), «Эта фраза никогда не была удовлетворительно объяснена, но было сказано, что сыр раньше продавался в Чешире, отформованный в виде кошки, которая выглядела так, как будто она ухмылялась». [a] Сыр отрезали от хвоста, так что последней съеденной частью была голова улыбающейся кошки. [5] Более позднее издание Брюэра добавляет еще одно возможное объяснение, похожее на объяснение Маундера, что художник в Чешире когда-то рисовал ухмыляющихся львов на гостиницах. [2] Словарь не расширяет эту тему, его редакторы, возможно, считают связь между кошками и львами самоочевидной или очевидной.
Статья 2015 года, опубликованная в журнале Cheshire History , рассмотрела эти предполагаемые истоки, а также многочисленные другие, увиденные в Интернете. [6] Автор, Питер Янг, посчитал большинство из них «изобретательными», но маловероятными. В его анализе существенной чертой любого фактического исторического объяснения было бы то, которое демонстрировало бы его врожденную связь с Чеширом: идиома, которая сохранила локальность, распространяясь по всей стране, по его мнению, должна была бы быть тесно связана с графством в умах людей в других местах. По этой причине он отдает предпочтение упитанным фермерским кошкам молочной среды Чешира — широко известной и хорошо продвигаемой идее в то время, когда возникла эта фраза — как лучшему кандидату на происхождение идиомы Cheshire Cat .
Чеширский кот теперь в значительной степени отождествляется с одноименным персонажем из романа Льюиса Кэрролла 1865 года « Приключения Алисы в Стране чудес» . Алиса впервые сталкивается с Чеширским котом в доме Герцогини на ее кухне, а затем на ветвях дерева, где он появляется и исчезает по своему желанию и вовлекает Алису в забавную, но иногда озадачивающую беседу. Иногда кот поднимает философские вопросы, которые раздражают или сбивают с толку Алису ; но, кажется, подбадривает ее, когда внезапно появляется на поле для крокета Королевы Червей ; и когда его приговорили к смерти, он сбивает всех с толку, заставив свою голову появиться без тела, вызвав спор между палачом и Королем и Королевой Червей о том, можно ли действительно обезглавить бестелесную голову . В какой-то момент кот постепенно исчезает, пока не остается ничего, кроме его ухмылки, побуждая Алису заметить, что «она часто видела кошку без ухмылки, но никогда ухмылку без кошки». [7]
Ученый Дэвид Дэй предположил, что котом Льюиса Кэрролла был Эдвард Бувери Пьюзи , профессор иврита в Оксфорде и наставник Кэрролла. [8]
Имя Пьюзи было предложено почтительным обращением Алисы к коту как «Чеширский Кот». Пьюзи был авторитетом в области отцов христианской церкви , и во времена Кэрролла Пьюзи был известен как Patristic Catenary (или цепь), по цепочке полномочий церковных патриархов.
Будучи математиком, Кэрролл, должно быть, был хорошо знаком с другим значением слова «цепная линия» : изгиб горизонтально подвешенной цепи, напоминающий по форме ухмылку кошки. [9]
Загадка : Какая кошка может улыбаться? Ответ : Цепная линия.
— Дэвид Дэй, Queen's Quarterly (2010)
Существует предположение, что Кэрролл черпал вдохновение для имени и выражения лица Чеширского кота в резьбе по песчанику XVI века, изображающей ухмыляющегося кота, на западной стороне башни церкви Святого Уилфрида в Граппенхолле , деревне в 4,9 милях (7,9 км) от его места рождения в Дарсбери , Чешир. [10]
Отец Льюиса Кэрролла, преподобный Чарльз Доджсон , был ректором Крофта и архидьяконом Ричмонда в Северном Йоркшире, Англия, с 1843 по 1868 год; Кэрролл жил здесь с 1843 по 1850 год. [11] Некоторые историки полагают, что Чеширский кот Льюиса Кэрролла в «Алисе в стране чудес» был вдохновлен резьбой в церкви Крофта . [5] : 62
Другим возможным источником вдохновения была британская короткошерстная кошка : Кэрролл увидел изображение британской короткошерстной кошки на этикетке сыра Чешир. [12] В профиле Ассоциации любителей кошек говорится: «Когда замечают неловкость, британская короткошерстная кошка смущается, но быстро восстанавливается с «улыбкой Чеширского кота»». [13]
В 1992 году члены Общества Льюиса Кэрролла приписали его горгулье , найденной на колонне в церкви Святого Николая в Крэнли , куда Кэрролл часто ездил, когда жил в Гилфорде (хотя это сомнительно, поскольку он переехал в Гилфорд примерно через три года после публикации «Приключений Алисы в Стране чудес» ), а также резьбе в церкви в деревне Крофт-он-Тис на северо-востоке Англии, где его отец был приходским священником . [14]
Предполагается, что Кэрролл посетил церковь Святого Христофора в Потт-Шригли , Чешир, где находится каменная скульптура, напоминающая изображенного на картинке кота из книги. [15]
Персонаж Чеширского кота был перерисован другими создателями и использован в качестве вдохновения для новых персонажей, в первую очередь в экранных медиа (кино, телевидение, видеоигры) и печатных СМИ (литература, комиксы, искусство). Другие немедийные контексты, которые включают Чеширского кота, включают музыку, бизнес и науку.
До 1951 года, когда Уолт Дисней выпустил анимационную адаптацию истории (см. ниже), было мало упоминаний персонажа после «Алисы». Мартин Гарднер , автор «Аннотированной Алисы» , [5] задавался вопросом, имел ли Т. С. Элиот в виду Чеширского кота, когда писал « Утро у окна» , но не отмечает никаких других существенных упоминаний в довоенный период. [5] : 62
Изображения и ссылки на Чеширского кота стали появляться все чаще в 1960-х и 1970-х годах, наряду с более частыми ссылками на работы Кэрролла в целом. ( См. в целом текст песни White Rabbit рок-группы Jefferson Airplane ). [16] [17] Чеширский кот появлялся на промокашках ЛСД , а также в текстах песен и популярной художественной литературе. [18] [19]
В анимационном фильме Диснея 1951 года «Алиса в стране чудес » Чеширский кот изображен как умный и озорной персонаж, который иногда помогает Алисе, а иногда втягивает ее в неприятности. Он часто поет первый куплет стихотворения «Бармоглот» . Анимационного персонажа озвучил Стерлинг Холлоуэй .
В телевизионной адаптации книг Кэрролла 1985 года Чеширского кота играет Телли Савалас . Он поет угрюмую песню под названием «There's No Way Home», которая просто еще больше подталкивает Алису к попыткам найти дорогу домой.
В телеадаптации книг Кэрролла 1999 года Чеширского кота играет Вупи Голдберг . Она выступает в роли союзника и друга Алисы.
Чеширский кот появляется в фильме Уолта Диснея «Алиса в стране чудес » 2010 года , снятом Тимом Бертоном . Британский актер Стивен Фрай озвучивает персонажа. [20] В фильме Чешир (как его часто называют; или иногда «Чес») перевязывает рану Алисы, полученную ранее от Брандашмыга , и направляет ее к Тарранту Хайтоппу, Безумному Шляпнику , и Тэкери Эрвикету, Мартовскому Зайцу . Шляпник обвиняет его в дезертирстве, когда Белая Королева была свергнута Красной; но позже он выдает себя за Шляпника, когда последнего приговаривают к обезглавливанию. На протяжении всех своих появлений «Чес» способен делать себя неосязаемым или невесомым, а также невидимым (и, таким образом, пережить обезглавливание) и обычно изображается в воздухе, на уровне плеч персонажей человеческого роста. [21] В видеоигровой адаптации фильма «Чес» является игровым персонажем, который может не только сделать себя невидимым, но и другие предметы вокруг него.
В октябре 2019 года сообщалось, что Disney разрабатывает неопределённый проект «Чеширский кот» для своего потокового сервиса Disney+ . [22]
В мультсериале «Пекарня в Стране чудес Алисы» , действие которого происходит через несколько поколений после мультфильма Диснея, Чеширский кот, озвученный Максом Миттельманом , изображен бессмертным, являясь единственным персонажем, помимо Дверной ручки, который не представлен через потомка.
Каждая крупная экранизация сказки Льюиса Кэрролла по-своему представляет характер Чеширского кота и его черты.
В дополнение к появлению Чеширского кота в фильмах, центральных для его происхождения от Льюиса Кэрролла , Чеширский кот был показан и в других кинематографических работах. Покойный режиссер Крис Маркер снял свой монументальный документальный фильм о движении Новых левых 1967–1977 годов, Le fond de l'air est rouge (1977), английское название Grin without a Cat . Как и оригинал, он означает, что революция витала в воздухе, но не смогла укорениться. В фильме также говорится: наконечник копья без копья, улыбка без кота . Более поздний фильм Маркера, Chats perchés (2004) (Дело ухмыляющегося кота на английском языке) , исследовал контекст уличного искусства М. Шата во Франции .
Чеширский кот появляется в первом эпизоде телесериала « Однажды в Стране чудес» (спин-офф « Однажды в сказке» ), озвученный Кейтом Дэвидом . [27] Во время поиска дома Безумного Шляпника на деревьях Алиса сталкивается с Чеширским котом в гигантской форме, где Красная Королева обещала ему, что Алиса будет для него хорошей едой. В итоге они вступают в бой друг с другом, пока не появляется Валет Червей и не бросает ему в рот кусок одной из сторон гриба, что уменьшает Кота до нормального размера, и он уходит.
Чеширский кот появляется как аватар в видеоиграх American McGee's Alice (2000); и сиквеле Alice: Madness Returns (2011), Чеширский кот изображен как загадочный и язвительный, но мудрый проводник для Алисы в испорченной Стране чудес. В соответствии с извращенным тоном игры, Чеширский кот выглядит паршивым и изможденным. Его голос был предоставлен Роджером Л. Джексоном , который также озвучивал Безумного Шляпника и Бармаглота в игре. [ необходима цитата ]
Чеширский кот появляется в мобильной игре Sunsoft 2006 года Alice's Warped Wonderland (歪みの国のアリス, Yugami no kuni no Arisu , Alice in Distortion World ) , выступая в качестве проводника для Арико («Алисы» в игре) и помогая ей преследовать Белого Кролика . В игре Чеширский кот изображен с гуманоидным телом и носит длинный серый плащ с красным колокольчиком на шее, оставляя видимыми только его нос, острые как бритва зубы и широкая улыбка. В Стране чудес Чеширский кот является «проводником», важная роль, которая заставляет его бояться других жителей, и вынужден внутренней волей Арико помочь ей разблокировать ее подавленные, травмирующие воспоминания и преодолеть ее суицидальную депрессию. Позже в игре Чеширский Кот обезглавлен Королевой Червей , но он все еще жив, и его тело способно двигаться самостоятельно. Из-за невменяемого состояния Белого Кролика Чеширский Кот выполняет свою роль поглощения негативных эмоций Арико , хотя эта задача и накладывает на него большую нагрузку. [28]
Чеширский кот появляется в Heart no Kuni no Alice , симуляторе свиданий и связанных с ним медиа, как молодой человек по имени «Борис Айрей» с кошачьими атрибутами, такими как хвост и кошачьи уши, и является одним из многих любовных интересов Алисы в Стране чудес. [ необходима цитата ]
Дебютный студийный альбом американской рок - группы Blink-182 «Cheshire Cat» , выпущенный 17 февраля 1995 года, получил свое название в честь Чеширского кота.
В третьем томе серии комиксов Капитан Марвел, Шазам! и Семь Волшебных Земель , Чеширский Кот показан живущим в Волшебных Землях, называемых Возендерлендс. Когда Пугало и Жевуны везли Билли Бэтсона , Мэри Бромфилд и СиСи Бэтсона к Дороти Гейл, Чеширский Кот появился около Синей Кирпичной Дороги. Он пошел в атаку, но был отбит Шазамом и Леди Шазам. [29]
Чеширский кот используется как метафора для описания нескольких научных явлений:
Каждый глаз видит два разных взгляда на мир, отправляет эти изображения в зрительную кору , где они объединяются и создают трехмерное изображение. Эффект Чеширского кота возникает, когда один глаз фиксируется на неподвижном объекте, в то время как другой замечает что-то движущееся. Поскольку один глаз видит движущийся объект, мозг будет фокусироваться на нем, в результате чего части неподвижного объекта полностью исчезают из поля зрения. [31]
... [Взято] у Льюиса Кэрролла, мы сравниваем эту теорию со стратегией, которую использовал Чеширский кот в «Приключениях Алисы в Стране чудес», делая свое тело невидимым, чтобы сделать невозможным исполнение приговора «отрубить ему голову», произнесенного Королевой Червей... Динамика CC, которая в некоторой степени основана на разделении половых процессов мейоза и слияния во времени и/или пространстве, освобождает хозяина от краткосрочного давления патогена, тем самым расширяя возможности хозяина для эволюции в других направлениях. [33]
{{cite encyclopedia}}
: |website=
проигнорировано ( помощь )В Интернете можно найти множество сомнительных объяснений происхождения максимы «ухмыляясь как Чеширский кот», включая многие, которые приписывают ее плодовитому уму Льюиса Кэрролла.
... Однако подобные фразы не были связаны ни с какими другими областями страны — например, ни с «ухмыляясь как Шропширский кот». Любое реальное объяснение должно быть по необходимости специфичным для Чешира. Эти изобретательные объяснения примерно делятся на три группы: доисторическое происхождение, средневековое происхождение и сельскохозяйственное происхождение.
Доступно по заказу в Chesire Archives Архивировано 25 мая 2023 г. в Wayback Machine