stringtranslate.com

Тезаурус

Тезаурус ( мн. ч.: тезаурусы или тезаурусы ) , иногда называемый словарем синонимов или словарем синонимов , представляет собой справочное издание , в котором слова упорядочены по их значению (или, проще говоря, книга, в которой можно найти разные слова со схожими значениями с другими словами), [1] [2] иногда как иерархия более широких и более узких терминов , иногда просто как списки синонимов и антонимов . Они часто используются писателями, чтобы помочь найти лучшее слово для выражения идеи:

...найти слово или слова, с помощью которых [какая-либо] идея может быть выражена наиболее уместно и точно

Словари синонимов имеют долгую историю. Слово «тезаурус» было использовано в 1852 году Питером Марком Роже для его «Тезауруса Роже» .

В то время как некоторые работы, называемые «тезаурусами», такие как «Тезаурус» Роже , группируют слова в иерархическую гипернимическую таксономию понятий, другие организованы в алфавитном порядке [4] [2] или каким-либо иным образом.

Большинство тезаурусов не содержат определений, но многие словари включают списки синонимов.

Некоторые тезаурусы и синонимические заметки словаря характеризуют различия между похожими словами, с примечаниями об их «коннотациях и различных оттенках значения». [5] Некоторые словари синонимов в первую очередь занимаются дифференциацией синонимов по значению и использованию. Руководства по использованию, такие как Fowler's Dictionary of Modern English Usage или Garner's Modern English Usage, часто предписывают соответствующее использование синонимов.

Писатели иногда используют тезаурусы, чтобы избежать повторения слов – элегантная вариация – что часто критикуется в руководствах по использованию: «Писатели иногда используют их не только для того, чтобы разнообразить свой словарный запас, но и для того, чтобы слишком его приукрасить» [6] .

Этимология

Слово «тезаурус» происходит от латинского thēsaurus , которое в свою очередь происходит от греческого θησαυρός ( thēsauros ) «сокровище, сокровищница, хранилище». [7] Слово thēsauros имеет неопределенную этимологию. [7] [8] [9]

До 19 века тезаурусом был любой словарь или энциклопедия , [9] как в Thesaurus Linguae Latinae ( Словарь латинского языка , 1532), и Thesaurus Linguae Graecae ( Словарь греческого языка , 1572). Именно Роже ввел значение «коллекция слов, организованных по смыслу», в 1852 году. [7]

История

Питер Марк Роже, автор тезауруса Роже

В древности Филон Библский написал первый текст, который сейчас можно назвать тезаурусом. На санскрите Амаракоша — это тезаурус в стихотворной форме, написанный в IV веке.

Изучение синонимов стало важной темой в философии XVIII века, и Кондильяк написал, но так и не опубликовал, словарь синонимов. [10] [11]

Некоторые ранние словари синонимов включают в себя:

Тезаурус Роже , впервые составленный в 1805 году Питером Марком Роже и опубликованный в 1852 году, следует семантическому порядку Джона Уилкинса 1668 года. В отличие от более ранних словарей синонимов, он не включает определения и не ставит своей целью помочь пользователю выбирать между синонимами. Он непрерывно печатается с 1852 года и по-прежнему широко используется в англоязычном мире. [20] Роже описал свой тезаурус в предисловии к первому изданию: [21]

Прошло почти пятьдесят лет с тех пор, как я впервые спроектировал систему словесной классификации, подобную той, на которой основана настоящая работа. Предполагая, что такая компиляция может помочь восполнить мои недостатки, я в 1805 году завершил классифицированный каталог слов в небольшом масштабе, но по тому же принципу и почти в той же форме, что и публикуемый сейчас Тезаурус.

Организация

Концептуальный

Первоначальный тезаурус Роже был организован в 1000 концептуальных заголовков (например, 806 Долг), организованных в четырехуровневую таксономию . Например, долг классифицируется под V. ii .iv: [22]

Пятый класс. Воля: проявление воли.
Раздел второй: Социальная воля
Раздел 4: Притяжательные отношения
Подраздел 4: Денежные отношения .

Каждая глава включает прямые синонимы: Долг, обязательство, ответственность, ...; связанные понятия: процент, ростовщичество, ростовщичество; связанные лица: должник, дебитор, ... неплательщик (808); глаголы: быть в долгу, быть в долгу, ... см. Занимать (788); фразы: взимать плату по счету или счету, ...; и прилагательные: в долгу, в долгу, должен, .... Числа в скобках являются перекрестными ссылками на другие главы.

Книга начинается с Табличного обзора категорий, в котором излагается иерархия [23], затем следует основная часть тезауруса, упорядоченная по главам, а затем алфавитный указатель, в котором перечислены различные главы, в которых можно найти слово: Ответственный, подлежащий , 177; долг , 806; обязанность , 926. [24]

Некоторые последние версии сохранили ту же организацию, хотя часто с большей детализацией по каждой Главе. [25] Другие внесли скромные изменения, такие как устранение четырехуровневой таксономии и добавление новых Глав: одна имеет 1075 Глав в пятнадцати Классах. [26]

Некоторые неанглийские тезаурусы также приняли эту модель. [27]

В дополнение к своей таксономической организации, Исторический тезаурус английского языка (2009) включает дату, когда каждое слово приобрело данное значение. Он имеет новую и уникальную цель «составить график семантического развития огромного и разнообразного словарного запаса английского языка».

Различные значения слова перечислены отдельно. Например, три различных значения слова «долг» перечислены в трех различных местах в таксономии: [28]
Сумма денег, которая должна быть выплачена или должна быть выплачена; обязательство или обязанность заплатить

Общество
Торговля и финансы
Управление деньгами
Неплатежеспособность
Задолженность [существительное]


Нематериальный долг; это обязательство что-то сделать.

Общество
Мораль
Долг или обязанность
[существительное]


Правонарушение, требующее искупления (образное, библейское)

Общество
Вера
Аспекты веры
Духовность
Грех
[существительное]
пример

По алфавиту

Другие тезаурусы и словари синонимов организованы в алфавитном порядке.

Большинство повторяют список синонимов под каждым словом. [29] [30] [31] [32]

Некоторые выделяют основную запись для каждого понятия и ссылаются на нее. [33] [34] [35]

Третья система интерфилирует слова и концептуальные заголовки. Словарь тезауруса Фрэнсиса Марча дает для ответственности : CONTINGENCY, CREDIT–DEBT, DUTY–DERELICTION, LIBERTY–SUBJECTION, MONEY , каждый из которых является концептуальным заголовком. [36] Статья CREDIT—DEBT имеет несколько подзаголовков, включая существительные агента, глаголы, глагольные выражения и т. д. Под каждым перечислены синонимы с краткими определениями, например , « Кредит. Передача собственности под обещание будущей оплаты». Концептуальные заголовки не организованы в таксономию.

«Synonymes français» Бенджамина Лафайе (1841) организован вокруг морфологически связанных семейств синонимов ( например, logis, logement ) [37] , а его «Dictionnaire des synonymes de la langue française» (1858) в основном алфавитный, но также включает раздел о морфологически связанных синонимах, который организован по префиксу, суффиксу или конструкции. [11]

Контрастные чувства

До Роже большинство тезаурусов и синонимических заметок словарей включали обсуждение различий между почти синонимами, как и некоторые современные. [32] [31] [30] [5]

Словарь синонимов Merriam-Webster — это автономный словарь синонимов современного английского языка, в котором обсуждаются различия. [33] Кроме того, многие общие английские словари включают заметки о синонимах.

Несколько современных словарей синонимов на французском языке в первую очередь посвящены обсуждению точных разграничений между синонимами. [38] [11]

Дополнительные элементы

Некоторые включают краткие определения. [36]

Некоторые приводят иллюстративные фразы. [32]

Некоторые включают списки объектов внутри категории ( гипонимы ), например, породы собак. [32]

Двуязычный

Двуязычные словари синонимов предназначены для изучающих языки. Один такой словарь дает различные французские слова, перечисленные в алфавитном порядке, с английским переводом и примером использования. [39] Другой организован таксономически с примерами, переводами и некоторыми примечаниями по использованию. [40]

Информатика и обработка естественного языка

В библиотековедении и информатике тезаурус — это своего рода контролируемый словарь .

Тезаурус может быть частью онтологии и быть представлен в простой системе организации знаний (SKOS). [41]

Тезаурусы используются при обработке естественного языка для устранения неоднозначности смысла слов [42] и упрощения текста для систем машинного перевода . [43]

Смотрите также

Библиография

Ссылки

  1. ^ "thesaurus, n.", OED Online , Oxford University Press , получено 21.01.2023
  2. ^ ab Оксфордский тезаурус английского языка. Морис Уэйт (3-е изд.). Оксфорд: Oxford University Press. 2009. ISBN 978-0-19-956081-3. OCLC  321014234.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  3. ^ Роже, Питер. 1852. Тезаурус слов и фраз английского языка .
  4. ^ Тезаурус Merriam-Webster. Спрингфилд, Массачусетс: Merriam-Webster. 2005. ISBN 978-0-87779-637-4. OCLC  57506786.
  5. ^ ab American Heritage Dictionary of the English Language , 5-е издание, Houghton Mifflin Harcourt 2011, ISBN 9780547041018 , стр. xxvii 
  6. ^ Эдвин Л. Баттистелла , «Остерегайтесь тезауруса», OUPblog, «Академические идеи издательства Оксфордского университета для мыслящего мира», 11 февраля 2018 г.
  7. ^ abc "thesaurus". Онлайн-этимологический словарь .
  8. ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 548.
  9. ^ ab Оксфордский словарь английского языка sv
  10. ^ Эмблетон
  11. ^ abc Б. Лафай, Словарь синонимов французского языка , Hachette 1869, 3-е издание
  12. Джон Уилкинс, «Опыт о реальном характере и философском языке» , Лондон, 1668, полный текст
  13. Джон Уилкинс, Уильям Ллойд (анонимно), Алфавитный словарь, в котором все английские слова в соответствии с их различными значениями либо отнесены к их местам в философских таблицах, либо объяснены теми словами, которые находятся в этих таблицах , Лондон, 1668 г., полный текст
  14. ^ Наташа Леонарди, «Анализ концептуального словаря семнадцатого века с алфавитным списком записей и сетевой структурой определений: алфавитный словарь Джона Уилкинса и Уильяма Ллойда (1668)» в Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research , доклады с Международной конференции по исторической лексикографии и лексикологии , Университет Лестера, 2002, Max Niemeyer Verlag 2004, ISBN 3484391235 , стр. 39-52 
  15. ^ Габриэль Жирар, La Justesse de la langue françoise, ou les différentes Significations des Mots qui passent pour синонимы , Париж 1718, полный текст
  16. Джон Траслер (анонимно), «Разница между словами, считающимися синонимами, в английском языке и правильный выбор их» , Лондон, 1766 г., полный текст
  17. Хестер Линч Пиоцци, Британская синонимия, или Попытка регулирования выбора слов в дружеском разговоре , Дублин, 1794, полный текст
  18. ^ Джеймс Лесли, Словарь синонимичных слов и технических терминов английского языка , Эдинбург, 1806 г. полный текст
  19. Джордж Крабб, Объяснение английских синонимов в алфавитном порядке с многочисленными иллюстрациями и примерами, взятыми из произведений лучших писателей , 2-е издание, Лондон, 1818 г., полный текст
  20. ^ Хюллен, Вернер (2003). «Введение – Оксфордская стипендия». oxfordscholarship.com . doi :10.1093/acprof:oso/9780199254729.001.0001. ISBN 978-0-19-925472-9. Получено 26 марта 2018 г.
  21. ^ Roget, PM (1982). «Предисловие к первому изданию, 1852» . В Lloyd, Susan M. (ред.). Тезаурус английских слов и фраз Roget (новое издание). Harlow: Longman. стр. xix.
  22. ^ Питер Марк Роже, Тезаурус английских слов и фраз, классифицированных таким образом, чтобы облегчить выражение идей , 1853, V.ii.iv, стр. 204
  23. Roget, op.cit., стр. xxvi.
  24. Roget, op.cit. стр. 349
  25. ^ например , Джордж Дэвидсон, ред., Тезаурус английских слов и фраз (издание к 150-летию), Penguin, 2002, ISBN 0141004428 , стр. 454 
  26. ^ Барбара Энн Кипфер , редактор, Roget's International Thesaurus , 7-е издание, Collins Reference, 2010, ISBN 9780061715228 
  27. ^ Даниэль Пешуан, Тезаурус Ларусс , Ларусс 1991, ISBN 9782033201074 
  28. ^ Кристиан Кей, Джейн Робертс, Майкл Сэмюэлс, Ирен Уотерспун, Исторический тезаурус Оксфордского словаря английского языка , Oxford University Press 2009, ISBN 9780199208999 , стр. ix 
  29. ^ Словарь синонимов Longman , Rodale Press и Longman Group, 1986, ISBN 0582893224 
  30. ^ Чарлтон Лэрд, Майкл Агнес, ред., Webster's New World Roget's AZ Thesaurus , Macmillan USA, 3-е издание, 1971, ISBN 0028632818 
  31. ^ ab Кристин А. Линдберг, Оксфордский американский тезаурус современного английского языка , Oxford University Press, 1999, ISBN 0195133757 
  32. ^ abcd Оксфордский тезаурус английского языка , 3-е издание, 2009, ISBN 9780199560813 
  33. ^ ab Словарь синонимов Merriam-Webster: Choose Words with Precision , 1994, ISBN 0877799067 использует звездочку 
  34. ^ Анри Берто дю Шазо, Dictionnaire de синонимы и contaires , Ле Робер "Les Usuels", 1998, ISBN 2850364568 
  35. ^ Роджер Буссино, Словарь синонимов, аналогий и антонимов , Bordas 1981, ISBN 2040120092 
  36. ^ Фрэнсис Эндрю Марч, Фрэнсис А. Марч-младший, Тезаурус и словарь английского языка Марча (издан под редакцией Нормана Казинса ), Doubleday, 1968, стр. 598 полный текст, издание 1906 года
  37. ^ Пьер Бенджамин Лафай, Synonymes français , Париж, 1841 г., полный текст
  38. ^ Анри Бенак, Dictionnaire des синонимов , Hachette 1956, ISBN 2010112199 (издание 1982 года) 
  39. ^ RE Batchelor, MH Offord, Использование французских синонимов , Cambridge University Press, 1993, ISBN 0521372771 
  40. ^ Мари-Ноэль Лами, Кембриджский франко-английский тезаурус , Cambridge University Press, 1998, ISBN 0521563488 
  41. ^ Майлз, Алистер; Беххофер, Шон (2009). «Справочник по простой системе организации знаний SKOS». Рекомендация W3C . 18 : W3C.
  42. ^ Яровски, Дэвид. «Разрешение неоднозначности словесного смысла с использованием статистических моделей категорий Роже, обученных на больших корпусах». Труды 14-й конференции по компьютерной лингвистике — Том 2. Ассоциация компьютерной лингвистики, 1992.
  43. ^ Сиддхартхан, Адвайт. «Архитектура для системы упрощения текста». Конференция по языковой инженерии, 2002. Труды. IEEE, 2002.

Внешние ссылки