Я был удивлен, что в этой статье не упоминается эта фраза в связи с современной Россией и, в частности, Путиным, потому что мы часто видели, как она использовалась таким образом в течение последнего десятилетия или около того, описывая Трампа и многих в Республиканской партии. Действительно, учитывая пик популярности фразы во время Холодной войны, описывающей попутчиков из СССР, это естественное расширение от СССР к России. Поэтому я нашел недавнюю статью в The Economist, в которой, в частности, Путин назван тем, кто находит «идиотов полезными» для своих целей. Об этом следует сказать гораздо больше, чем в текущем предложении. -- Green C 18:07, 6 июля 2023 (UTC) [ ответить ]
- Статья находится за платным доступом, но видимая аннотация говорит о том, что известно как Путинверстехер в Германии. Можно ли расширить ее информацией из статьи экономиста? - Альтенманн >обсуждение 18:13, 6 июля 2023 (UTC) [ ответить ]
- Это должно сработать. Но концепция Putinversteher хорошо это охватывает, так что нет нужды слишком расширять эту статью, кроме как как-то ссылаться на Putinversteher. -- Green C 20:15, 6 июля 2023 (UTC) [ ответить ]
- Да, конечно, это выражение использовалось недавно и его можно легко найти в NYT, WaPO, Politico и т. д. И оно было включено. Зачем его удалять [1]? Мои наилучшие пожелания ( talk ) 18:18, 30 апреля 2024 (UTC) [ reply ]
После дела Трампа, может ли кто-нибудь включить сюда Такера Карлсона , вы должны знать, почему ? - Altenmann >talk 22:02, 30 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]
- «Ленину широко приписывают предсказание, что либералы и другие слабоумные люди на Западе могут оказаться «полезными идиотами»»
О каком прогнозе идет речь? Учитывая, что Ленин не использовал термин "полезные идиоты" (а Мона Чарен это знает), хотелось бы увидеть подробности. Необычное заявление, знаете ли . - Altenmann >talk 04:26, 2 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Цитата действительно должна быть полностью удалена, она не проясняет. Она от 2003 года. Совсем недавно Такер Карлсон и DJT стали фигурами, которые чаще всего ассоциируются с пророссийскими полезными идиотами. Это классический мусор, созданный говорящей головой для какого-то прошлого политического цикла. -- Green C 01:23, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Такер Карлсон: См. мое предложение в разделе выше. - Альтенманн >обсуждение 02:21, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Согласен с удалением мнения DJT. Думаю, Авторкаханов или Солженицын приписали это выражение Карлу Радеку , а не Ленину, но у меня нет времени на поиск точной цитаты. Мои самые наилучшие пожелания ( talk ) 15:21, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- нет прямого письменного авторства кого-либо. только в мемуарах кто-то утверждает, что кто-то другой сказал что-то подобное. Я помню, что видел большую коллекцию таких, но отклонил как второстепенную. sucg как ниже из мемуаров Бажанова :
- «Да ничего же не может быть проще, – говорил Литвинов. – Мы объявляем во всем мире, что признаем царские долги. и далее мы извлекаем из этого всю возможную пользу.
- Я помню, как читал об атрибуции Радека. Он сказал что-то похожее по смыслу/намерению, но далеко не синонимичное, даже дальше, чем у Литвинова. Так что я не стал заморачиваться. По моему мнению, дальнейшее копание — пустая трата времени. Если только не найдено случайно. - Altenmann >talk 16:27, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- За исключением того, что "благонамеренные идиоты" не совсем то же самое, что "полезные идиоты". Да, такую цитату можно использовать на странице, но только если она связана с темой этой страницы во вторичном RS, как выражение "веревка". Да, мемуары Бажанова были бы таким источником. Или, может быть, даже та статья. Там говорится, что Радек цитировал Ленина. Хорошо. Мои самые наилучшие пожелания ( talk ) 17:05, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
Я удалил еще один кусок о словах Ленина. Согласно WP:COATRACK : эта статья о конкретной фразе. Ленин написал и сказал много уничижительных вещей, но тема этой статьи не ругательства Ленина. - Altenmann >talk 16:33, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Вопрос о веревке поднимается в источниках, когда обсуждаются Ленин и эта фраза. Это не вешалка, это законная часть истории этой фразы в плане связи с Лениным. Некоторые источники даже подразумевают, что фраза о веревке является реальным источником полезного идиота, что является другим способом выражения той же идеи, происходящей от Ленина. -- Green C 16:39, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Затем напишите статью о веревке. Да, это вешалка, потому что она тангенциальна. Это не значит, что Ленин этого не говорил. То, что они могут обсуждаться в одном и том же тексте, не означает, что они связаны. В удаленном мной фрагменте не говорится, что веревка является возможным источником слова «идиот». Как я уже сказал, вы можете написать статью «Неправильные цитаты Ленина»; Ленин уже сделал это сам :-). - Altenmann >talk 16:46, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- @GreenC. Да, конечно. На самом деле это разные вариации одних и тех же или очень похожих идей и выражений. Указанные источники (не мы) напрямую связаны с темой этой страницы. Следовательно, это, возможно, относится к странице. Мои наилучшие пожелания ( talk ) 16:54, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Я не думаю, что поговорка о веревке здесь уместна. — Джек Апленд ( обс .) 03:27, 12 августа 2024 (UTC) [ ответить ]
Я перечитал текст, связанный с веревкой Ленина в этой книге, но не могу найти, как википедист пришел к выводу, что Мортон сказал, что это «не ложная цитата». Он написал, что (a) фраза, даже если она не принадлежит Ленину, она принадлежит «Ленину» (т. е. образу Ленина) (b) у него есть целый раздел о том, что такое ложная цитата, но он, кажется, проводит различие между понятиями «кроме» означающего точную цитату, и цитатой, которую он допускает в определенной степени перефразирования. Но последнее является вопросом семантики термина «цитата». Пожалуйста, уточните, какие именно утверждения книги резюмировал википедист, потому что, вырванные из контекста, мне трудно представить, что слова, которые кто-то не сказал в какой-либо разумной «мутации», не являются ложной цитатой. - Altenmann >talk 18:18, 3 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Мне трудно понять, что вы говорите. Например, что это значит?
- он, кажется, проводит различие между понятиями "кроме" означающими точную цитату, и цитату, которую он допускает в определенной степени перефразирования. Но последнее является вопросом семантики термина "цитата".
- Извините, напечатайте; слово «выдержка», а не «кроме» - Altenmann >talk 21:45, 5 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- И что это значит?
- Пожалуйста, уточните, какие именно положения книги резюмировал Википедист.
- Что такое "Википедист"? И это утверждение для меня совершенно непонятно:
- Мне трудно представить, что слова, сказанные кем-то не в какой-либо разумной «мутации», не являются неверной цитатой.
- Также можете ли вы пояснить, почему вы добавили сомнительный тег? Вы хотите сказать, что считаете сомнительной точку зрения Морсона или что-то еще? Я совершенно не понимаю, что вы говорите. -- Green C 03:14, 4 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Да, я тоже не понимаю проблемы. "Тупой и слепой" имеет то же значение, что и "полезный идиот"; это просто другая формулировка. Так говорит цитируемый академический источник. Мои самые наилучшие пожелания ( talk ) 16:06, 5 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- «глухой, немой и слепой» — это намек на известный образ трех обезьян, который широко используется, и он иллюстрирует не «полезного идиота», а человека, который отказывается принимать очевидное, и Мортон причисляет это к оскорблениям Ленина того же содержания , а не к синонимам. — Альтенманн >обсуждение 21:45, 5 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Моя проблема в том, что Морсон говорит, что неверное цитирование не является неверным цитированием. Что, по моему мнению, является скользким путем; изменение артикля или вырывание из контекста может изменить значение фразы на противоположное. - Altenmann >talk 21:45, 5 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Если вы имеете в виду Трех мудрых обезьян , то они не глухие, немые и слепые; они просто решили "не видеть зла, не слышать зла, не говорить зла". Упоминается ли в источнике о трех мудрых обезьянах? Мои наилучшие пожелания ( talk ) 23:53, 5 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
- Да, решили быть "глухими, немыми и слепыми" ко злу. Ссылки Google наглядно демонстрируют, что "глухие, немые и слепые" - это распространенная ссылка на трех обезьян. Вот русский термин: [6]. А если вы хотите быть придирчивыми, то они "見ざる, 聞かざる, 言わざる", буквально не видит, не слышит, не говорит", т.е. слепые, глухие и немые, если хотите - "никакого зла" обычно подразумевается. - Altenmann >talk 00:33, 6 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
Аргумент Морсона применим практически к любой популярной неверной цитате. Он популярен, потому что соответствует образу человека, которому его ложно приписывают. Аналогично, любое лаконичное утверждение можно описать как «китайскую пословицу», как в случае с Interesting times . Действительно ли мы хотим давать место подобной чепухе? JQ ( talk ) 07:41, 21 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
- Именно это я и говорил. Цитата есть цитата есть цитата. Точка. И все попытки растянуть определение термина являются всего лишь личным мнением, WP:UNDUE в энциклопедии. - Altenmann >talk 18:01, 21 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
- Неважно, была ли это цитата или неверное цитирование. Источник описывает тему страницы (выражение «полезный идиот») как часть публичного образа Ленина. Поэтому она принадлежит странице. Мои самые наилучшие пожелания ( talk ) 01:07, 9 августа 2024 (UTC) [ ответить ]
- Эта статья не о публичном имидже Ленина, поэтому все, что не о «полезном идиоте» — WP:COATRACK и не относится к этой статье. - Altenmann >обсуждение 01:37, 9 августа 2024 (UTC) [ ответить ]
- О нет, цитата (как видно из этого diff [7]) о "полезном идиоте", следовательно, о теме этой страницы, а не о вешалке. Следует ли приписывать выражение Ленину, это спорный вопрос, но это не меняет того факта, что утверждение относится к теме этой страницы. Мои наилучшие пожелания ( talk ) 20:26, 9 августа 2024 (UTC) [ ответить ]
- Извините, я запутался. - Altenmann >talk 00:02, 10 августа 2024 (UTC) [ ответить ]